Miele PFD 401 [WB SpeedPlus] - Instrukcje

Miele PFD 401 [WB SpeedPlus] – Instrukcja obsługi, Instrukcja instalacji, Krótka instrukcja w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele PFD 401 [WB SpeedPlus]
































































































Podsumowanie
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące instrukcji ............................................................................................... 6 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do naczyń ............................................. 7 Definicje pojęć .......................................
Spis treści 3 Detergent........................................................................................................................................ 29 Napełnianie dozownika w drzwiczkach ................................................................................. 29 Wskazówki dotycz...
Spis treści 4 Ustawianie Ulubionych................................................................................................................. 58 Wygląd ekranu startowego...................................................................................................... 58 Ustalanie Ulubiony...
Wskazówki dotyczące instrukcji 6 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać podanychw nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Wskazówki ...
Wskazówki dotyczące instrukcji 7 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do na-czyń Symbol Legenda Znak ostrzegawczy, patrz “Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“ Znak VDE Znak EMC VDE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do śmiecidomowych, lecz oddzielnie, patrz „Utylizacja starego urządzen...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Ta profesjonalna zmywarka do naczyń Miele jest, ze względu na krótkie czasy trwania programów i dużą wydajność mycia, przeznaczona do użytku profesjonalnego w takich miej-scach jak np.: - restauracje i bary- hotele i pensjonaty- świetlice, kluby i- podobne oto...
Opis urządzenia 9 Przegląd urządzenia a Zamek drzwiczek b Szyny prowadzące kosza górnego c Górne ramię spryskujące urządzenia d Przyłącze wodne kosza górnego e Dolne ramię spryskujące urządzenia f Szyny prowadzące kosza dolnego g Tabliczka znamionowa h Zbiornik nabłyszczacza i Skobel zamka drzwiczek...
Opis urządzenia 10 Panel sterowania a Przycisk (wł./wył.) Włączanie i wyłączanie zmywarki b Złącze serwisowePunkt kontrolny i dostępowy dla serwisuMiele c Przycisk (wybór języka) Wybieranie języka wyświetlacza d Wyświetlacz dotykowyWskazania i wybieranie elementów obsłu-gi e Przycisk Start/Sto...
Opis urządzenia 11 Diody LED w polach przycisków W polach przycisków są wpuszczone diody świetlne. Wskazują one status zmywarki. Pole przycisku LED Wyświetlacz Status Wyświetlacz(reakcja naprzycisk wł./ wył.) WŁ. Zmywarka jest włączona. WYŁ. Zmywarka jest wyłączona. Przycisk Start/Stop Pulsuje świ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe ustawienie Zmywarka nie może być ustawiana w obszarach zagrożonych eksplozją lub mrozem. Aby zagwarantować stabilność, zmywarki do zabudowy podblatowej mogą być ustawia- ne wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, który jest skręcony z sąsiadują...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Prawidłowe użytkowanie Zmywarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy z użyciem wody i detergentów przezna- czonych do zmywarek i nie może być używana z rozpuszczalnikami organicznymi lub ciecza-mi łatwopalnymi. Między innymi występuje ryzyko eksplozji i ni...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wyposażenie Dozwolone jest podłączanie wyłącznie urządzeń dodatkowych Miele dla odpowiednich zastosowań. Oznaczenie artykułu wyposażenia można uzyskać w firmie Miele. Można stosować wyłącznie kosze i wkłady Miele. W przypadku modyfikacji wyposażenia Miel...
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowania i chro-ni urządzenie przed uszkodzeniami podczastransportu. Materiały opakowaniowe zostałyspecjalnie dobrane pod kątem ochrony śro-dowiska i techniki utylizacji i generalnie na-dają się do ponownego wykorzystani...
Profile użytkowników 16 Grupy obsługi Obsługa może zostać podzielona na dwiegrupy: - Personel obsługi Personel obsługi musi być wprowadzonyw funkcje obsługi i załadunku profesjonal-nej zmywarki do naczyń i regularnie szko-lony, żeby móc zagwarantować bezpiecznącodzienną pracę. - Biegły personel obsł...
Wskazówki dotyczące obsługi 17 Obsługa Obsługa odbywa się zarówno poprzez wy-świetlacz dotykowy, jak również przez przy-ciski na pulpicie sterowania.Przyciski dotykowe na pulpicie sterowaniaoraz pola przełączników na wyświetlaczu re-agują na kontakt z palcem. Każde dotknięcieprzycisków dotykowych zo...
Wskazówki dotyczące obsługi 18 Zmywarka pozostaje jeszcze przez ok. jednąminutę w trybie czuwania, zanim kompletniesię wyłączy. Tryb czuwania/Wyłączenie Jeśli zmywarka nie będzie używana przez10 minut, może ona przejść w tryb gotowo-ści do pracy (tryb czuwania) lub zostać auto-matycznie wyłączona.W ...
Wskazówki dotyczące obsługi 19 Wskazania wyświetlacza dla ustawień syste-mowych oraz dla komunikatów systemo-wych i komunikatów błędów są pogrupowa-ne w 3 kolumnach. Dziennik roboczy Woda Dergentw płynie OK Info Jeszcze ok. programów mycia doregeneracji. W lewej kolumnie pokazywany jest tytu...
Uruchomienie 20 Ustawianie i podłączanie Przed pierwszym uruchomieniem zmywarkamusi zostać stabilnie ustawiona, dopływyi odpływy wody oraz zasilanie muszą byćpodłączone. W tym celu przestrzegać wska-zówek zamieszczonych w rozdziałach „Usta-wianie“, Przyłącze wody“ i „Podłączenieelektryczne“ oraz w z...
Uruchomienie 21 Ustawianie daty Ustawianie daty 2022 OK Ustawić rok za pomocą przycisków strza-łek i . Ustawianie daty 12 06 OK Ustawić dzień i miesiąc za pomocą przy-cisków strzałek i . Zapamiętać ustawienie za pomocą OK . Ustawianie godziny Ustawianie godziny odbyw...
Uruchomienie 22 Wybór przyłączy wody Ustawienie dostępne tylko w zmywarkachz więcej niż jednym przyłączem wody (wzależności od modelu). Fabrycznie wszystkie istniejące przyłączawody są uaktywnione w sterowaniu. Nieuży-wane przyłącza wody mogą zostać zdezakty-wowane później, np. gdy nie ma żadnychmoż...
Otwieranie i zamykanie drzwiczek 23 Otwieranie drzwiczek Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz- nych lub chemicznych!Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczasprzebiegu programu, może się wylać gorą-ca woda i chemia procesowa. Poza tymbieżący program zostanie wstrzymany,a w pewnych okolicznościach nawe...
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 24 Twardość wody Aby uzyskać dobre rezultaty mycia, wymaga-na jest miękka, odwapniona woda. W przy-padku twardej wody wodociągowej na ła-dunku i ściankach komory zmywania odkła-dają się białe osady.Dlatego woda wodociągowa o twardościwiększej niż 0,7 mmol/l (4 °dH) m...
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 25 Tabela ustawień °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7...
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 26 Wskazania braku soli Przy niskim stanie napełnienia w zbiornikusoli i ponownej regeneracji na wyświetlaczupojawia się następująca wskazówka: Info OK Uzupełnić sól-urządzenie zostaniewkrótce zablokowane. Potwierdzić komunikat za pomocą OK . Uzupełnić sól reg...
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 27 Uzupełnianie soli regeneracyjnej Przy uzupełnianiu soli otwierać drzwiczki tylko do połowy , żeby sól dostała się w pełni do zbiornika. Nacisnąć przycisk otwierania na pokrywcezbiornika soli w kierunku strzałki. Klapkaodskakuje. Rozłożyć lejek do napełniania...
Detergent i nabłyszczacz 28 Systemy dozujące Zagrożenie zdrowia przez chemię procesową.W przypadku chemikaliów procesowychczęściowo chodzi o substancje żrącei drażniące. Jeśli dojdzie do połknięciachemikaliów procesowych, mogą one do-prowadzić do poparzeń w obrębie usti górnych dróg oddechowych i ...
Detergent i nabłyszczacz 29 W celu podłączenia węży dozujących nale-ży zdjąć obejmę z wolnego przyłączai ściągnąć zaślepkę ochronną. Założyć wąż dozujący na króciec przyłą-czeniowy i zamocować go za pomocąobejmy. Zaopatrzyć nieużywane przyłącza wężydozujących w zaślepki ochronne, żeby niewylewał...
Detergent i nabłyszczacz 30 Przykładowe dozowanie:W kroku programowym „Mycie“ pobieranejest ok. 8,5 l wody. Przy koncentracji deter-gentu w wysokości ok. 3 g /l odpowiada took. 25 g detergentu. Przestrzegać ew. od-miennych danych producenta! Napełnić detergentem komorę zasobnika. Następnie zamkn...
Detergent i nabłyszczacz 31 Detergent w płynie jest doprowadzany przezlancę dozującą z zewnętrznego zbiornika.Dozowanie detergentu w płynie odbywa się,w zależności od modelu, albo przez we-wnętrzną pompę dozującą, albo poprzez ze-wnętrzny moduł DOS. Moduły DOS są pod-łączane przez serwis Miele i mog...
Detergent i nabłyszczacz 32 Nabłyszczacz Nabłyszczacz powoduje, że woda spływaz ładunku w postaci filmu i ładunek szybciejwysycha po ostatnim spłukiwaniu.W przypadku następujących zdarzeń należydopasować koncentrację nabłyszczacza: - Jeśli po przygotowywaniu na ładunku pozo- stają plamy z wody, konc...
Układanie naczyń i sztućców 34 Układanie ładunku Usunąć większe resztki potraw z naczyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jestkonieczne. Na co należy zwrócić uwagę Uszkodzenia przez kwasy i rozpusz- czalniki.Resztki kwasów i rozpuszczalników,w szczególności kwasu solnego i roztwo-rów zawierającyc...
Układanie naczyń i sztućców 35 Zalecamy - Stosować naczynia i sztućce przeznaczone do zmywarek do naczyń z oznaczeniem„do mycia maszynowego“. - Szklanki po wielu cyklach mycia mogą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych szklaneknależy stosować programy z obniżoną tem-peraturą (patrz rozdział „Przegląd prog...
Układanie naczyń i sztućców 36 Kosz górny W koszu górnym umieszczać małe, lekkiei wrażliwe elementy, jak spodki, filiżanki,szklanki, salaterki jak również lekkie, odpornetemperaturowo elementy plastikowe itd.W koszu górnym można również zmywaćmałe płaskie garnki. Kosz górny APFD 215 z wkładem APFD 4...
Układanie naczyń i sztućców 37 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejsca nawysokie naczynia w koszu górnym lub dol-nym, można przestawić kosz górny na wyso-kość w dwóch pozycjach różniących się o ok.5 cm. Wyciągnąć kosz górny. Zwolnić nakrętki ustalające po obu stro-na...
Układanie naczyń i sztućców 38 Kosz dolny Większy i cięższy ładunek, jak talerze, tace,garnki, miski itd., należy umieścić w koszudolnym. Cienkościenne lekkie szkło należy umiesz-czać wyłącznie w przeznaczonym do tegowkładzie ew. koszu dolnym. Umieszczać zawsze talerze, tak jak na ilu-stracjach, gór...
Układanie naczyń i sztućców 39 Wkład z koszy plastikowych W koszu dolnym-lawecie APFD 220 możnaumieścić kosze plastikowe o wymiarach500 x 500 mm. Do zastosowania koszy plastikowych w ko-szu górnym wymagany jest specjalny koszgórny-laweta O 885 (maks. wysokość zała-dunku 130 mm).Do zastosowania wyższ...
Obsługa 40 Włączanie Odkręcić zawór z wodą, jeśli jest zamknię-ty. Zmywarka musi być podłączona elektrycz-nie. Naciskać przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się: Gdy tylko zmywarka jest gotowa do pracy,wskazanie na wyświetlaczu zmienia się i po-kazuje wybór programów, np.: Krótki Int...
Obsługa 41 Lista programów Programy, które nie są osiągalne poprzezwybór bezpośredni, mogą zostać wybranez listy programów. Nacisnąć przycisk Dalsze wybory . Następnie wybrać Pozostałe programy Na wyświetlaczu pojawia się następującemenu wyboru: Pozostałe programy Krótki Uniwersalny ...
Obsługa 42 Aktualny czas Koniec o Start o OK 09:32 12:30 --:-- Pojawia się podsumowanie, które ponow-nie należy potwierdzić za pomocą OK . Start o Uniwersalny 12:30 Timer zostaje uaktywniony. Zmiana timera W celu zmiany ustawionej godziny timera,najpierw należy nacisnąć przycisk , żeby pow...
Obsługa 43 Zakończenie programu Po regularnym zakończeniu programu gaśnieLED przycisku Start/Stop i na wyświetlaczupojawia się następujące wskazanie. Ponadto w ustawieniu fabrycznym co ok.3 sekundy rozlega się sygnał dźwiękowy. Sy-gnał dźwiękowy będzie powtarzany trzykrot-nie co 30 sekund. Ustawia...
Obsługa 44 Przerywanie programu Już rozpoczęty program należy przerywaćtylko w razie konieczności, np. gdy programma zostać zmieniony.W przypadku wystąpienia usterki programzostaje przerwany automatycznie. Niebezpieczeństwo oparzeń przez go- rący ładunek.Ładunek i komora zmywania mogą być go-rące....
Funkcje urządzenia 45 Punkt menu Funkcje urządzenia będzie wi-doczny dopiero wtedy, gdy zostanie uaktyw-nione dozowanie zewnętrzne.Menu Funkcje urządzenia obejmuje wszystkie funkcje istotne dla wsparcia co-dziennych prac rutynowych.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak ...
Funkcje urządzenia 46 Napełnianieścieżek doz Detergentw kanistrze Nabłyszcz.w kanistrze - Detergent w kanistrze Napełnić system dozujący dla detergentu. - Nabłyszczacz w kanistrze Napełnić system dozujący dla nabłyszcza-cza. Wybrać system dozujący, który ma zostaćnapełniony. Następnie pojawi ...
Ustawienia 48 W menu Ustawienia są umieszczone pod- stawowe parametry sterowania urządzenia.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak dokonać ustawień, jest opi- sane na końcu przeglądu. Struktura menu Dalsze wybory Ustawienia Godzina Format czasu 12-god...
Ustawienia 49 Godzina Godzina jest wymagana m.in. do wskazań nawyświetlaczu i programowania startu. Usta-wia się format prezentacji i właściwą godzi-nę. Nie odbywa się automatyczne przełącza-nie czasu pomiędzy czasem letnim i zimo-wym.W razie potrzeby przestawienia należy do-konać samodzielnie. W...
Ustawienia 50 Data Ustawia się format prezentacji i właściwądatę. Wybór formatu daty Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Data Format daty Format daty DD/MM/YYYY MM/DD/YYYY - DD oznacza dzień (D = dzień)- MM oznacza miesiąc (M = miesi...
Ustawienia 51 Jasność wyświetlacza Tutaj można ustawić jasność wskazań nawyświetlaczu.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Jasność wyświetlacza Jasność 70% OK - + Ustawić jasność wskazań wyświetlaczaprzez naciskanie znaków - (ciemniej) i +...
Ustawienia 52 Reakcja przycisków Reakcja pól przycisków na wyświetlaczu mo-że zostać ustawiona z opóźnieniem i będzienastępować dopiero po dłuższym przytrzy-maniu naciśniętego przycisku. W ten sposóbmożna zapobiec niezamierzonemu wyzwala-niu przycisków.Menu jest umieszczone w następującejścieżce ...
Ustawienia 53 Format temperatury Temperatura może być wyświetlana do wy-boru w °C (stopniach Celsjusza) lub °F(stopniach Fahrenheita).Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia Jednostki temperatury Jednostki temperat. °C °F - °C Wskazania temperat...
Ustawienia zaawansowane 54 Do menu Ustawienia zaawansowane są przyporządkowane wszystkie procesy i usta-wienia administracyjne. Dostęp do menu Ustawienia zaawanso- wane jest zabezpieczony kodem PIN. W celu otwarcia menu należy wprowadzićkod PIN. Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-k...
Ustawienia zaawansowane 56 Blokada programu Sita Kombinacja sit w komorze zmywania filtrujegrubsze zabrudzenia z kąpieli myjącej. Jeślizabrudzenia dostaną się do systemu obiego-wego, mogą zablokować ramiona spryskują-ce, zawory itd.Istnieje możliwość, że przy nieprawidłowozałożonym lub brakującym...
Ustawienia zaawansowane 57 Dziennik roboczy W dzienniku roboczym zostają zaprotokoło-wane dane dotyczące zużycia wody, chemi-kaliów procesowych oraz godziny pracyi przebiegi programów. Dokumentowany jestcały okres eksploatacji urządzenia.Poza tym w dzienniku roboczym serwisMiele może umieścić zal...
Ustawienia zaawansowane 58 Udostępnienie programu Istnieje możliwość zablokowania poszcze-gólnych programów. Zablokowane programynie są więcej dostępne przy wybieraniu pro-gramu. W ten sposób można np. zagwaran-tować, że w użyciu będą tylko programy do-stosowane do ładunku.Menu jest umieszczone w...
Ustawienia zaawansowane 59 Na wyświetlaczu pokazywane są trzy miej-sca na programy Ulubione. Wybrać przez naciśnięcie miejsce, do któ-rego ma zostać przypisany nowy programUlubiony. Krótki Favorit 1 55°C 55°C Uniwersalny Przewinąć za pomocą przycisków strzałek i przez listę pro...
