Tefal PF250135 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Wypiekacz chleba Tefal PF250135 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – W przypadku wypiekaczy do chleba o masie do 1 kg:
- Strona 4 – Wspólnie chrońmy środowisko!
- Strona 10 – PROBLEEMOPLOSSING
- Strona 11 – godzinę, aby ostygło –; Aby zapoznać się z działaniem wypiekacza do chleba, proponujemy w; Wybór programu; przycisku powoduje przejście do następnego programu na ekranie.; OBSŁUGA WYPIEKACZA DO CHLEBA
- Strona 12 – OBJAŚNIENIE TRYBU RĘCZNEGO
- Strona 13 – Ustawianie masy chleba; Nacisnąć przycisk , aby ustawić wybraną masę – 500 g, 750 g lub 1000; Wybór poziomu wypieczenia skórki; programów nie można wybrać poziomu wypieczenia skórki. Należy; Włączanie/wyłączanie dozowników; LCD wyświetlą się dwa piktogramy dozowników.; nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
- Strona 14 – Wyrabianie ciasta
- Strona 16 – WYBÓR SKŁADNIKÓW DO CHLEBA; INFORMACJE O SKŁADNIKACH
- Strona 17 – Czas fermentacji; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Środek fermentacyjny
- Strona 18 – INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW TECHNICZNYCH; PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW W
115
114
RO
PROBLEMI
UZROCI - RJEŠENJA
Lopatica za miješenje je
ostala u kalupu.
• Neka se namače prije uklanjanja.
Nakon pritiska na ,
ništa se ne dešava.
• Na zaslonu se prikazuje i treperi EO1, uređaj se oglašava
zvučnim signalom: uređaj je previše vruć. Pričekajte 1 sat
između 2 ciklusa.
• Na zaslonu se prikazuje i treperi EOO, uređaj se oglašava
zvučnim signalom: uređaj je previše hladan. Pričekajte da
uređaj dostigne sobnu temperaturu.
• Na zaslonu se prikazuje i treperi HHH ili EEE, uređaj se
oglašava zvučnim signalom: kvar. Uređaj mora popraviti
ovlaštena osoba.
• Programirano je odgođeno pokretanje.
Nakon pritiska na
, motor se uključuje ali
ne mijesi.
• Kalup nije dobro postavljen.
• Nema lopatice za miješenje ili lopatica nije dobro postavljena.
U gornja dva slučaja ručno zaustavite uređaj dugim pritiskom
na dugme . Ponovo počnite s receptom ispočetka.
Nakon odgođenog
početka kruh se nije
dovoljno dignuo ili se
ništa ne dešava.
• Zaboravili ste pritisnuti nakon programiranja programa s
odgođenim pokretanjem.
• Kvasac je došao u kontakt sa solju i/ili vodom.
• Nema lopatice za miješenje.
Miris zagorjelog kruha.
• Neki sastojci su pali izvan kalupa: isključite uređaj iz strujnog
napajanja, ostavite da se ohladi i zatim očistite unutrašnjost
vlažnom spužvom bez ikakvog sredstva za čišćenje.
• Smjesa se prelila: prevelika količina sastojaka, naročito vode.
Pridržavajte se omjera iz recepta.
Dodatni sastojci ostaju
u dozatoru.
• U dozatoru je previše sastojaka. Nemojte previše napuniti
dozator. Poklopac se mora lako zatvarati.
• U dozator nemojte stavljati masne, ljepljive i mokre sastojke.
VODIČ ZA RJEŠAVANJE TEHNIČKIH PROBLEMA
1 Capac
a Distribuitor
(1) Distribuitor
pentru ingrediente
suplimentare
(2) Distribuitor de drojdie
2 Panou de control
a Ecran pentru afişaj
b Selecție de programe
c Buton de setări
d Selecție greutate
e Butoane pentru setarea
pornirii întârziate şi reglarea
orei
f Selectarea culorii crustei
g Buton start/oprire
h Indicator luminos de
funcționare
i Activarea ingredientelor
suplimentare
j Activarea distribuitorului de
drojdie
k Setarea orei
l Setarea temperaturii
3 Cuvă de pâine
4 Paletă de amestecare
5 Pahar dozator
6 Linguriță dozatoare/ lingură
dozatoare
7 Cârlig pentru ridicarea paletei
de frământare
8 Capac pentru stocare
9 Vas pentru brânză de vaci
10 Vas pentru iaurt
Nivelul de putere sonoră măsurată pentru acest produs este de 66 dB.
• Îndepărtați toate ambalajele, autocolantele şi alte accesorii atât din
exteriorul cât şi din interiorul aparatului -
A
.
• Curățați toate componentele și aparatul cu ajutorul unei cârpe umede.
• Derulați cablul de alimentare şi introduceți ştecherul într-o priză cu
împământare. După emiterea semnalului audio, programul 1 este afişat
automat -
I
.
• Un uşor miros şi fum pot fi emanate când aparatul este utilizat pentru
prima dată.
• Extrageți cuva de pâine ridicând mânerul. Apoi instalați paleta de
frământare -
B
-
D
.
• Adăugați ingredientele în cuvă în ordinea recomandată (consultați
paragraful privind SFATURI PRACTICE). Adăugați drojdia în distribuitor (2)
-
H
. Asigurați-vă că toate ingredientele sunt cântărite cu precizie -
E
-
F
.
• Introduceți cuva de pâine -
G
.
• Închideți capacul.
• Selectați programul dorit cu ajutorul tastei .
DESCRIERE
ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
51 50 PL • To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. • Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba...
53 52 PL • Podczas pracy urządzenia temperatura zewnętrznych powierzchni może być wysoka. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za używanie urządzenia niezgodnie z zal...
285 284 PL PROBLEMEN OORZAKEN - OPLOSSINGEN De kneedhaak zit vast in het blik. • Laat het weken voordat u de kneders verwijdert. Na het drukken op , gebeurt er niets. • EO1 knippert op het scherm en u hoort een geluidssignaal: het apparaat is te heet. Wacht 1 uur tussen de 2 cycli. • EOO knippert op...