Strona 98 - pl - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania transportowego
pl - Ochrona środowiska naturalnego 98 Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas trans-portu. Materiały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod ką-tem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się doponownego wykorzystania. Zwro...
Strona 99 - pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania.; Rozszerzona dokumentacja; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 99 Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania. Rozszerzona dokumentacja Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje. Pełną instrukcję obsługi oraz innedokumenty dotyczące urządzenia można znaleźć na stronie internetowej Miele: https://ww...
Strona 100 - Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować suszarki bez nadzoru.; Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 100 Jeśli urządzenie jest eksploatowane w otoczeniu przemysłowym, wówczas może być obsługiwane tylko przez odpowiednio poinstruowany/przeszkolony lub wykwalifikowanypersonel. Jeśli urządzenie jest używane w strefie publicznie dostępnej, wówczas admini-st...
Strona 101 - Bezpieczeństwo techniczne
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 101 - nie są wystarczająco wyczyszczone i wykazują zabrudzenia olejami, tłuszczami lub in- nymi pozostałościami (np. pranie kuchenne lub kosmetyczne z pozostałościami oleju ja-dalnego, oliwy, tłuszczu, kremów itp.). W przypadku niewystarczająco wyczyszczon...
Strona 103 - na przez listwy cokołowe, dywany o długim włosiu itp.; Prawidłowe użytkowanie
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 103 Jeśli przewidziano podłączenie stałe, po stronie instalacji musi być ciągle dostępny wie- lobiegunowy wyłącznik, żeby można było odłączyć suszarkę od zasilania. Przestrzeń powietrzna pomiędzy spodem suszarki i podłogą nie może zostać zmniejszo- na ...
Strona 104 - Wyposażenie
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 104 - małe zwierzęta będą wspinać się do suszarki. Pomieszczenie suszarki powinno być zawsze wolne od kurzu i kłaczków. Zabrudzenia w zasysanym powietrzu sprzyjają występowaniu zatkań. Może dojść do wystąpienia uster-ki i zagrożenia pożarowego. Suszark...
Strona 105 - pl - Obsługa suszarki; Panel sterowania; Przełącza o jeden poziom w menu z powrotem.
pl - Obsługa suszarki 105 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Do wybierania aktualnego języka obsługi.Po zakończeniu programu język zostanie przywrócony do języka ustawionego na pozio-mie administratora. b Przycisk dotykowy Przełącza o jeden poziom w menu z powrotem. c Wyświetlacz dotykowy d ...
Strona 106 - Przykłady obsługi
pl - Obsługa suszarki 106 Przyciski dotykowe i wyświetlacz dotykowy z przyciskami dotykowymi Przyciski dotykowe , i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu reagują na kontakt z palcem. Każde dotknięcie zostaje potwierdzone dźwiękiem. Głośność dźwię-ku przycisków można zmienić lub wył...
Strona 107 - Ustawianie wartości liczbowych
pl - Obsługa suszarki 107 Aby przewinąć menu, położyć palec na wyświetlaczu dotykowym i przesunąć go w lewolub w prawo. Pomarańczowa listwa przewijania ekranu u dołu wyświetlacza wskazuje, że istnieją dalszemożliwości wyboru. Aby wybrać żądany program suszenia, nacisnąć palcem na nazwę programu....
Strona 108 - Nacisnąć krótko palcem na cyfrę pomiędzy obydwoma kreskami.; Wysuwane menu; Opuszczanie menu
pl - Obsługa suszarki 108 Nacisnąć krótko palcem na cyfrę pomiędzy obydwoma kreskami. Zostaje wyświetlony blok cyfrowy. 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Godzina OK Aby wprowadzić wartość liczbową, naciskać cyfry po prawej stronie i na koniec potwier-dzić za pomocą OK. Wysuwane menu W wysuwanym menu...
Strona 109 - Prawidłowa pielęgnacja prania; Prasowanie i maglowanie
pl - Suszenie 109 1. Prawidłowa pielęgnacja prania Pranie Szczególnie mocno zabrudzone tekstylia należy bardzo dokładnie wyprać: Zastosowaćwystarczającą ilość środków piorących i wybrać wysoką temperaturę prania. W razie wąt-pliwości uprać tekstylia wielokrotnie. Nowe, farbujące tekstylia należy wyp...
Strona 110 - Załadunek suszarki; Wkładanie prania do suszarki; Wybieranie programu; Włączanie suszarki
pl - Suszenie 110 2. Załadunek suszarki Wkładanie prania do suszarki Tekstylia mogą zostać uszkodzone.Przed włożeniem prania przeczytać najpierw rozdział „1. Prawidłowa pielęgnacja prania“. Otworzyć drzwiczki. Włożyć pranie do suszarki. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez przytrzaśnięcie prania.Pr...
Strona 112 - Wybieranie ustawień programu; Wybieranie stopnia suszenia; Uruchamianie programu
pl - Suszenie 112 4. Wybieranie ustawień programu Wybieranie stopnia suszenia W wielu programach wstępnie ustawiony stopień suszenia można zmienić. W zależnościod programu do wyboru są różne stopnie suszenia. Wybieranie funkcji dodatkowych Programy suszenia mogą zostać uzupełnione za pomocą różnych ...
Strona 113 - W wysuwanym menu są pokazywane parametry programu suszenia.
pl - Suszenie 113 Możliwość utraty opłaty przez otwarcie drzwiczek załadunkowych lub w przypadku prze-rwania programu.W zależności od ustawienia, w wyniku otwarcia drzwiczek załadunkowych lub przerwa-nia programu może dojść do utraty opłaty wniesionej w urządzeniu inkasującym.Nie otwierać drzwiczek ...
Strona 114 - Czas trwania programu/prognoza czasu pozostałego; Zakończenie programu; Jeśli została wybrana funkcja dodatkowa Bez zagnieceń; Timer; Warunek dla ustawień timera
pl - Suszenie 114 Czas trwania programu/prognoza czasu pozostałego Czas trwania programu zależy od ilości, rodzaju i wilgotności resztkowej prania, jak rów-nież od twardości wody. Dlatego pokazywany czas trwania programów suszenia stopnio-wego może się zmieniać lub „przeskakiwać“. „Inteligentna“ ele...
Strona 115 - Wybrać opcję; lub
pl - Suszenie 115 Ustawianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Timer . Wybrać opcję Koniec o , Start za lub Start o . Ustawić liczbę godzin i minut i potwierdzić za pomocą przycisku dotykowego OK .
Strona 116 - pl - Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie filtra kłaczków; Otworzyć klapę komory kłaczków.
pl - Czyszczenie i konserwacja 116 Czyszczenie filtra kłaczków Zagrożenie pożarowe przez użytkowanie suszarki bez filtra kłaczków. Drogi powietrzne, grzanie i przewód wydmuchowy podczas pracy suszarki bez filtrakłaczków mogą się zatkać i zapalić.Nie wolno wyjmować filtra kłaczków do czyszczenia.Ni...
Strona 117 - Czyszczenie bębna i zewnętrznych elementów obudowy; Zagrożenie życia przez porażenie prądem.
pl - Czyszczenie i konserwacja 117 Czyszczenie bębna i zewnętrznych elementów obudowy Zagrożenie życia przez porażenie prądem. Nie wolno czyścić ani konserwować suszarki nie odłączonej całkowicie od zasilania.Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji zawsze należy wyłączyć suszarkę zapomocą i...
Strona 118 - Kontakt w przypadku wystąpienia usterki; Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urządzenia.; Wyposażenie dodatkowe
pl - Serwis 118 Kontakt w przypadku wystąpienia usterki W razie wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, proszę powiadomićsprzedawcę Miele lub serwis Miele. Numer telefonu do serwisu Miele znajduje się na końcu tego dokumentu. Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urzą...
Strona 119 - Warunki instalacyjne; nych mrozem pomieszczeniach.; Ogólne warunki użytkowania; Temperatura otoczenia dla optymalnej pracy pompy ciepła:; Transport
pl - Instalacja *INSTALLATION* 119 Warunki instalacyjne Suszarka z pompą ciepła może zostać ustawiona i uruchomiona wyłącznie przez serwisMiele lub autoryzowanego przedstawiciela handlowego. Suszarka z pompą ciepła musi zostać zainstalowana zgodnie z obowiązującymi zasada- mi i normami. Używać s...
Strona 120 - Montaż pompy ciepła; Zdjąć pokrywę suszarki.
pl - Instalacja *INSTALLATION* 120 W przyszłym miejscu ustawienia należy unieść suszarkę i pompę ciepła z palety transpor-towej za pomocą odpowiedniego podnośnika. Montaż pompy ciepła Przed pierwszym uruchomieniem suszarki z pompą ciepła, suszarka i pompa ciepła muszązostać ze sobą połączone. Poniżs...
Strona 122 - Ustawienie
pl - Instalacja *INSTALLATION* 122 Położyć pokrywę suszarki na suszarce, zaczepiając przy tym górną wypustkę pompy cie-pła pod pokrywą suszarki. Następnie dobrze dokręcić pokrywę suszarki. a Suszarka b Pompa ciepła Ustawienie Ustawić suszarkę z pompą ciepła na całkowicie płaskiej, wypoziomowan...
Strona 123 - Dla prawidłowego ustawienia należy się posłużyć poziomnicą.
pl - Instalacja *INSTALLATION* 123 y 906 mm x 1400 mm z PDR 914: 1210 mm / PDR 918:1413 mm / PDR 922: 1522 mm Aby ułatwić późniejszą konserwację, za urządzeniem należy utworzyć ciąg serwisowy oszerokości przynajmniej 500 mm i utrzymywać go przez cały czas w dostępności. Poda-ne odstępy od ściany n...
Strona 124 - Mocowanie; Podłączenie elektryczne; ka jest podłączona do publicznej sieci elektrycznej.
pl - Instalacja *INSTALLATION* 124 Mocowanie W celu zabezpieczenia pozycji suszarka musi zostać zamocowana do podłogi za pomo-cą dostarczonych wraz z urządzeniem łapek zaciskowych. Dostarczone materiały mocujące są przewidziane do mocowania kołkowego na podłodzebetonowej. Jeśli w miejscu ustawieni...
Strona 125 - Odpływ kondensatu
pl - Instalacja *INSTALLATION* 125 Jeśli na tabliczce znamionowej podane są różne wartości napięcia, suszarka może zo- stać przełączona na różne wartości napięcia wejściowego. To przełączenie może zostaćprzeprowadzone wyłącznie przez serwis Miele lub autoryzowanego specjalistę. Przy prze-łączeniu ...
Strona 127 - Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
pl - Dane techniczne 127 Zakres częstotliwości 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maksymalna moc nadawania < 100 mW Deklaracja zgodności UE Niniejszym Miele oświadcza, że ten typ suszarki PT015 spełnia wymagania Dyrektywy2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych a...