Ustawienia zaawansowane 60 Temperatura mycia Temperatura mycia jest osiągana przez na-grzewanie kąpieli myjącej. Temperatura musibyć dostosowana do zadań.Dozowanie chemikaliów procesowych na-stępuje przy ustawionej fabrycznie tempera-turze dozowania. Temperat. mycia OK - + 55 °C Ustawić tempe...
Ustawienia zaawansowane 61 Zwiększona ilość wody Podwyższenie ilości wody jest sensownewtedy, gdy ze względu na strukturę ładunkuwiązana jest duża ilość wody, lub gdy zewzględu na rodzaj zabrudzeń i zastosowanąchemią procesową należy się liczyć zewzmożonym tworzeniem piany. Dodatkowailość wody za...
Ustawienia zaawansowane 62 Systemy dozujące Poprzez poniższe menu można uaktywnić,odpowietrzyć, przepłukać systemy dozujące,w razie potrzeby zmienić nazwę i ustawićkoncentrację dozowania dla wszystkich pro-gramów.W zależności od modelu do dyspozycji sąróżne systemy dozujące dla dozowania che-mika...
Ustawienia zaawansowane 63 Nabłyszcz. w drzwiczk. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozujący (wzależności od modelu). Wskazanie braku środków Wskazanie braku środków wskazuje brak na-błyszczacza w dozowniku w drzwiczkach. Je-śli chcą Państwo zrezygnować z dozow...
Ustawienia zaawansowane 64 Dezaktywacja dozowania z kanistra W dalszej kolejności można przełączyć do-zowanie z kanistra na dozownik w drzwicz-kach lub całkowicie je zdezaktywować. Wybrać najpierw system dozujący. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozujący (wzale...
Ustawienia zaawansowane 66 Pamięć Jeśli ciągle używany jest ten sam programw stałej sekwencji, można skorzystać z funk-cji pamięci. Proponuje ona automatycznieostatnio wybierany program, tak że możnauruchomić program natychmiast po załadun-ku. Dzięki temu nie ma potrzeby korzystaniaz wyboru progr...
Ustawienia zaawansowane 67 Blokowanie lub udostępnianie ustawieńzaawansowanych Dostęp do menu może być zabezpieczonykodem PIN lub udostępniony dla wszystkichużytkowników. Poza tym można nadać nowykod.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Dalsze wybory Ustawienia zaawans. ...
Ustawienia zaawansowane 68 Na stronie internetowej: https://www.miele.pl/p/rozwiazania-cyfro-we-3902.htm można uzyskać przegląd dostępnych rozwią-zań cyfrowych.Gdy tylko zmywarka zostanie połączona z lo-kalną siecią, do menu „Ustawienia zaawan-sowane“ i „Połączenia sieciowe/WiFi“ zo-staną dodane ...
Ustawienia zaawansowane 69 Sieć/WiFi Dezaktywacja Status połączenia - Dezaktywacja Połączenie WiFi zostanie zdezaktywowa-ne, ale opcje połączenia pozostaną zacho-wane. Połączenie WiFi będzie można z po-wrotem uaktywnić, bez konieczności po-wtarzania procesu tworzenia połączenia. - Status po...
Ustawienia zaawansowane 70 RemoteUpdate (Aktualizacja zdalna) Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka została zintegrowanaz siecią WiFi. Gdy zostanie udostępniona nowa wersjaoprogramowania sterującego zmywarki, bę-dzie można zdecydować, czy ma ono zostaćzaktualizowane automatyczn...
Ustawienia zaawansowane 71 Ustawienia fabryczne W razie potrzeby do wyboru wszystkie zmie-nione parametry lub wszystkie parametryzmywarki mogą zostać przywrócone doustawień fabrycznych. Ustawienia fabryczne powinny być reseto-wane wyłącznie w porozumieniu z serwi-sem. Menu jest umieszczone w nast...
Czyszczenie i konserwacja 72 Przegląd konserwacyjny Aby zwiększyć żywotność zmywarki do na-czyń, przynajmniej raz w roku powinien się odbyć przegląd urządzenia przez serwisMiele.Konserwacja obejmuje następujące punkty: - bezpieczeństwo elektryczne wg VDE 0701/0702 - mechanika i uszczelnienie drzwicz...
Czyszczenie i konserwacja 73 Czyszczenie frontu urządzenia Front urządzenia ze stali szlachetnej należyczyścić wyłącznie wilgotną ściereczkąi płynem do mycia naczyń lub nieszorują-cym środkiem do czyszczenia stali szla-chetnej. Aby uniknąć szybkiego ponownego zabru-dzenia, np. przez odciski palców...
Czyszczenie i konserwacja 74 Czyszczenie sit w komorze zmywania Zespół sit w dnie komory zmywania wyłapu-je większe zanieczyszczenia z wody do zmy-wania. Dzięki temu zanieczyszczenia nie mo-gą się dostać do systemu obiegowego anizablokować ramion spryskujących. Gdy uaktywniona jest Blokada programu ...
Czyszczenie i konserwacja 75 Czyszczenie ramion spryskujących Zmywarka dysponuje trzema różnymi ramio-nami spryskującymi.Resztki potraw mogą się osadzać w dyszachi ułożyskowaniu ramion spryskujących. Dla-tego ramiona spryskujące należy regularniekontrolować. Wyłączyć zmywarkę. Ściągnąć górne ram...
Rozwiązywanie problemów 76 Większość usterek i błędów występujących podczas codziennego użytkowania można usu-nąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ niema wówczas potrzeby wzywania serwisu.Poniższy przegląd powinien być pomocny w odnalezieniu i usunięci...
Rozwiązywanie problemów 77 Usterki w dopływie/odpływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu jest poka-zywany jeden z następują-cych błędów lub komunika-tów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . F404 Zbyt mały dopływ wodyzimnej: Sprawdzić do...
Rozwiązywanie problemów 78 Przerwanie z numerem błędu W przypadku przerwania z numerem błędu, np. Błąd F XXX (przy czym XXX oznacza dowolny numer), mogło dojść do wystąpienia poważnej usterki technicznej.Przy każdym przerwaniu z numerem błędu obowiązują następujące zasady: Wyłączyć zmywarkę przyci...
Rozwiązywanie problemów 80 Nietypowe zachowania zmywarki Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu pokazy-wane jest Program zakończo- ny sukcesem i nie można wy- brać ani uruchomić żadne-go programu. To nie jest usterka! Otworzyć i zamknąć drzwiczki. Zmywarka musi być przy tym włączona. Zmy...
Rozwiązywanie problemów 81 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu programuw komorze zmywania znaj-duje woda. (nie obowiązuje dla progra-mu „Superkrótki“) Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić z...
Rozwiązywanie problemów 82 Niezadowalające rezultaty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale"Układanie naczyń i sztućców, Układanie ładunku“. Program nie odpowiada wymaganiom. ...
Usuwanie usterek 84 Czyszczenie sitka w dopływie wody W celu ochrony zaworu dopływowego wodyw jego połączeniu gwintowym jest wmonto-wane sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone, wów-czas do komory zmywania napływa zbyt ma-ło wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Plastikowa obudowa przyłącza wodnego...
Usuwanie usterek 85 Czyszczenie pompy spustowej i za-woru zwrotnego Jeśli po zakończeniu programu zmywania (zawyjątkiem programu „Superkrótki”) z komo-ry zmywania nie zostanie odpompowanawoda, pompa spustowa lub zawór zwrotnymogą być zablokowane przez ciało obce.Można je łatwo usunąć. Odłączyć zmy...
Przegląd programów 86 Program Zastosowanie Detergent (gdy nie jest dozowany w płynie) Poniższe dane odnoszą się do produk- tów myjących Miele. Proszę przestrzegać danych produ- centa! Krótki „Szybki program“ do mało zabrudzonego ładunku ze świeżymi, małoprzywartymi resztkami potraw. 20–25 g lub 1 ...
Serwis 88 Serwis Jeśli pomimo wskazówek w tej instrukcjiużytkowania nie można usunąć usterki, pro-szę powiadomić podając wyświetlany kodbłędu: - swojego sprzedawcę Miele lub- serwis fabryczny Miele Numer telefonu do serwisu fabrycznegoMiele znajduje się na okładce tej instrukcjiużytkowania. Serwis...
Ustawianie *INSTALLATION* 89 Ustawianie Uszkodzenia przez wodę kondensacyj- ną.W otoczeniu zmywarki mogą się znajdo-wać wyłącznie meble o przeznaczeniuprzemysłowym, żeby uniknąć ryzyka wy-rządzenia uszkodzeń przez wodę konden-sacyjną.Ustawiać wyłącznie meble przeznaczonedo zastosowań przemysłowych...
Ustawianie *INSTALLATION* 90 Regulowany panel cokołowy (w zależności od modelu) Zmywarki z dozowaniem wewnętrznym lubaktywnym suszeniem mają regulowany pa-nel cokołowy. Wyrównać zmywarkę. Otworzyć do połowy drzwiczki zmywarkii odkręcić obie widoczne teraz śruby u góryprzy panelu cokołowym. Poc...
Ustawianie *INSTALLATION* 91 Wyrównywanie i przykręcanie zmy-warki Aby zagwarantować stabilność, po wyrów-naniu zmywarka musi zostać przykręcona doblatu roboczego. Skręcić zmywarkę po wyrównaniu z cią-głym blatem roboczym. Przy otwartych drzwiczkach przykręcićzmywarkę do blatu roboczego za pomocąś...
Podłączenie elektryczne *INSTALLATION* 92 Podłączenie elektryczne Zagrożenie przez nieprawidłowe pod- łączenie elektryczneWszelkie prace związane z podłączeniemelektrycznym mogą być wykonywane wy-łącznie przez uprawnionego elektryka.Zlecić wykonanie podłączenia elektrycz-nego przez uprawnionego sp...
Przyłącze wody *INSTALLATION* 93 Podłączanie dopływu wody Zagrożenie zdrowia przez chemię pro- cesową.Woda w zmywarce nie jest wodą pitną!Nie pić wody ze zmywarki. Używane wcześniej zestawy węży nie mo-gą zostać wykorzystane ponownie. Zasto-sować zestawy węży dołączone do zmy-warki. - Zmywarka mus...
Przyłącze wody *INSTALLATION* 94 Podłączanie odpływu wody - W odpływie zmywarki wbudowano zawór zwrotny, tak że brudna woda nie możewpłynąć do zmywarki przez wąż odpływo-wy. - Preferowane jest podłączenie zmywarki do oddzielnego systemu kanalizacyjnego. Je- śli oddzielne przyłącze kanalizacyjne niew...
Dane techniczne 95 Wysokość z pokrywą urządzeniaWysokość bez pokrywy urządzenia 835 mm (regulacja + 60 mm) 820 mm (regulacja + 60 mm) Szerokość 598 mm GłębokośćGłębokość przy otwartych drzwiczkach 580 mm 1180 mm Ciężar (netto) ok. 70 kg Napięcie, moc przyłączeniowa, zabezpieczenie patrz ta...
Instrukcja instalacji Miele PFD 401 [WB SpeedPlus]
























































































Krótka instrukcja Miele PFD 401 [WB SpeedPlus]
























































































































































































Podsumowanie
pl - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 105 Ta profesjonalna zmywarka do naczyń Miele jest, ze względu na krótkie czasy trwania programów i dużą wydajność mycia, przeznaczona do użytku profesjonalnego w takich miej-scach jak np.: - restauracje i bary- hotele i pensjonaty- świetlice, kluby i- podo...
pl - Opis urządzenia 106 Przegląd urządzenia a Zamek drzwiczek b Szyny prowadzące kosza górnego c Górne ramię spryskujące urządzenia d Przyłącze wodne kosza górnego e Dolne ramię spryskujące urządzenia f Szyny prowadzące kosza dolnego g Tabliczka znamionowa h Zbiornik nabłyszczacza i Skobel zamka dr...
pl - Opis urządzenia 107 Panel sterowania a Przycisk (wł./wył.) Włączanie i wyłączanie zmywarki b Złącze serwisowePunkt kontrolny i dostępowy dla serwisuMiele c Przycisk (wybór języka) Wybieranie języka wyświetlacza d Wyświetlacz dotykowyWskazania i wybieranie elementów obsłu-gi e Przycisk Sta...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 108 Prawidłowe ustawienie Zmywarka nie może być ustawiana w obszarach zagrożonych eksplozją lub mrozem. Aby zagwarantować stabilność, zmywarki do zabudowy podblatowej mogą być ustawia- ne wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, który jest skręcony z sąs...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 109 Prawidłowe użytkowanie Zmywarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy z użyciem wody i detergentów przezna- czonych do zmywarek i nie może być używana z rozpuszczalnikami organicznymi lub ciecza-mi łatwopalnymi. Między innymi występuje ryzyko eksplozj...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 110 Można stosować wyłącznie kosze i wkłady Miele. W przypadku modyfikacji wyposażenia Miele lub zastosowania innych koszy i wkładów Miele nie może zagwarantować, że zostanąosiągnięte wystarczające rezultaty zmywania. Wywołane w ten sposób szkody są wyłą...
pl - Uruchomienie 111 Ustawianie i podłączanie Przed pierwszym uruchomieniem zmywarkamusi zostać stabilnie ustawiona, dopływyi odpływy wody oraz zasilanie muszą byćpodłączone. W tym celu przestrzegać wska-zówek zamieszczonych w rozdziałach „Usta-wianie“, Przyłącze wody“ i „Podłączenieelektryczne“ or...
pl - Uruchomienie 112 Ustawianie godziny Ustawianie godziny odbywa się w ustawio-nym formacie czasu. Godzina 12 : 15 OK Ustawić godzinę za pomocą przyciskówstrzałek (więcej) i (mniej) i potwier- dzić wprowadzone dane przez OK . Ustawianie twardości wody Lokalny zakład wodociągow...
pl - Otwieranie i zamykanie drzwiczek 113 Otwieranie drzwiczek Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz- nych lub chemicznych!Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczasprzebiegu programu, może się wylać gorą-ca woda i chemia procesowa. Poza tymbieżący program zostanie wstrzymany,a w pewnych okolicznościac...
pl - Uzupełnianie soli regeneracyjnej 114 Uzupełnianie soli regeneracyjnej Przy uzupełnianiu soli otwierać drzwiczki tylko do połowy , żeby sól dostała się w pełni do zbiornika. Nacisnąć przycisk otwierania na pokrywcezbiornika soli w kierunku strzałki. Klapkaodskakuje. Rozłożyć lejek do napeł...
pl - Detergent i nabłyszczacz 115 Systemy dozujące W zależności od modelu zmywarka jest wy-posażona w kilka wewnętrznych systemówdozujących chemikalia procesowe: - Detergent Detergent może być dozowany w formieproszku, jako tabletki lub w formie płynnej.Detergent w proszku i tabletki dozuje siępoprz...
pl - Detergent i nabłyszczacz 116 Przykładowe dozowanie:W kroku programowym „Mycie“ pobieranejest ok. 8,5 l wody. Przy koncentracji deter-gentu w wysokości ok. 3 g /l odpowiada took. 25 g detergentu. Przestrzegać ew. od-miennych danych producenta! Napełnić detergentem komorę zasobnika. Następnie...
pl - Detergent i nabłyszczacz 117 Wymiana kanistra Postawić zbiornik z detergentem w płynie(przestrzegać oznaczenia kolorystycznego)na otwartych drzwiczkach komory zmywa-nia lub na niewrażliwym i łatwym do czysz-czenia podłożu. Zdjąć pokrywkę z kanistra i wyjąć lancęssącą. Położyć lancę ssącą na...
pl - Detergent i nabłyszczacz 118 Napełniać nabłyszczacz dotąd, aż staniesię on widoczny w lejku do napełniania nakrawędzi oznaczonej za pomocą „max.“. Zamknąć zbiornik. Starannie wytrzeć ewentualne rozpryskinabłyszczacza, żeby uniknąć intensywnegowytwarzania piany w następnym progra-mie.Alter...
pl - Obsługa 119 Włączanie Odkręcić zawór z wodą, jeśli jest zamknię-ty. Zmywarka musi być podłączona elektrycz-nie. Naciskać przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się: Gdy tylko zmywarka jest gotowa do pracy,wskazanie na wyświetlaczu zmienia się i po-kazuje wybór programów, np.: Krót...
pl - Obsługa 120 Lista programów Programy, które nie są osiągalne poprzezwybór bezpośredni, mogą zostać wybranez listy programów. Nacisnąć przycisk Dalsze wybory . Następnie wybrać Pozostałe programy Na wyświetlaczu pojawia się następującemenu wyboru: Pozostałe programy Krótki Uniwer...
pl - Obsługa 121 Zmiana timera W celu zmiany ustawionej godziny timera,najpierw należy nacisnąć przycisk , żeby powrócić do przeglądu programów. Nacisnąć na symbol . Teraz można wprowadzić nowy czas startu ew. czas za-kończenia. Kasowanie timera Nacisnąć przycisk Start/Stop . Natychmiastow...
pl - Przegląd programów 122 Program Zastosowanie Detergent (gdy nie jest dozowany w płynie) Poniższe dane odnoszą się do produk- tów myjących Miele. Proszę przestrzegać danych produ- centa! Krótki „Szybki program“ do mało zabrudzonego ładunku ze świeżymi, małoprzywartymi resztkami potraw. 20–25 g ...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi