Miele PDR 910 [EL] - Instrukcja obsługi

Miele PDR 910 [EL]

Miele PDR 910 [EL] – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
88 Strona 88
89 Strona 89
90 Strona 90
91 Strona 91
92 Strona 92
Strona: / 92

Spis treści:

  • Strona 2 – Spis treści; Menu „
  • Strona 3 – Przegląd programów
  • Strona 4 – Podłączenie do sieci
  • Strona 5 – Instalacja
  • Strona 6 – Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania transportowego
  • Strona 7 – Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania.; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 8 – Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować suszarki bez nadzoru.; Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie
  • Strona 9 – sięgać do obracającego się jeszcze bębna.; Bezpieczeństwo techniczne; autoryzowanego przedstawiciela handlowego Miele.
  • Strona 10 – mogą być więcej użytkowane do czasu ich naprawienia.
  • Strona 11 – - kanały, które służą do wentylacji pomieszczeń z paleniskami.
  • Strona 12 – Prawidłowe użytkowanie; - małe zwierzęta będą wspinać się do suszarki.
  • Strona 13 – wskazówkach dla płynu zmiękczającego.; Wyposażenie
  • Strona 14 – Opis urządzenia
  • Strona 15 – Obsługa suszarki; Panel sterowania; Przełącza jeden poziom menu z powrotem.
  • Strona 16 – Przykłady obsługi
  • Strona 17 – Ustawianie wartości liczbowych
  • Strona 18 – Nacisnąć krótko palcem na cyfrę pomiędzy obydwoma kreskami.; Wysuwane menu; Opuszczanie menu
  • Strona 19 – Pierwsze uruchomienie; Szkody rzeczowe lub osobowe przez nieprawidłowe ustawienie.; Włączanie suszarki; Nacisnąć przycisk; Ustawianie języka wyświetlacza; Nacisnąć krótko palcem na wybrany język.
  • Strona 20 – Ustawianie jasności wyświetlacza; Lipiec
  • Strona 21 – Ustawianie godziny; Wybieranie pakietów programowych
  • Strona 22 – Konfigurowanie urządzenia inkasującego; Nacisnąć przycisk dotykowy; Potwierdzić za pomocą; Wyświetlacz przechodzi do następnego ustawienia.; Kończenie pierwszego uruchomienia; W menu głównym nacisnąć przycisk dotykowy; Przeciągnąć palcem w lewo, aż będzie widoczny program
  • Strona 24 – Prawidłowa pielęgnacja prania; Suszenie; Prasowanie i maglowanie
  • Strona 25 – Załadunek suszarki
  • Strona 26 – Wybieranie ustawień programu
  • Strona 28 – Uruchamianie programu; Gdy tylko program może zostać uruchomiony, przycisk dotykowy; W rozwijanym menu są pokazywane parametry programu suszenia.
  • Strona 29 – Zakończenie programu; Jeśli została wybrana funkcja dodatkowa; Bęben należy zawsze kompletnie opróżnić.; Ustawianie timera
  • Strona 31 – Pakiet programowy „Programy normatywne“
  • Strona 32 – Pakiet programowy „Standard“
  • Strona 35 – Pakiet programowy „Sport“
  • Strona 36 – Pakiet programowy „Pranie do maglowania“
  • Strona 37 – Pakiet programowy „Pościel“
  • Strona 38 – Pakiet programowy „Sprzątanie budynków“
  • Strona 39 – Pakiet programowy „Straż pożarna“
  • Strona 40 – Pakiet programowy „WetCare“
  • Strona 41 – Pakiet programowy „Stadniny“
  • Strona 42 – Pakiet programowy „Programy specjalne“
  • Strona 43 – Pakiet programowy „Programy indywidual.“
  • Strona 44 – Zmiana przebiegu programu; Przełączanie bieżącego programu
  • Strona 46 – Poziom administratora; Otwieranie poziomu administratora; Dostęp przez kod
  • Strona 47 – Ustalanie języków
  • Strona 48 – Data została ustawiona.
  • Strona 49 – Wyświetlacz gaśnie po 10 minutach.
  • Strona 50 – Zmiana kodu; Wybór programów; Sterowanie
  • Strona 51 – Zmiana programów preferowanych; Programy specjalne
  • Strona 53 – Przyporządk. programów; Technika procesowa; Bez zagnieceń
  • Strona 54 – Temperatura schładzania; Serwis; Wyczyścić kanały pow.
  • Strona 55 – Okres serwisowy
  • Strona 56 – Aplikacje zewnętrzne; Dodatkowa dmuchawa; Reakcja na
  • Strona 57 – Wybór modułu KOM
  • Strona 58 – – Sieć WiFi zostanie wyłączona.; Parametry urządzenia; Informacje prawne
  • Strona 59 – Prawa autorskie i licencje; Ustawienie dla urządzenia inkasującego
  • Strona 60 – Instrukcja parowania
  • Strona 61 – Dane techniczne; Wymagania systemowe dla sieci WiFi
  • Strona 62 – Pojęcia w technice sieciowej
  • Strona 66 – Przykład dla sieci Wi-Fi
  • Strona 67 – Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie filtra kłaczków; Wyczyścić kanały powietrza; Kontrollieren und reinigen Sie; Drehen Sie das innere Flusensiebteil.; W celu otwarcia nacisnąć klapę filtra kłaczków po prawej stronie.; Kontrollieren und reinigen Sie; Drehen Sie das innere Flusensiebteil.; Reinigung und Pflege; Wyciągnąć filtr kłaczków za uchwyt.
  • Strona 68 – Przytrzymać filtr kłaczków za uchwyty.; Flusensiebteile trocken reinigen; Die Flusensiebteile vor Wieder-; Flusensieb einsetzen; Bei einer starken, sichtbaren; Otrzepać kłaczki i dodatkowo je ściągnąć.
  • Strona 69 – Złożyć ze sobą wewnętrzną i zewnętrzną część filtra kłaczków.; Czyszczenie obszaru prowadzenia powietrza; Luftführungsbereich reinigen; Schnellreinigung; – von der Abdeckung im Einfüllbereich; Zusätzliche Reinigung; Usunąć kłaczki za pomocą odkurzacza.
  • Strona 70 – Zagrożenie życia przez porażenie prądem.
  • Strona 71 – Wyczyścić również obszar przed wirnikiem wentylatora.
  • Strona 72 – Pokrywka w obszarze napełniania; heraus; – Abdeckung im Einfüllbereich; abnehmen; Ponowny montaż
  • Strona 74 – Pomoc w usterkach
  • Strona 75 – Wyczyścić obszar prowadzenia powietrza.
  • Strona 76 – Kontakt w przypadku wystąpienia usterki; Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urządzenia.; Akcesoria dodatkowe
  • Strona 77 – Sytuacje instalacyjne; Widok z przodu; Przewód wylotowy; Seitenansicht; Netzanschlussleitung; Draufsicht; Bei Aufstellung auf einem bau-; Kassiergerät; Installation
  • Strona 78 – Widok z tyłu
  • Strona 79 – Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez brak zamocowa-; Ustawianie; Aufstellen; Transportieren; Achten Sie beim Transport des; Ausrichten; Im Schwenkbereich der Trock-; Niebezpieczeństwo zranień przez przewrócenie suszarki.
  • Strona 80 – Trockner gegen Verrutschen sichern; Der Trockner; muss; an den; - Wyrównać nierówności podłoża przez obracanie wykręcanych nó-
  • Strona 81 – Podłączenie elektryczne; Niezawodna i bezpieczna praca suszarki jest zagwarantowana tyl-
  • Strona 82 – Doprowadzenie i odprowadzenie powietrza; Wentylacja
  • Strona 84 – Tabela I; Berechnungsbeispiel; Ausnahmen bei der Auslegung; Mauerrohr, mit Gittereinsatz; Bemaßung Abluftanschluss; Zuluftführung und Abluftführung
  • Strona 85 – Łączna długość rur; Potrzebne są
  • Strona 86 – Owinąć miejsce połączenia odporną temperaturowo metaliczną; Abluftführung mit Alu-Flex
  • Strona 87 – Dla każdej suszarki należy zainstalować klapę przeciwzwrotną.; Abluftsammelleitung; müssen; Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego i zranień przez ko-
  • Strona 88 – Wyposażenie dodatkowe; Skrzynka komunikacyjna; Ten moduł stanowi podstawę dla komunikacji kablowej z Miele MOVE.
  • Strona 89 – Ustawienia fabryczne konfiguracji sieciowej; System inkasujący
  • Strona 90 – Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
Ładowanie instrukcji

Instrukcja użytkowania i instalacji
Suszarka profesjonalna
PDR 910 EL
z grzaniem elektrycznym

Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem
należy

koniecznie

przeczytać instrukcję użytko-

wania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i
uszkodzeń.

pl-PL

M.-Nr 12 427 530

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Miele PDR 910 [EL]

Podsumowanie

Strona 2 - Spis treści; Menu „

Spis treści 2 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................................. 6 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ................................................................... 7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................

Strona 3 - Przegląd programów

Spis treści 3 Timer ................................................................................................................................. 29 Warunek dla ustawień timera ........................................................................................ 29Ustawianie timera..............

Strona 4 - Podłączenie do sieci

Spis treści 4 Technika procesowa.......................................................................................................... 53 Bez zagnieceń ............................................................................................................... 53Stopnie suszenia ................

Inne modele Miele

Wszystkie inne Miele