СОДЕРЖАНИЕ - DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - Instrukcja obsługi - Strona 4

DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
Strona: / 28

Spis treści:

  • Strona 4 – СОДЕРЖАНИЕ
  • Strona 5 – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
  • Strona 6 – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Unikanie możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.
  • Strona 7 – ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
  • Strona 8 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
  • Strona 9 – Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
  • Strona 10 – см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
  • Strona 11 – ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
  • Strona 13 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
  • Strona 14 – НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
  • Strona 15 – Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
  • Strona 16 – AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
Ładowanie instrukcji

Cutting mark

Opis urządzenia/

Общие сведения о машине

18

Zasady bezpieczeństwa/

Инструкция по безопасности

19–20

Pierwsze użycie/użycie po długim okresie nieużywania/

Первое использование или использование после долгого перерыва

21

Przygotowanie kawy/

Приготовление кофе

22

Montowanie/rozmontowywanie Systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.)/

Сборка/разборка Системы приготовления молока

22

Przygotowanie Cappuccino i Latte Macchiato/

Приготовление капучино и латте

23

Programowanie ilości wody/

Программирование объема воды

24

Programowanie ilości Cappuccino/Latte Macchiato/

Программирование уровня каппучино/латте

24

Płukać po każdym parzeniu kawy z mlekiem/

Промывание после каждого приготовления молочных коктелей

25

Codzienne czyszczenie/

Ежедневный уход

25

Dbanie o System Rapid Cappuccino (R.C.S.) dwa razy w tygodniu/

Инструкция по

уходу за Системой приготовления молока дважды в неделю

25

Opróżnianie systemu przed oddaniem do naprawy, przed okresem nieużywania i
w celu ochrony przed zamarzaniem/

Опустошение всех резервуаров на период,

когда вы не используете кофе-машину для защиты от мороза или перед
ремонтом.

26

Oszczędzanie energii/

Концепция энергосбережения

26

Odkamienianie/

Очистка от накипи (декальцинация)

27–28

Ustawienia twardości wody/

Настройка уровня жесткости воды

28

Przywrócenie ilości przyrządzania do wartości z ustawień fabrycznych/

Вернуть

заводские настройки

28

Rozwiązywanie problemów/

Устранение неисправностей

29

Specyfikacje/

Техническая информация

29

Proszę skontaktować się z klubem

Nespresso

/

Клуб

NESPRESSO

29

Utylizacja i ekologia/

Правильная утилизация и вопросы охраны окружающей

среды

29

Gwarancja/

Гарантия

30

PL

RU

NESPRESSO

- эксклюзивная система, которая обеспечивает приготовление идеального кофе изо дня в день. Все кофе-машины

NESPRESSO

оборудованы запатентованной системой экстракции,

пропускающей воду под давлением в 19 бар. Каждый параметр в кофе-машинах

NESPRESSO

был тщательно рассчитан с тем, чтобы обеспечить экстракцию всех ароматов в каждом сорте Гран

Крю, плотность кофе и неповторимую пышность и мягкость пенки.

СОДЕРЖАНИЕ

Внимание - когда вы видите этот сигнал, обратитесь к инструкции по безопасности с тем, чтобы избежать возоможных повреждений.

Информация - когда вы видите этот знак, ознакомьтесь с инструкцией по надлежащей эксплуатации кофе-машины.

Uwaga - gdy pojawi się ten znak, proszę zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia ciała lub urządzenia.

Informacja - kiedy pojawi się ten znak, proszę zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu do kawy.

NESPRESSO

to ekskluzywny system tworzenia perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem.

Wszystkie urządzenia

Nespresso

wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący wysokość ciśnienia do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby

zapewnić możliwość ekstrakcji wszystkich aromatów kawy Grand Cru, nadać kawie odpowiednią konsystencję i utworzyć niezwykle gęstą i delikatną piankę (crema).

SPIS TREŚCI/

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

4

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

RU

ИНСТРУКЦИЯ

18

CZ

NÁVOD K POUŽITÍ

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32

17

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - СОДЕРЖАНИЕ

Cutting mark Opis urządzenia/ Общие сведения о машине 18 Zasady bezpieczeństwa/ Инструкция по безопасности 19–20 Pierwsze użycie/użycie po długim okresie nieużywania/ Первое использование или использование после долгого перерыва 21 Przygotowanie kawy/ Приготовление кофе 22 Montowanie/rozmontowywanie...

Strona 5 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ

Ustawienia oszczędzania energii, patrz str. 26Gdy maszyna jest włączona, przysicki świeci się przez 2 sekundy: Lungo = wyłączenie zasilania po 9 minutachEspresso= wyłączenie zasilania po 30 minutachLungo+Espresso = wyłączenie zasilania po 8 godzinach Ustawienia twardości wody, patrz str. 28 Gdy masz...

Strona 6 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Unikanie możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.

PL RU ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Unikać zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym i zagrożenia pożarem. 1. Podłączać urządzenie wyłącznie do odpowiedniego, uziemionego gniazdka zasilania. Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia. Zastosow...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi