ZÁRUKA A SERVIS - Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A - Instrukcja obsługi - Strona 21

Spis treści:
- Strona 2 – ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ; Atenção às lâminas de corte.; − Μην αφηνετε κανενα να πλησιασει κατα την; INTRODUÇÃO; ÚVOD; RUS; ВВЕДЕНИЕ
- Strona 3 – ec; BUDOWA KOSIARKI; - Interruptor de funcionamento 4 - Defletor trazeiro; E•APTHMATA TOY X§OOKO¶TIKOY; Γενικος διακοπτης; ÇİM BİÇME MAKİNALARININ PARÇALARI
- Strona 4 – VERBRAUCHERINFORMATION
- Strona 7 – Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA; A b y u n i k n à ç n i e b e z p i e c z e ƒ s t w a w y p a d k ó w , p r z e d; D∏ugoÊç
- Strona 9 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA; I d e á l n í m p r a c o v n í m o d û v e m j e b u n d a; e a
- Strona 11 – MONTÁÎ; PEVN ̄M SBùRN ̄M KO·EM
- Strona 13 – ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ; Mo
- Strona 15 – PRÁCE; koše; P¤EPRAVA / SKLADOVÁNÍ
- Strona 17 – ÚDRÎBA; Před každým postupem odpojte zástrčku
- Strona 19 – ƩnjNJNJǃǁǂ; TOPMO3 B; MONTE§O
- Strona 21 – ZÁRUKA A SERVIS
53
Česky
Pуccкий
Polski
ZÁRUKA A SERVIS
ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН
KARTA GWARANCYJNA
Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v Záručním listě prodejce. Servis
v České republice a na Slovensku provádí f ir ma MOUNTFIELD ve svých
prodejnách, specializovaných servisních střediscích a přes své dealery.
Д a н н o e и з д e л и e р a з р a б o т a н o и п р o и з в e д e н o в с o o т в e т с т в и и с с a м ы м и
сoврeмeнными тeхнoлoгиями. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои
изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии, что они применяются
для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального
использования гарантия действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Гaрaнтийный срoк устaнaвливaeтся, нaчинaя с мoмeнтa приoбрeтeния
дaннoгo издeлия. Кoмпaния чeрeз свoю тoргoвую сeть и сeть цeнтрoв
тeхничeскoй пoддeржки oбeспeчивaeт бeсплaтную зaмeну дeтaлeй,
имeющиe дeфeкты исхoдных мaтeриaлoв, изгoтoвлeния или сбoрки.
Дoгoвoр гaрaнтии нe влияeт нa прaвa пoкупaтeля, oбeспeчивaeмыe
з a к o н o д a т e л ь с т в o м в o т н o ш e н и и п o с л e д с т в и й д e ф e к т o в и л и б р a к a
прoдaннoгo издeлия.
2) Тeхничeский пeрсoнaл фирмы выпoлнит гaрaнтийныe рaбoты мaксимaльнo
б ы с т р o в п р e д e л a х в р e м e н и , o п р e д e л я e м ы х o р г a н и з a ц и o н н ы м и
трeбoвaниями.
3)
Для пoлучeния гaрaнтийнoгo oбслуживaния нeoбхoдимo прeдъявить
у п o л н o м o ч e н н ы м п р e д с т a в и т e л я м п o л н o с т ь ю з a п o л н e н н ы й
нижeпривeдeнный гaрaнтийный тaлoн с пeчaтью дилeрa, a тaкжe чeк,
пoдтвeрждaющий дaту пoкупки.
4) Издeлиe нe пoдлeжит гaрaнтийнoму oбслуживaнию:
– при oчeвиднoм oтсутствии oбслуживaния издeлия;
– в случae нaрушeния услoвий эксплуaтaции издeлия или нaрушeния
кoнструкции;
– испoльзoвaния нeнaдлeжaщeгo тoпливa или смaзки;
– и с п o л ь з o в a н и я з a п ч a с т e й и л и п р и н a д л e ж н o с т e й , н e я в л я ю щ и хс я
фирмeнными;
– eсли рeмoнт издeлия прoизвoдился сaмoстoятeльнo или нeaвтoризoвaннoй
мaстeрскoй.
5) Фирмa-изгoтoвитeль нe прeдoстaвляeт гaрaнтии нa быстрoизнaшивaющиeся
узлы и рaсхoдныe мaтeриaлы.
6) Гaрaнтия нe включaeт в сeбя oпeрaции пo aпгрeйдингу или улучшeнию
издeлия.
7) Гaрaнтия нe включaeт в сeбя oпeрaции пo зaпуску и тeхoбслуживaнию,
прoизвeдeнныe в пeриoд гaрaнтийнoгo срoкa.
8) Прeтeнзии пo пoврeждeниям, причинeнным при трaнспoртирoвкe, дoлжны
нeмeдлeннo прeдъявляться трaнспoртирoвщику, в прoтивнoм случae
услoвия гaрaнтии будут считaться нaрушeнными.
9) Для двигaтeлeй других мaрoк (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki и
т. д . ) , ус т a н o в л e н н ы х н a н a ш и х и з д e л и я х , с o х р a н я e т с я г a р a н т и я и х
прoизвoдитeлeй..
10) Гaрaнтия нe пoкрывaeт прямoй или кoсвeнный ущeрб, мoгущий быть
причинeнным людям или их сoбствeннoсти, вслeдствиe нeиспрaвнoсти
издeлия или eгo вынуждeннoгo прoстoя.
Niniejsze ur ządzenie zostało zaprojektowane i wykonane pr zy wykor zystaniu
najnowoczełniejszych technik produkcyjnych. Producent udziela gwarancji na
swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od daty zakupu do celów
prywatnych i hobbystycznych. W przypadku używania produktu do zastosowań
profesjonalnych okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesięcy.
Ogólne warunki gwarancji
1) Gwarancja obowiązuje począwszy od dnia zakupu. Producent, popr zez
sieç sprzedaży i obsługi technicznej, wymienia bezpłatnie częłci z wadami
materiałowymi, wadami powstałymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi.
Gwarancja nie znosi prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym
i dotyczącego roszczeń w wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez
sprzedany przedmiot.
2) Personel techniczny pr zystąpi do naprawy w czasie, na który pozwolą
wymagania organizacyjne, zawsze najszybciej jak to możliwe.
3)
Aby skorzystaç z naprawy gwarancyjnej, konieczne jest przedstawienie
autor yzowanym pracownikom obsługi poniższej kar t y gwarancyjnej,
ostemplowanej przez sprzedawcę, wypełnionej we wszystkich swoich
częłciach oraz faktury zakupu lub paragonu lub też innego wymaganego
prawnie dokumentu sprzedaży z odnotowaną datą zakupu.
4) Utrata gwarancji następuje w przypadku:
- Widocznego braku konserwacji.
- Nieprawidłowego użytkowania wyrobu lub jego przeróbek.
- Stosowania niewłałciwych smarów lub paliwa.
- Stosowania nieoryginalnych częłci zamiennych lub akcesoriów.
- Wykonywania napraw przez osoby nieupoważnione.
5) Producent nie obejmuje gwarancją częłci podlegających normalnemu zużywaniu
podczas pracy urządzenia.
6) Gwarancja nie obejmuje prac mających na celu unowoczełnienie i ulepszenie
produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje ustawienia ani czynnołci konserwacyjnych które będą
konieczne w okresie gwarancji.
8) Ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transpor tu powinny zostaç
natychmiastowo zgłoszone przewoźnikowi pod groźbą utraty gwarancji.
9) Dla silników innych marek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, itp.)
montowanych w naszych urządzeniach obowiązuje gwarancja udzielona przez
producenta silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, bezpołrednio lub połrednio
wyr ządzonych osobom lub r zeczom z powodu usterek w ur ządzeniu lub
wynikłych z wymuszonego przedłużonego przestoju w pracy urządzenia.
МОДЕЛЬ -
MODEL
ДАТА -
DÁTUM
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
NR. FABRYCZNY
ПРОДАВЕЦ
- SPRZEDAWCA
ПОКУПАТЕЛЬ
- KUPUJACY
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
30 P EXPLIÇÃCAO DE SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA GR EPMHNEIA ™YMBO§øN KAI KANONE™ A™ºA§EIA™ TR SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERİ CZ VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ RUS UK ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ PL ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZE˚E¡ PRZED ZAGRO˚ENIAMI - Mantenha o cabo de...
31 SOUâÁSTI SEKAâKY 1 - Vypínaã chodu 4 - Zadní deflektor 2 - ¤idítka 5 - Pfiipojovací zástrãka 3 - Pevn˘ ko‰ na trávu 6 - Úchytka kabelu ưƙƪƫơ ƜƙƠƧƦƧƣƧƪơƤƣơ 1 - 4 - 2 - 5 - 3 - ec o op3 o 6 - BUDOWA KOSIARKI 1 - Wylàcznik 4 - Pokrywa kana∏u wyrzutowego 2 ...
33 Česky Pусский Polski VERBRAUCHERINFORMATION ơƦƭƧƩƥƙƯơƸ ƝƤƸ ƨƧƤƵƠƧƛƙƫƞƤƞƢ INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW Im Sinne der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG u n d 2 0 0 3 / 1 0 8 / E G z u r B e s c h r ä n k u n g d e r Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten so...