Strona 2 - Spis treści; Komunikaty błędów
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące instrukcji ............................................................................................... 6 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do naczyń ............................................. 7 Definicje pojęć .......................................
Strona 3 - Układanie naczyń i sztućców
Spis treści 3 Detergent........................................................................................................................................ 29 Napełnianie dozownika w drzwiczkach ................................................................................. 29 Wskazówki dotycz...
Strona 4 - Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 4 Ustawianie Ulubionych................................................................................................................. 58 Wygląd ekranu startowego...................................................................................................... 58 Ustalanie Ulubiony...
Strona 6 - Wskazówki dotyczące instrukcji; Ostrzeżenia; Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa.; Wskazówki; Informacje dodatkowe i uwagi są oznaczone przez zwykłą ramkę.; Działania; Wybrać; i potwierdzić przyciskiem
Wskazówki dotyczące instrukcji 6 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać podanychw nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Wskazówki ...
Strona 7 - Symbol; Znak VDE; Definicje pojęć; Ładunek
Wskazówki dotyczące instrukcji 7 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do na-czyń Symbol Legenda Znak ostrzegawczy, patrz “Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“ Znak VDE Znak EMC VDE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do śmiecidomowych, lecz oddzielnie, patrz „Utylizacja starego urządzen...
Strona 8 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Zmywarka nie może być używana do mycia produktów medycznych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Ta profesjonalna zmywarka do naczyń Miele jest, ze względu na krótkie czasy trwania programów i dużą wydajność mycia, przeznaczona do użytku profesjonalnego w takich miej-scach jak np.: - restauracje i bary- hotele i pensjonaty- świetlice, kluby i- podobne oto...
Strona 9 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 9 Przegląd urządzenia a Zamek drzwiczek b Szyny prowadzące kosza górnego c Górne ramię spryskujące urządzenia d Przyłącze wodne kosza górnego e Dolne ramię spryskujące urządzenia f Szyny prowadzące kosza dolnego g Tabliczka znamionowa h Zbiornik nabłyszczacza i Skobel zamka drzwiczek...
Strona 10 - Panel sterowania
Opis urządzenia 10 Panel sterowania a Przycisk (wł./wył.) Włączanie i wyłączanie zmywarki b Złącze serwisowePunkt kontrolny i dostępowy dla serwisuMiele c Przycisk (wybór języka) Wybieranie języka wyświetlacza d Wyświetlacz dotykowyWskazania i wybieranie elementów obsłu-gi e Przycisk Start/Sto...
Strona 11 - Diody LED w polach przycisków; Pole przycisku LED
Opis urządzenia 11 Diody LED w polach przycisków W polach przycisków są wpuszczone diody świetlne. Wskazują one status zmywarki. Pole przycisku LED Wyświetlacz Status Wyświetlacz(reakcja naprzycisk wł./ wył.) WŁ. Zmywarka jest włączona. WYŁ. Zmywarka jest wyłączona. Przycisk Start/Stop Pulsuje świ...
Strona 12 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Prawidłowe ustawienie; ża nie wolno skracać.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe ustawienie Zmywarka nie może być ustawiana w obszarach zagrożonych eksplozją lub mrozem. Aby zagwarantować stabilność, zmywarki do zabudowy podblatowej mogą być ustawia- ne wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, który jest skręcony z sąsiadują...
Strona 13 - Prawidłowe użytkowanie; przewrócić lub ulec uszkodzeniu.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Prawidłowe użytkowanie Zmywarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy z użyciem wody i detergentów przezna- czonych do zmywarek i nie może być używana z rozpuszczalnikami organicznymi lub ciecza-mi łatwopalnymi. Między innymi występuje ryzyko eksplozji i ni...
Strona 14 - Wyposażenie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wyposażenie Dozwolone jest podłączanie wyłącznie urządzeń dodatkowych Miele dla odpowiednich zastosowań. Oznaczenie artykułu wyposażenia można uzyskać w firmie Miele. Można stosować wyłącznie kosze i wkłady Miele. W przypadku modyfikacji wyposażenia Miel...
Strona 15 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowania i chro-ni urządzenie przed uszkodzeniami podczastransportu. Materiały opakowaniowe zostałyspecjalnie dobrane pod kątem ochrony śro-dowiska i techniki utylizacji i generalnie na-dają się do ponownego wykorzystani...
Strona 16 - Profile użytkowników; Grupy obsługi; Personel obsługi
Profile użytkowników 16 Grupy obsługi Obsługa może zostać podzielona na dwiegrupy: - Personel obsługi Personel obsługi musi być wprowadzonyw funkcje obsługi i załadunku profesjonal-nej zmywarki do naczyń i regularnie szko-lony, żeby móc zagwarantować bezpiecznącodzienną pracę. - Biegły personel obsł...
Strona 17 - Wskazówki dotyczące obsługi; Obsługa; Naciskać przycisk; Jeśli uaktywniona jest funkcja; Uniwersalny; Wyłączanie; Nacisnąć przycisk
Wskazówki dotyczące obsługi 17 Obsługa Obsługa odbywa się zarówno poprzez wy-świetlacz dotykowy, jak również przez przy-ciski na pulpicie sterowania.Przyciski dotykowe na pulpicie sterowaniaoraz pola przełączników na wyświetlaczu re-agują na kontakt z palcem. Każde dotknięcieprzycisków dotykowych zo...
Strona 18 - Tryb czuwania/Wyłączenie; Wyświetlacz dotykowy; Dalsze wybory
Wskazówki dotyczące obsługi 18 Zmywarka pozostaje jeszcze przez ok. jednąminutę w trybie czuwania, zanim kompletniesię wyłączy. Tryb czuwania/Wyłączenie Jeśli zmywarka nie będzie używana przez10 minut, może ona przejść w tryb gotowo-ści do pracy (tryb czuwania) lub zostać auto-matycznie wyłączona.W ...
Strona 19 - Okno stanu; Temperatura docelowa:; Uniwersalny; Temperatura aktualna:; Komunikaty systemowe; OK; Stop
Wskazówki dotyczące obsługi 19 Wskazania wyświetlacza dla ustawień syste-mowych oraz dla komunikatów systemo-wych i komunikatów błędów są pogrupowa-ne w 3 kolumnach. Dziennik roboczy Woda Dergentw płynie OK Info Jeszcze ok. programów mycia doregeneracji. W lewej kolumnie pokazywany jest tytu...
Strona 20 - Uruchomienie; Ustawianie i podłączanie; Włączanie; Konfiguracja WiFi; Tak; Wybór jednostki temperatury
Uruchomienie 20 Ustawianie i podłączanie Przed pierwszym uruchomieniem zmywarkamusi zostać stabilnie ustawiona, dopływyi odpływy wody oraz zasilanie muszą byćpodłączone. W tym celu przestrzegać wska-zówek zamieszczonych w rozdziałach „Usta-wianie“, Przyłącze wody“ i „Podłączenieelektryczne“ oraz w z...
Strona 21 - Ustawianie daty; Ustawianie godziny; dzić wprowadzone dane przez; Ustawianie twardości wody; Zapamiętać ustawienie za pomocą
Uruchomienie 21 Ustawianie daty Ustawianie daty 2022 OK Ustawić rok za pomocą przycisków strza-łek i . Ustawianie daty 12 06 OK Ustawić dzień i miesiąc za pomocą przy-cisków strzałek i . Zapamiętać ustawienie za pomocą OK . Ustawianie godziny Ustawianie godziny odbyw...
Strona 22 - Wybór przyłączy wody; Przyłącze dla wody ciepłej; Woda ciepła; Zakończenie pierwszego uruchomienia; Potwierdzić komunikat za pomocą; Zmywarka jest teraz gotowa do pracy.
Uruchomienie 22 Wybór przyłączy wody Ustawienie dostępne tylko w zmywarkachz więcej niż jednym przyłączem wody (wzależności od modelu). Fabrycznie wszystkie istniejące przyłączawody są uaktywnione w sterowaniu. Nieuży-wane przyłącza wody mogą zostać zdezakty-wowane później, np. gdy nie ma żadnychmoż...
Strona 23 - Otwieranie i zamykanie drzwiczek; Otwieranie drzwiczek; Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz-; Zamykanie drzwiczek; Niebezpieczeństwo zranień przez przy-
Otwieranie i zamykanie drzwiczek 23 Otwieranie drzwiczek Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz- nych lub chemicznych!Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczasprzebiegu programu, może się wylać gorą-ca woda i chemia procesowa. Poza tymbieżący program zostanie wstrzymany,a w pewnych okolicznościach nawe...
Strona 24 - Uzupełnianie soli regeneracyjnej; Twardość wody
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 24 Twardość wody Aby uzyskać dobre rezultaty mycia, wymaga-na jest miękka, odwapniona woda. W przy-padku twardej wody wodociągowej na ła-dunku i ściankach komory zmywania odkła-dają się białe osady.Dlatego woda wodociągowa o twardościwiększej niż 0,7 mmol/l (4 °dH) m...
Strona 25 - Tabela ustawień
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 25 Tabela ustawień °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7...
Strona 26 - Wskazania braku soli; Wskazówka Regeneracja; Ustawienia zaawansow.; Blokada urządzenia przez brak soli
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 26 Wskazania braku soli Przy niskim stanie napełnienia w zbiornikusoli i ponownej regeneracji na wyświetlaczupojawia się następująca wskazówka: Info OK Uzupełnić sól-urządzenie zostaniewkrótce zablokowane. Potwierdzić komunikat za pomocą OK . Uzupełnić sól reg...
Strona 27 - tylko do połowy
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 27 Uzupełnianie soli regeneracyjnej Przy uzupełnianiu soli otwierać drzwiczki tylko do połowy , żeby sól dostała się w pełni do zbiornika. Nacisnąć przycisk otwierania na pokrywcezbiornika soli w kierunku strzałki. Klapkaodskakuje. Rozłożyć lejek do napełniania...
Strona 28 - Detergent i nabłyszczacz; Systemy dozujące; Detergent
Detergent i nabłyszczacz 28 Systemy dozujące Zagrożenie zdrowia przez chemię procesową.W przypadku chemikaliów procesowychczęściowo chodzi o substancje żrącei drażniące. Jeśli dojdzie do połknięciachemikaliów procesowych, mogą one do-prowadzić do poparzeń w obrębie usti górnych dróg oddechowych i ...
Strona 29 - Napełnianie dozownika w drzwiczkach; Zagrożenie zdrowia przez wytwarzanie
Detergent i nabłyszczacz 29 W celu podłączenia węży dozujących nale-ży zdjąć obejmę z wolnego przyłączai ściągnąć zaślepkę ochronną. Założyć wąż dozujący na króciec przyłą-czeniowy i zamocować go za pomocąobejmy. Zaopatrzyć nieużywane przyłącza wężydozujących w zaślepki ochronne, żeby niewylewał...
Strona 30 - Napełnić detergentem komorę zasobnika.
Detergent i nabłyszczacz 30 Przykładowe dozowanie:W kroku programowym „Mycie“ pobieranejest ok. 8,5 l wody. Przy koncentracji deter-gentu w wysokości ok. 3 g /l odpowiada took. 25 g detergentu. Przestrzegać ew. od-miennych danych producenta! Napełnić detergentem komorę zasobnika. Następnie zamkn...
Strona 31 - Wskazania braku środków; Potwierdzić wskazówkę za pomocą; Wymiana kanistra; Wymienić pusty zbiornik na napełniony.; Kontrola zużycia
Detergent i nabłyszczacz 31 Detergent w płynie jest doprowadzany przezlancę dozującą z zewnętrznego zbiornika.Dozowanie detergentu w płynie odbywa się,w zależności od modelu, albo przez we-wnętrzną pompę dozującą, albo poprzez ze-wnętrzny moduł DOS. Moduły DOS są pod-łączane przez serwis Miele i mog...
Strona 32 - Nabłyszczacz
Detergent i nabłyszczacz 32 Nabłyszczacz Nabłyszczacz powoduje, że woda spływaz ładunku w postaci filmu i ładunek szybciejwysycha po ostatnim spłukiwaniu.W przypadku następujących zdarzeń należydopasować koncentrację nabłyszczacza: - Jeśli po przygotowywaniu na ładunku pozo- stają plamy z wody, konc...
Strona 34 - Układanie ładunku; Na co należy zwrócić uwagę
Układanie naczyń i sztućców 34 Układanie ładunku Usunąć większe resztki potraw z naczyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jestkonieczne. Na co należy zwrócić uwagę Uszkodzenia przez kwasy i rozpusz- czalniki.Resztki kwasów i rozpuszczalników,w szczególności kwasu solnego i roztwo-rów zawierającyc...
Strona 35 - Zalecamy; - Stosować naczynia i sztućce przeznaczone
Układanie naczyń i sztućców 35 Zalecamy - Stosować naczynia i sztućce przeznaczone do zmywarek do naczyń z oznaczeniem„do mycia maszynowego“. - Szklanki po wielu cyklach mycia mogą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych szklaneknależy stosować programy z obniżoną tem-peraturą (patrz rozdział „Przegląd prog...
Strona 36 - Kosz górny; Półeczka na filiżanki; Złożyć półeczkę na filiżanki do góry.
Układanie naczyń i sztućców 36 Kosz górny W koszu górnym umieszczać małe, lekkiei wrażliwe elementy, jak spodki, filiżanki,szklanki, salaterki jak również lekkie, odpornetemperaturowo elementy plastikowe itd.W koszu górnym można również zmywaćmałe płaskie garnki. Kosz górny APFD 215 z wkładem APFD 4...
Strona 37 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; góra
Układanie naczyń i sztućców 37 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejsca nawysokie naczynia w koszu górnym lub dol-nym, można przestawić kosz górny na wyso-kość w dwóch pozycjach różniących się o ok.5 cm. Wyciągnąć kosz górny. Zwolnić nakrętki ustalające po obu stro-na...
Strona 38 - Kosz dolny
Układanie naczyń i sztućców 38 Kosz dolny Większy i cięższy ładunek, jak talerze, tace,garnki, miski itd., należy umieścić w koszudolnym. Cienkościenne lekkie szkło należy umiesz-czać wyłącznie w przeznaczonym do tegowkładzie ew. koszu dolnym. Umieszczać zawsze talerze, tak jak na ilu-stracjach, gór...
Strona 39 - Wkład z koszy plastikowych; Rozbudowa kosza plastikowego
Układanie naczyń i sztućców 39 Wkład z koszy plastikowych W koszu dolnym-lawecie APFD 220 możnaumieścić kosze plastikowe o wymiarach500 x 500 mm. Do zastosowania koszy plastikowych w ko-szu górnym wymagany jest specjalny koszgórny-laweta O 885 (maks. wysokość zała-dunku 130 mm).Do zastosowania wyższ...
Strona 40 - Wybieranie programu; Za pomocą przycisku; Wybieranie Ulubionych; Wybrać program przez wybór bezpośredni.
Obsługa 40 Włączanie Odkręcić zawór z wodą, jeśli jest zamknię-ty. Zmywarka musi być podłączona elektrycz-nie. Naciskać przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się: Gdy tylko zmywarka jest gotowa do pracy,wskazanie na wyświetlaczu zmienia się i po-kazuje wybór programów, np.: Krótki Int...
Strona 41 - Lista programów; Uruchamianie programu; Uruchamianie programu poprzez timer
Obsługa 41 Lista programów Programy, które nie są osiągalne poprzezwybór bezpośredni, mogą zostać wybranez listy programów. Nacisnąć przycisk Dalsze wybory . Następnie wybrać Pozostałe programy Na wyświetlaczu pojawia się następującemenu wyboru: Pozostałe programy Krótki Uniwersalny ...
Strona 42 - Wskazanie przebiegu programu
Obsługa 42 Aktualny czas Koniec o Start o OK 09:32 12:30 --:-- Pojawia się podsumowanie, które ponow-nie należy potwierdzić za pomocą OK . Start o Uniwersalny 12:30 Timer zostaje uaktywniony. Zmiana timera W celu zmiany ustawionej godziny timera,najpierw należy nacisnąć przycisk , żeby pow...
Strona 43 - Zakończenie programu; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 43 Zakończenie programu Po regularnym zakończeniu programu gaśnieLED przycisku Start/Stop i na wyświetlaczupojawia się następujące wskazanie. Ponadto w ustawieniu fabrycznym co ok.3 sekundy rozlega się sygnał dźwiękowy. Sy-gnał dźwiękowy będzie powtarzany trzykrot-nie co 30 sekund. Ustawia...
Strona 44 - Przerywanie programu; Program przerwany
Obsługa 44 Przerywanie programu Już rozpoczęty program należy przerywaćtylko w razie konieczności, np. gdy programma zostać zmieniony.W przypadku wystąpienia usterki programzostaje przerwany automatycznie. Niebezpieczeństwo oparzeń przez go- rący ładunek.Ładunek i komora zmywania mogą być go-rące....
Strona 45 - Funkcje urządzenia; obejmuje; Struktura menu; Ścieżki dozowania; Napełnianie ścieżek dozowania; - Gdy system dozujący jest używany po raz
Funkcje urządzenia 45 Punkt menu Funkcje urządzenia będzie wi-doczny dopiero wtedy, gdy zostanie uaktyw-nione dozowanie zewnętrzne.Menu Funkcje urządzenia obejmuje wszystkie funkcje istotne dla wsparcia co-dziennych prac rutynowych.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak ...
Strona 46 - Rozpocząć napełnianie; Płukanie ścieżek dozowania
Funkcje urządzenia 46 Napełnianieścieżek doz Detergentw kanistrze Nabłyszcz.w kanistrze - Detergent w kanistrze Napełnić system dozujący dla detergentu. - Nabłyszczacz w kanistrze Napełnić system dozujący dla nabłyszcza-cza. Wybrać system dozujący, który ma zostaćnapełniony. Następnie pojawi ...
Strona 48 - W menu
Ustawienia 48 W menu Ustawienia są umieszczone pod- stawowe parametry sterowania urządzenia.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak dokonać ustawień, jest opi- sane na końcu przeglądu. Struktura menu Dalsze wybory Ustawienia Godzina Format czasu 12-god...
Strona 49 - Wybór formatu czasu; Wybrać format przez naciśnięcie.
Ustawienia 49 Godzina Godzina jest wymagana m.in. do wskazań nawyświetlaczu i programowania startu. Usta-wia się format prezentacji i właściwą godzi-nę. Nie odbywa się automatyczne przełącza-nie czasu pomiędzy czasem letnim i zimo-wym.W razie potrzeby przestawienia należy do-konać samodzielnie. W...
Strona 50 - Data; Wybór formatu daty; Przewinąć za pomocą przycisków strzałek
Ustawienia 50 Data Ustawia się format prezentacji i właściwądatę. Wybór formatu daty Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Data Format daty Format daty DD/MM/YYYY MM/DD/YYYY - DD oznacza dzień (D = dzień)- MM oznacza miesiąc (M = miesi...
Strona 51 - Jasność wyświetlacza
Ustawienia 51 Jasność wyświetlacza Tutaj można ustawić jasność wskazań nawyświetlaczu.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Jasność wyświetlacza Jasność 70% OK - + Ustawić jasność wskazań wyświetlaczaprzez naciskanie znaków - (ciemniej) i +...
Strona 52 - Reakcja przycisków; Bezpośre; Wybrać jedną z opcji.; Dźwięk powitalny; Melodia jest wyłączona.
Ustawienia 52 Reakcja przycisków Reakcja pól przycisków na wyświetlaczu mo-że zostać ustawiona z opóźnieniem i będzienastępować dopiero po dłuższym przytrzy-maniu naciśniętego przycisku. W ten sposóbmożna zapobiec niezamierzonemu wyzwala-niu przycisków.Menu jest umieszczone w następującejścieżce ...
Strona 53 - Format temperatury; Wybrać żądaną opcję przez naciśnięcie.
Ustawienia 53 Format temperatury Temperatura może być wyświetlana do wy-boru w °C (stopniach Celsjusza) lub °F(stopniach Fahrenheita).Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Jednostki temperatury Jednostki temperat. °C °F - °C Wskazania temperat...
Strona 54 - Ustawienia zaawansowane; Do menu
Ustawienia zaawansowane 54 Do menu Ustawienia zaawansowane są przyporządkowane wszystkie procesy i usta-wienia administracyjne. Dostęp do menu Ustawienia zaawanso- wane jest zabezpieczony kodem PIN. W celu otwarcia menu należy wprowadzićkod PIN. Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-k...
Strona 56 - Blokada programu Sita; Czuwanie po 10 min; Przejście w tryb czuwania po 10 minutach.
Ustawienia zaawansowane 56 Blokada programu Sita Kombinacja sit w komorze zmywania filtrujegrubsze zabrudzenia z kąpieli myjącej. Jeślizabrudzenia dostaną się do systemu obiego-wego, mogą zablokować ramiona spryskują-ce, zawory itd.Istnieje możliwość, że przy nieprawidłowozałożonym lub brakującym...
Strona 57 - Dziennik roboczy; Zużycie detergentu w płynie w litrach (l)
Ustawienia zaawansowane 57 Dziennik roboczy W dzienniku roboczym zostają zaprotokoło-wane dane dotyczące zużycia wody, chemi-kaliów procesowych oraz godziny pracyi przebiegi programów. Dokumentowany jestcały okres eksploatacji urządzenia.Poza tym w dzienniku roboczym serwisMiele może umieścić zal...
Strona 58 - Udostępnienie programu; Wybór; Ustawianie Ulubionych; Wygląd ekranu startowego; Ustalanie Ulubionych
Ustawienia zaawansowane 58 Udostępnienie programu Istnieje możliwość zablokowania poszcze-gólnych programów. Zablokowane programynie są więcej dostępne przy wybieraniu pro-gramu. W ten sposób można np. zagwaran-tować, że w użyciu będą tylko programy do-stosowane do ładunku.Menu jest umieszczone w...
Strona 59 - cji; Parametry programowe
Ustawienia zaawansowane 59 Na wyświetlaczu pokazywane są trzy miej-sca na programy Ulubione. Wybrać przez naciśnięcie miejsce, do któ-rego ma zostać przypisany nowy programUlubiony. Krótki Favorit 1 55°C 55°C Uniwersalny Przewinąć za pomocą przycisków strzałek i przez listę pro...
Strona 60 - Temperatura mycia; Czas utrzymywania mycia; Temperatura spłukiwania; Czas utrzymywania spłukiwania
Ustawienia zaawansowane 60 Temperatura mycia Temperatura mycia jest osiągana przez na-grzewanie kąpieli myjącej. Temperatura musibyć dostosowana do zadań.Dozowanie chemikaliów procesowych na-stępuje przy ustawionej fabrycznie tempera-turze dozowania. Temperat. mycia OK - + 55 °C Ustawić tempe...
Strona 61 - Zwiększona ilość wody; Przywracanie parametrów
Ustawienia zaawansowane 61 Zwiększona ilość wody Podwyższenie ilości wody jest sensownewtedy, gdy ze względu na strukturę ładunkuwiązana jest duża ilość wody, lub gdy zewzględu na rodzaj zabrudzeń i zastosowanąchemią procesową należy się liczyć zewzmożonym tworzeniem piany. Dodatkowailość wody za...
Strona 62 - ) lub poprzez lance dozujące dla mediów; Wybór systemu dozującego; Wybrać system dozujący.; Dozowanie w drzwiczkach; Gdy wybrane jest; - Uaktywniony dozownik w drzwiczkach; i zdezaktywować dozowanie.
Ustawienia zaawansowane 62 Systemy dozujące Poprzez poniższe menu można uaktywnić,odpowietrzyć, przepłukać systemy dozujące,w razie potrzeby zmienić nazwę i ustawićkoncentrację dozowania dla wszystkich pro-gramów.W zależności od modelu do dyspozycji sąróżne systemy dozujące dla dozowania che-mika...
Strona 63 - Aktywacja dozowania z kanistra
Ustawienia zaawansowane 63 Nabłyszcz. w drzwiczk. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozujący (wzależności od modelu). Wskazanie braku środków Wskazanie braku środków wskazuje brak na-błyszczacza w dozowniku w drzwiczkach. Je-śli chcą Państwo zrezygnować z dozow...
Strona 64 - Dezaktywacja dozowania z kanistra; Koncentracja dozowania; Wybrać najpierw system dozujący.; Patrz
Ustawienia zaawansowane 64 Dezaktywacja dozowania z kanistra W dalszej kolejności można przełączyć do-zowanie z kanistra na dozownik w drzwicz-kach lub całkowicie je zdezaktywować. Wybrać najpierw system dozujący. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozujący (wzale...
Strona 66 - Fabrycznie kod PIN jest ustawiony na 800.; Wprowadzanie kodu PIN
Ustawienia zaawansowane 66 Pamięć Jeśli ciągle używany jest ten sam programw stałej sekwencji, można skorzystać z funk-cji pamięci. Proponuje ona automatycznieostatnio wybierany program, tak że możnauruchomić program natychmiast po załadun-ku. Dzięki temu nie ma potrzeby korzystaniaz wyboru progr...
Strona 67 - Menu; Zmiana kodu PIN; Gdy w menu zostanie wybrana opcja; Następnie wprowadzić nowy kod.; Połączenia sieciowe/WiFi
Ustawienia zaawansowane 67 Blokowanie lub udostępnianie ustawieńzaawansowanych Dostęp do menu może być zabezpieczonykodem PIN lub udostępniony dla wszystkichużytkowników. Poza tym można nadać nowykod.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia zaawans. ...
Strona 68 - Konfiguracja; Przez WPS; Jakiej metody łączenia użyć?; Łączenie przez WPS
Ustawienia zaawansowane 68 Na stronie internetowej: https://www.miele.pl/p/rozwiazania-cyfro-we-3902.htm można uzyskać przegląd dostępnych rozwią-zań cyfrowych.Gdy tylko zmywarka zostanie połączona z lo-kalną siecią, do menu „Ustawienia zaawan-sowane“ i „Połączenia sieciowe/WiFi“ zo-staną dodane ...
Strona 69 - Soft AP; Łączenie przez Soft AP
Ustawienia zaawansowane 69 Sieć/WiFi Dezaktywacja Status połączenia - Dezaktywacja Połączenie WiFi zostanie zdezaktywowa-ne, ale opcje połączenia pozostaną zacho-wane. Połączenie WiFi będzie można z po-wrotem uaktywnić, bez konieczności po-wtarzania procesu tworzenia połączenia. - Status po...
Strona 70 - Aktualizacje będą ignorowane.; Sprzedawcy; Tylko dla handlu specjalistycznego.; Wersja oprogramowania
Ustawienia zaawansowane 70 RemoteUpdate (Aktualizacja zdalna) Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka została zintegrowanaz siecią WiFi. Gdy zostanie udostępniona nowa wersjaoprogramowania sterującego zmywarki, bę-dzie można zdecydować, czy ma ono zostaćzaktualizowane automatyczn...
Strona 71 - Ustawienia fabryczne; Informacje prawne
Ustawienia zaawansowane 71 Ustawienia fabryczne W razie potrzeby do wyboru wszystkie zmie-nione parametry lub wszystkie parametryzmywarki mogą zostać przywrócone doustawień fabrycznych. Ustawienia fabryczne powinny być reseto-wane wyłącznie w porozumieniu z serwi-sem. Menu jest umieszczone w nast...
Strona 72 - Przegląd konserwacyjny; przynajmniej raz w roku; Czyszczenie panelu sterowania
Czyszczenie i konserwacja 72 Przegląd konserwacyjny Aby zwiększyć żywotność zmywarki do na-czyń, przynajmniej raz w roku powinien się odbyć przegląd urządzenia przez serwisMiele.Konserwacja obejmuje następujące punkty: - bezpieczeństwo elektryczne wg VDE 0701/0702 - mechanika i uszczelnienie drzwicz...
Strona 73 - Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia powierzchni.; Czyszczenie komory zmywania; Niebezpieczeństwo ran ciętych.
Czyszczenie i konserwacja 73 Czyszczenie frontu urządzenia Front urządzenia ze stali szlachetnej należyczyścić wyłącznie wilgotną ściereczkąi płynem do mycia naczyń lub nieszorują-cym środkiem do czyszczenia stali szla-chetnej. Aby uniknąć szybkiego ponownego zabru-dzenia, np. przez odciski palców...
Strona 74 - Czyszczenie sit w komorze zmywania; Gdy uaktywniona jest; Niebezpieczeństwo zranień przez; Czyszczenie sita zgrubnego
Czyszczenie i konserwacja 74 Czyszczenie sit w komorze zmywania Zespół sit w dnie komory zmywania wyłapu-je większe zanieczyszczenia z wody do zmy-wania. Dzięki temu zanieczyszczenia nie mo-gą się dostać do systemu obiegowego anizablokować ramion spryskujących. Gdy uaktywniona jest Blokada programu ...
Strona 75 - Czyszczenie ramion spryskujących; górne ramię spryskujące
Czyszczenie i konserwacja 75 Czyszczenie ramion spryskujących Zmywarka dysponuje trzema różnymi ramio-nami spryskującymi.Resztki potraw mogą się osadzać w dyszachi ułożyskowaniu ramion spryskujących. Dla-tego ramiona spryskujące należy regularniekontrolować. Wyłączyć zmywarkę. Ściągnąć górne ram...
Strona 76 - Rozwiązywanie problemów; Zagrożenie przez nieprawidłowe naprawy.; Usterki techniczne; Problem; Wtyczka nie jest włożona do gniazdka.
Rozwiązywanie problemów 76 Większość usterek i błędów występujących podczas codziennego użytkowania można usu-nąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ niema wówczas potrzeby wzywania serwisu.Poniższy przegląd powinien być pomocny w odnalezieniu i usunięci...
Strona 77 - Usterki w dopływie/odpływie wody; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Rozwiązywanie problemów 77 Usterki w dopływie/odpływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu jest poka-zywany jeden z następują-cych błędów lub komunika-tów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . F404 Zbyt mały dopływ wodyzimnej: Sprawdzić do...
Strona 78 - Przerwanie z numerem błędu
Rozwiązywanie problemów 78 Przerwanie z numerem błędu W przypadku przerwania z numerem błędu, np. Błąd F XXX (przy czym XXX oznacza dowolny numer), mogło dojść do wystąpienia poważnej usterki technicznej.Przy każdym przerwaniu z numerem błędu obowiązują następujące zasady: Wyłączyć zmywarkę przyci...
Strona 80 - Nietypowe zachowania zmywarki; nie
Rozwiązywanie problemów 80 Nietypowe zachowania zmywarki Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu pokazy-wane jest Program zakończo- ny sukcesem i nie można wy- brać ani uruchomić żadne-go programu. To nie jest usterka! Otworzyć i zamknąć drzwiczki. Zmywarka musi być przy tym włączona. Zmy...
Strona 81 - Hałasy
Rozwiązywanie problemów 81 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu programuw komorze zmywania znaj-duje woda. (nie obowiązuje dla progra-mu „Superkrótki“) Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić z...
Strona 82 - Niezadowalające rezultaty zmywania; Naczynia nie są czyste.
Rozwiązywanie problemów 82 Niezadowalające rezultaty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale"Układanie naczyń i sztućców, Układanie ładunku“. Program nie odpowiada wymaganiom. ...
Strona 84 - Usuwanie usterek; Czyszczenie sitka w dopływie wody; musi
Usuwanie usterek 84 Czyszczenie sitka w dopływie wody W celu ochrony zaworu dopływowego wodyw jego połączeniu gwintowym jest wmonto-wane sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone, wów-czas do komory zmywania napływa zbyt ma-ło wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Plastikowa obudowa przyłącza wodnego...
Strona 85 - Otworzyć pałąk zamykający.
Usuwanie usterek 85 Czyszczenie pompy spustowej i za-woru zwrotnego Jeśli po zakończeniu programu zmywania (zawyjątkiem programu „Superkrótki”) z komo-ry zmywania nie zostanie odpompowanawoda, pompa spustowa lub zawór zwrotnymogą być zablokowane przez ciało obce.Można je łatwo usunąć. Odłączyć zmy...
Strona 86 - Przegląd programów
Przegląd programów 86 Program Zastosowanie Detergent (gdy nie jest dozowany w płynie) Poniższe dane odnoszą się do produk- tów myjących Miele. Proszę przestrzegać danych produ- centa! Krótki „Szybki program“ do mało zabrudzonego ładunku ze świeżymi, małoprzywartymi resztkami potraw. 20–25 g lub 1 ...
Strona 88 - Serwis; wego numeru seryjnego zmywarki.
Serwis 88 Serwis Jeśli pomimo wskazówek w tej instrukcjiużytkowania nie można usunąć usterki, pro-szę powiadomić podając wyświetlany kodbłędu: - swojego sprzedawcę Miele lub- serwis fabryczny Miele Numer telefonu do serwisu fabrycznegoMiele znajduje się na okładce tej instrukcjiużytkowania. Serwis...
Strona 89 - Uszkodzenia przez wodę kondensacyj-; Podbudowy; Zagrożenie przez przewrócenie urzą-; Uchwyt węża
Ustawianie *INSTALLATION* 89 Ustawianie Uszkodzenia przez wodę kondensacyj- ną.W otoczeniu zmywarki mogą się znajdo-wać wyłącznie meble o przeznaczeniuprzemysłowym, żeby uniknąć ryzyka wy-rządzenia uszkodzeń przez wodę konden-sacyjną.Ustawiać wyłącznie meble przeznaczonedo zastosowań przemysłowych...
Strona 90 - Dokręcić dobrze z powrotem obie śruby.; Zdejmowanie pokrywy urządzenia; Zdjąć do góry pokrywę urządzenia.
Ustawianie *INSTALLATION* 90 Regulowany panel cokołowy (w zależności od modelu) Zmywarki z dozowaniem wewnętrznym lubaktywnym suszeniem mają regulowany pa-nel cokołowy. Wyrównać zmywarkę. Otworzyć do połowy drzwiczki zmywarkii odkręcić obie widoczne teraz śruby u góryprzy panelu cokołowym. Poc...
Strona 91 - Zmiana miejsca ustawienia; Uszkodzenia przez przenoszenie za
Ustawianie *INSTALLATION* 91 Wyrównywanie i przykręcanie zmy-warki Aby zagwarantować stabilność, po wyrów-naniu zmywarka musi zostać przykręcona doblatu roboczego. Skręcić zmywarkę po wyrównaniu z cią-głym blatem roboczym. Przy otwartych drzwiczkach przykręcićzmywarkę do blatu roboczego za pomocąś...
Strona 92 - Podłączenie elektryczne
Podłączenie elektryczne *INSTALLATION* 92 Podłączenie elektryczne Zagrożenie przez nieprawidłowe pod- łączenie elektryczneWszelkie prace związane z podłączeniemelektrycznym mogą być wykonywane wy-łącznie przez uprawnionego elektryka.Zlecić wykonanie podłączenia elektrycz-nego przez uprawnionego sp...
Strona 93 - Przyłącze wody; Podłączanie dopływu wody; czerwonym
Przyłącze wody *INSTALLATION* 93 Podłączanie dopływu wody Zagrożenie zdrowia przez chemię pro- cesową.Woda w zmywarce nie jest wodą pitną!Nie pić wody ze zmywarki. Używane wcześniej zestawy węży nie mo-gą zostać wykorzystane ponownie. Zasto-sować zestawy węży dołączone do zmy-warki. - Zmywarka mus...
Strona 94 - Podłączanie odpływu wody; - W odpływie zmywarki wbudowano zawór; oddzielnego; - Zmywarka jest wyposażona w elastyczny
Przyłącze wody *INSTALLATION* 94 Podłączanie odpływu wody - W odpływie zmywarki wbudowano zawór zwrotny, tak że brudna woda nie możewpłynąć do zmywarki przez wąż odpływo-wy. - Preferowane jest podłączenie zmywarki do oddzielnego systemu kanalizacyjnego. Je- śli oddzielne przyłącze kanalizacyjne niew...
Strona 95 - Dane techniczne
Dane techniczne 95 Wysokość z pokrywą urządzeniaWysokość bez pokrywy urządzenia 835 mm (regulacja + 60 mm) 820 mm (regulacja + 60 mm) Szerokość 598 mm GłębokośćGłębokość przy otwartych drzwiczkach 580 mm 1180 mm Ciężar (netto) ok. 70 kg Napięcie, moc przyłączeniowa, zabezpieczenie patrz ta...