Efco 165 HD Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
56
50
51
52
ATENÇÃO: durante as operações de manutenção
use sempre luvas de proteção.
AFIAMENTO DA CORRENTE
O passo da corrente (Fig. 51) é de 3/8”x.058”.
Afiar a corrente utilizando luvas de proteção e lima curva de Ø
5.5 mm (7/32”).
Afie sempre a corrente desde o interior até o exterior do cor-
tante (Fig. 50) respeitando os valores conforme mostra a Fig. 51.
Os elos cortantes, depois do afiamento, devem ser todos da
mesma largura e comprimento.
ATENÇÃO - A corrente deve ser afiada cada vez que
se observar que as maravalhas forem de dimensões
muito reduzidas como a normal serradura.
Cada 3-4 afiamentos é necessário controlar e se for preciso li-
mar o delimitador de profundidade, utilizando uma lima plana
e o gabarito apropriado fornecidos como optional, e depois ar-
redondar o ângulo anterior (Fig. 52).
ATENÇÃO - A correta regulação do delimitador de
profundidade é tão importante quanto o correto afia-
mento da corrente.
BARRA
As barras com pinhão na ponta devem ser lubrificadas com
graxa usando uma seringa para lubrificação (Fig. 53).
A barra tem que ser rodada cada 8 horas de trabalho para
permitir um desgaste uniforme.
Mantenha limpa as ranhuras da barra e o orifício de lubrifi-
cação com o raspador fornecido como optional (Fig. 54).
Controle que as guias da barra sejam paralelas e, se neces-
sário, tire as rebarbas laterais com a lima plana (Fig. 55).
ATENÇÃO - Não monte nunca uma corrente nova so-
bre um pinhão desgastado (Fig. 56).
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η − Κ α τ α τ η ν δ ι α ρ κ ε ι α τ ω ν ε ρ γ α σ ι ω ν
σ υ ν τ η ρ η σ η ς , φ ο ρ α τ ε π ρ ο σ τ α τ ε υ τ ι κ α γ α ν τ ι α . Μ η ν
πραγµατοποιητε την συντηρηση οταν το µοτερ ειναι
ζεστο.
ΤΡΟΧΙΣΜΑ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Το βηµα της αλυσιδας (Εικ. 51) ειναι 3/8″
x
.058″. Τροχιστε την
α λ υ σ ι δ α χ ρ η σ ι µ ο π ο ι ω ν τ α ς π ρ ο σ τ α τ ε υ τ ι κ α γ α ν τ ι α κ α ι
στρογγυλη λιµα ∅ 5.5
mm
(7/32″).
ΠΡΟΣΟΧΗ − Μην µονταρετε την αλυσιδα .325″ στην
λαµα της 3/8″ και αντιστροφα.
Τ ρ ο χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α τ η ν α λ υ σ ι δ α α π ο τ ο ε σ ω τ ε ρ ι κ ο π ο ς τ ο
ε ξ ω τ ε ρ ι κ ο τ η ς λ α µ α ς ( Ε ι κ . 5 0 ) τ η ρ ω ν τ α ς τ ι ς τ ι µ ε ς π ο υ
αναγραφονται στην Εικ. 51.
Τα δοντακια κοπης, µετα το τροχισµα, θα πρεπει να εχουν το
ιδιο µηκος και παχος.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Η αλυσιδα θα πρεπει να τροχιζεται καθε
φ ο ρ α π ο υ δ ι α π ι σ τ ω ν ε τ ε ο τ ι τ ο ρ ο κ α ν ι δ ι ε χ ε ι
περιορισµενες διαστασεις, οπως το κανονικο πριονιδι.
Καθε 3−4 τροχισµατα, θα πρεπει να ελεγχετε και ενδεχοµενως
να λιµαρετε τον οδηγο βαθους, µεσω της επιπεδης λιµας και
του ειδικου µετρητη που χορηγειται προαιρετικα και εν
συνεχεια στρογγυλεψτε την προσθια γωνια (Εικ. 52).
ΠΡΟΣΟΧΗ−Η σωστη ρυθµιστη του οδηγου βαθους ειναι
σπουδαια, οσο το σωστο τροχισµα της αλυσιδας.
ΛΑΜΑ
Ο ι λ α µ ε ς π ο υ ε χ ο υ ν κ υ λ ι ν δ ρ ο σ τ η ν α κ ρ η , θ α π ρ ε π ε ι ν α
λιπανθουν µε γρασο, µεσω µιας ενεσης λιπανσης (Εικ. 53).
Θα πρεπει να γυρνατε την λαµα καθε 8 ωρες χρησης, για να
επιτραπει η οµοιοµορφη χρηση της.
∆ιατηρητε καθαρη την αυλακωση της λαµας και την οπη
λιπανσης µε το εξαρτηµα ξεσης που διατιθεται προαιρετικα (Εικ.
54).
Ελεγξτε εαν οι οδηγοι της λαµας ειναι παραλληλοι και εαν
ειναι απαραιτητο, βγαλτε τα πλαινα περισσεµατα µε µια
επιπεδη λιµα (Εικ. 55).
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η − Μ η ν µ ο ν τ α ρ ε τ ε π ο τ ε µ ι α κ α ι ν ο υ ρ γ ι α
αλυσιδα σε εναν αλλοιωµενο κυλινδρο (Εικ. 56).
D‹KKAT:Bak›m yaparken eldiven kullan›n. Motor
s›cakken bak›m yapmay›n.
Z‹NC‹R‹N B‹LENMES‹
Zincir baklas›n›n ebad› (fiekil 51) 3/8" x 0.58” tir. Zinciri
bilemek için eldiven ve Ø 5.5 mm çap›nda yuvarlak e¤e
kullan›n - (7/32").
Daima e¤eyi kendinizden uza¤a do¤ru hareket ettirerek (fiekil
50) ve fiekil 51'ta verilen de¤erlere uygun olarak zinciri bileyin.
Bileme sonras›nda zincirin baklalar› ayn› ende ve boyda
olmal›d›r.
D‹KKAT: Keskin zincir t›rt›ks›z parçalar keser. Talafl
tozu oluflmaya bafllad›¤›nda zincirinizi bilemenin
zaman› gelmifl demektir.
Üç dört bilemeden sonra kompasla baklalar›n yüksekli¤ini
ölçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kal›p kullanarak
alçatman›z gerekir. Daha sonra köfleleri yuvarlay›n (fiekil 52).
D‹KKAT: Zincirin bilenmesi kadar kompas›n ayar› da
önemlidir.
TESTERE
Ucunda diflli çark› olan testereler fl›r›ngayla greslenmelidir
(fiekil 53). Eflit y›pranma sa¤lanmas› için her 8 ifl saatinde bir
testere ters yüz edilmelidir. Testere yivini ve ya¤lama deli¤ini
temiz tutun. Bunun için isterseniz testere yivi temizleyicisi
kullanabilirsiniz (fiekil 54). Testerenin afl›nmas›n› kontrol edin.
G e r e k i r s e d ü z t ö r p ü y l e t e s t e r e n i n ü z e r i n d e k i ç a p a k l a r ›
temizleyerek testereyi düzleyin (fiekil 55).
D‹KKAT: Hiçbir zaman eski bir diflli çark›na ya da
zincir hizalama çark›na yeni zincir takmay›n (fiekil
56).
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
BAKIM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)