Mise sous tension / Extinction de la machine - DeLonghi EN355.GAE - Instrukcja obsługi - Strona 8

DeLonghi EN355.GAE
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
88 Strona 88
89 Strona 89
90 Strona 90
91 Strona 91
92 Strona 92
93 Strona 93
94 Strona 94
95 Strona 95
96 Strona 96
97 Strona 97
98 Strona 98
Strona: / 98

Spis treści:

  • Strona 69 – Pobierz aplikację /; Соединение
  • Strona 70 – gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
  • Strona 71 – Содержание; D85 Dane techniczne /
  • Strona 72 – Zasady bezpieczeństwa
  • Strona 74 – Unikać możliwych zagrożeń
  • Strona 77 – Обзор кофемашины
  • Strona 78 – Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
  • Strona 79 – Включение / выключение кофемашины
  • Strona 82 – Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
  • Strona 83 – Przed
  • Strona 84 – Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
  • Strona 85 – Режим настройки: концепция энергосбережения
  • Strona 87 – Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
  • Strona 88 – Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
  • Strona 89 – Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
  • Strona 90 – Жесткость воды
  • Strona 91 – Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
  • Strona 93 – Rozwiązywanie problemów
  • Strona 94 – Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
  • Strona 95 – Utylizacja i ochrona środowiska /
Ładowanie instrukcji

5 sec

Turning the machine ON / OFF /

Mise sous tension / Extinction de la machine

Turn the machine ON

by pressing the brewing button, moving the dials or by

opening the slider. Lights will blink. Heating up takes approximately 25-30 seconds.
Steady lights: machine is ready.

Mettez la machine sous tension

en appuyant sur le bouton, en tournant l’une

des molettes ou en ouvrant la fenêtre coulissante. Lorsque les voyants clignotent, la
machine est en phase de préchauffage. Cette phase dure environ 25-30 secondes.
Lorsque les voyants sont fixes, la machine est prête.

Before making any coffee,

make sure to rinse your

machine by:
1. Placing a container under coffee outlet.
2. Close the slider, select the Lungo icon and press the

brewing button.

3. Repeat three times.
4. Select hot water icon and press the brewing button.
5. Repeat two times.
6. Empty the drip tray.

Avant de préparer un café,

veillez à rincer votre machine:

1. Placez un récipient sous la sortie café.
2. Refermez la fenêtre coulissante, sélectionnez l’icône

Lungo et appuyez sur le bouton d’extraction.

3. Répétez trois fois cette opération.
4. Sélectionnez l’icône Eau chaude et appuyez sur le

bouton d’extraction.

5. Répétez deux fois cette opération.
6. Videz le bac d’égouttage.

Turn the machine OFF

by turning the temperature

dial anti clockwise until it reaches 0 temperature. The
light will blink for 5 seconds before shutting off.

Pour éteindre votre machine,

tournez la molette de

sélection de la température dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à 0. Le voyant clignote
pendant 5 secondes avant de s’éteindre.

EN

FR

16

To connect your machine,

please follow the instructions in sections “Get the App”

and “Pairing” on page 3.
Multiple devices can be connected to your

Nespresso

Expert&milk machine only if

using a unique Club Members number. To pair these additional devices, please follow
the instructions in the sections “Get the App” and “Pairing”.

Pour connecter votre machine,

veuillez suivre les instructions des sections

«Obtenir l’Application» et «Jumelage», page 3.
Pour connecter plusieurs appareils mobiles à votre machine

Nespresso

Expert&milk,

vous devez utiliser un seul et même numéro de Membre du Club. Pour jumeler
d’autres appareils, veuillez suivre les mêmes instructions que celles figurant dans les
sections «Obtenir l’Application» et «Jumelage».

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 69 - Pobierz aplikację /; Соединение

+ = ON Pobierz aplikację / Установка приложения ❷ Uruchom aplikację. Запустите приложение. ❸ Kliknij ikonę ekspresu. Нажмите на иконку кофемашины. Synchronizacja / Соединение Funkcje łączności / Функции подключения - Zarządzanie przepisami- Zarządzanie zapasem kapsułek- Planowanie parzenia kawy- Zap...

Strona 70 - gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się

Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny syste...

Strona 71 - Содержание; D85 Dane techniczne /

Spis treści / Содержание 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Częstotliwość / Частота 2.402 - 2.480 GHz Maksymalna moc transmisji Максимальная мощность передачи 4 дБм max Ciśnienie maks. 19 barów / 1,9 Mpa Максимальное давление 19 Бар / 1.9 Мпа Wersja standardowa: ~5 kg / Стандартная версия: ~5 кг ~1.11 l /...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi