Première utilisation; Water tank and maintenance - DeLonghi EN355.GAE - Instrukcja obsługi - Strona 7

DeLonghi EN355.GAE
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
88 Strona 88
89 Strona 89
90 Strona 90
91 Strona 91
92 Strona 92
93 Strona 93
94 Strona 94
95 Strona 95
96 Strona 96
97 Strona 97
98 Strona 98
Strona: / 98

Spis treści:

  • Strona 69 – Pobierz aplikację /; Соединение
  • Strona 70 – gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
  • Strona 71 – Содержание; D85 Dane techniczne /
  • Strona 72 – Zasady bezpieczeństwa
  • Strona 74 – Unikać możliwych zagrożeń
  • Strona 77 – Обзор кофемашины
  • Strona 78 – Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
  • Strona 79 – Включение / выключение кофемашины
  • Strona 82 – Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
  • Strona 83 – Przed
  • Strona 84 – Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
  • Strona 85 – Режим настройки: концепция энергосбережения
  • Strona 87 – Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
  • Strona 88 – Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
  • Strona 89 – Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
  • Strona 90 – Жесткость воды
  • Strona 91 – Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
  • Strona 93 – Rozwiązywanie problemów
  • Strona 94 – Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
  • Strona 95 – Utylizacja i ochrona środowiska /
Ładowanie instrukcji

Remove

the water tank and

capsule container to clean
them (see cleaning section).

Retirez

le réservoir d’eau

et le bac à capsules pour
les nettoyer (voir section
Nettoyage).

First Use /

Première utilisation

Adjust the cable

length and store the excess under the machine.

Ensure machine is in the upright position.

Ajustez la longueur du cordon

en utilisant l’espace range-câble

sous la machine. Veillez à replacer la machine en position verticale.

Plug the machine

into the mains.

Branchez la machine

à la prise

électrique.

Place the water tank

on its base and place the drip tray

and the capsule container in position.

Placez le réservoir d’eau

sur sa base, puis insérez le

bac d’égouttage et le bac à capsules.

Water tank and maintenance

module

is not dishwasher safe.

Le réservoir d’eau

ne passe

pas au lave-vaisselle.

Removable parts

are not

dishwasher safe.

Les éléments amovibles

ne

passent pas au lave-vaisselle.

Read the safety

precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire.

Lisez d’abord les consignes de sécurité

pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.

Fill the water tank

with fresh potable water.

Remplissez le réservoir

avec de l’eau douce et

potable.

EN

FR

15

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 69 - Pobierz aplikację /; Соединение

+ = ON Pobierz aplikację / Установка приложения ❷ Uruchom aplikację. Запустите приложение. ❸ Kliknij ikonę ekspresu. Нажмите на иконку кофемашины. Synchronizacja / Соединение Funkcje łączności / Функции подключения - Zarządzanie przepisami- Zarządzanie zapasem kapsułek- Planowanie parzenia kawy- Zap...

Strona 70 - gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się

Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny syste...

Strona 71 - Содержание; D85 Dane techniczne /

Spis treści / Содержание 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Częstotliwość / Частота 2.402 - 2.480 GHz Maksymalna moc transmisji Максимальная мощность передачи 4 дБм max Ciśnienie maks. 19 barów / 1,9 Mpa Максимальное давление 19 Бар / 1.9 Мпа Wersja standardowa: ~5 kg / Стандартная версия: ~5 кг ~1.11 l /...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi