DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - Instrukcja obsługi - Strona 19

Spis treści:
- Strona 4 – СОДЕРЖАНИЕ
- Strona 5 – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- Strona 6 – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Unikanie możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.
- Strona 7 – ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- Strona 8 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- Strona 9 – Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- Strona 10 – см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- Strona 11 – ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- Strona 13 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- Strona 14 – НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- Strona 15 – Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- Strona 16 – AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
1
2
3
4
5
6
7
8
Propláchněte systém Rapid Cappuccino System
(R.C.S.) dle Části „Péče o systém Rapid Cappuc-
cino System (R.C.S) dvakrát týdně”, viz stránka 39
A Rapid Cappuccino rendszer (R.C.R.)
öblítését a „Rapid Cappuccino rendszer
(R.C.R.) heti kétszeri tisztítása” című rész (39
oldal) alapján végezze el.
CZ
HU
Kapcsolja be a gépet.
Villogó fény: a készülék kb. 40 másodpercig
melegszik. Folyamatosan világító fény:
üzemkész.
Háttérfénnyel megvilágított gombok
magyarázata a 32. oldalon
Zapněte přístroj.
Blikající tlačítko: ohřev po dobu asi 40 sec.
Svítící tlačítko: přístroj je připraven. Více
informací v části Podsvícená tlačítka.
Nejprve si pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny, aby nedošlo k riziku smrtel-
ného úrazu elektrickým proudem a požáru/
Áramütés és tűzeset elkerülése
érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat
A víztartály a fedele segítségével
szállítható.
Vegye ki a víztartályt, a csepegtetőtálcát és a
kapszulatartót. Állítsa be a kábel hosszúságát,
a felesleges kábelrészt pedig tegye vissza a gép
alján található kábeltartóba.
Vegye le a műanyag borítást a bal
oldali rácsról, a jobb oldali rácsról és a gép
paneleiről.
Állítsa a készüléket függőleges helyzetbe, majd
dugja be a hálózati dugót a konnektorba.
ELSŐ HASZNÁLAT HOSSZÚ, HASZNÁLATON KÍVÜLI ÁLLAPOTOT KÖVETŐEN
Mielőtt tele tölti ivóvízzel, öblítse el a
víztartályt.
Öblítés: Helyezzen egy tartót a kávékifolyó alá, és
nyomja meg a „Lungo” gombot. Ismételje meg
háromszor a műveletet.
A gyártást követően a gépeket minden
szempontból letesztelik. Előfordulhat, hogy az
öblítővízben egy kevés kávéőrlemény található.
Zásobník na vodu je možno
nést za jeho víko.
Vyjměte zásobník na vodu, odkapávací
misku a zásobník na kapsle. Upravte délku
kabelu tak, že ho vložíte do prostoru na
kabel umístěný dole pod přístrojem.
Sejměte plastovou fólii z levé i pravé odkapá-
vací mřížky a z panelů kávovaru.
Dejte přístroj do vodorovné polohy. Zapojte
přístroj do zásuvky.
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO POUŽITÍ PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI PŘÍSTROJE /
Vypláchněte zásobník na vodu dříve, než ho
naplníte pitnou vodou na maximální úroveň.
Propláchnutí: Umístěte zásobník pod výpusť kávy
a stiskněte tlačítko lungo. Opakujte třikrát.
Kávovary jsou po své výrobě plně testovány.
Určité stopy kávového prášku se mohou tedy objevit
ve vodě z propláchnutí přístroje.
35
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Cutting mark Opis urządzenia/ Общие сведения о машине 18 Zasady bezpieczeństwa/ Инструкция по безопасности 19–20 Pierwsze użycie/użycie po długim okresie nieużywania/ Первое использование или использование после долгого перерыва 21 Przygotowanie kawy/ Приготовление кофе 22 Montowanie/rozmontowywani...
Ustawienia oszczędzania energii, patrz str. 26Gdy maszyna jest włączona, przysicki świeci się przez 2 sekundy: Lungo = wyłączenie zasilania po 9 minutachEspresso= wyłączenie zasilania po 30 minutachLungo+Espresso = wyłączenie zasilania po 8 godzinach Ustawienia twardości wody, patrz str. 28 Gdy masz...
PL RU ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Unikać zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym i zagrożenia pożarem. 1. Podłączać urządzenie wyłącznie do odpowiedniego, uziemionego gniazdka zasilania. Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia. Zastosow...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95