Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 41

Spis treści:
- Strona 47 – Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas
- Strona 49 – kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas
- Strona 50 – Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika
- Strona 51 – Automatsko isključivanje / Samoczynne wyłączanie / Automaatne
- Strona 52 – Audinio šepetys
- Strona 56 – puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas
- Strona 57 – Toote korrastamine / Produkta kopšana / Prietaiso
42
Pokud žehličku nepoužíváte, vždy ji umístěte do jejího stojánku. Nikdy
nepokládejte žehličku horkou plochou přímo na parní jednotku
CS
Kullanılmadığı zamanlarda ütüyü yeniden ütü koyma yerine yerleştirin, sıcak
tabanı kesinlikle doğrudan buhar ünitesine koymayın
TR
Sæt altid strygejernet tilbage i holderen, når det ikke er i brug, og anbring aldrig
den varme strygesål direkte på dampmaskinen
DA
Винаги поставяйте ютията обратно на поставката, когато не се използва.
Горещата плоча да не се оставя директно върху устройството за пара.
BG
Placera alltid strykjärnet i hållaren när det inte används. Placera aldrig den
varma stryksulan direkt på ångenheten
SV
Gå omkring med apparaten. Koppla in och slå på och vänta tills den
värmts upp. Använd alltid ångenheten på en plan och stabil yta.
SV
Pohybujte s vaším spotřebičem. Zapojte, zapněte a počkejte, až se
zahřeje. Vždy používejte, až když pára, vycházející ze základny, je
stabilní.
CS
Cihazınızla birlikte hareket edin. Fişe takın, açın ve ısınana kadar
bekleyin. Buhar ünitesini her zaman yerde sabit tutun.
TR
Hvis apparatet skal flyttes. Tilslut apparatet, tænd den og vent indtil
det opvarmes. Dampapparatet skal altid stå stabilt på gulvet, når det
bruges.
DA
Придвижете се с уреда. Вкарайте щепсела, включете го и
изчакайте докато загрее. Винаги използвайте когато парното
устройство е върху равна, стабилна повърхност.
BG
ON
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...
50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...
51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0