Strona 3 - Spis treści
Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 4 - Opcje
Spis treści 4 Wskazanie czasu trwania programu ............................................................................ 46 Uruchamianie programu ................................................................................................ 46 Zakończenie programu .................................
Strona 5 - Serwis
Spis treści 5 Niezadowalające efekty zmywania .............................................................................. 81 Serwis .............................................................................................................................. 84 Kontakt w przypadku wystąpienia ust...
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 10 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża. Wbudowany system ochrony wodnej Miele (system Waterproof) chroni niezawodnie przed szkodami wodnymi pod następującymi wa-runkami: - prawidłowa instalacj...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników. Za- grożenie wybuchowe. Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu wproszku. Nie połykać de...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na gorą- cą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy temogą się zdeformować pod wpływem temperatury. Gdy korzysta się z opcji „Timer“, zasobnik detergentu musi być su- chy. W razie pot...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce (w zależności odmodelu) d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamion...
Strona 17 - Panel sterowania; Timer
Opis urządzenia 17 Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 75 C ° 75 C ° 65 C ° 65 C ° 45 C ° 45 C ° Auto ECO a Przycisk Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki. b Wybór programów ECO = ECO Auto = Auto 45–65 °C 45 °C = Delikatny 45 °C 65 °C = QuickPowerWash 65 °C 75 °C = Intensywny 75 °C ...
Strona 18 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 18 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 19 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 19 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 20 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 20 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 21 - Instalacja odwapniania wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Pierwsze uruchomienie 21 Instalacja odwapniania wody W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odb...
Strona 22 - równocześnie
Pierwsze uruchomienie 22 Wyświetlanie i ustawianie twardościwody Otworzyć drzwiczki. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze włączona. Przytrzymać naciśnięty przycisk i równocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem . Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajm...
Strona 23 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 23 Sól regeneracyjna Aby zachować funkcjonalność instala-cji odwapniającej, należy regularnie re-generować odwapniacz. Ta regeneracjaodbywa się co dziewięć cykli progra-mowych. Na początku kolejnego pro-gramu dla tego procesu wymaganejest dodatkowe 4,4 l wody, zużycieenergii zw...
Strona 24 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez
Pierwsze uruchomienie 24 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 2 l wody, żeby sól mogła się rozpu-ścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi otworz...
Strona 25 - Sól
Pierwsze uruchomienie 25 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Sól . Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo-wać korozję w komorze zmywania ina ładunku.Po każdym otwarciu korka z...
Strona 26 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 26 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 27 - Uzupełnianie nabłyszczacza
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie nabłyszczacza Nacisnąć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 29 - Zmywanie przyjazne dla środowiska; Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 29 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 30 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 30 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 31 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 31 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 32 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.; Rozłożyć półeczkę na filiżanki do dołu.
Układanie naczyń i sztućców 32 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 34 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 34 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 35 - Kosz dolny; Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu; Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 35 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 36 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 36 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 37 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 37 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 42 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 42 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 43 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu; QuickPowerWash
Detergent 43 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. W razie do-stania się detergentu do dróg odde-chowych lub pokarmowych należynat...
Strona 44 - Uzupełnianie detergentu
Detergent 44 Uzupełnianie detergentu Podważyć żółty przycisk na pokrywcezasobnika detergentu . Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywka jestjuż otwarta. Napełnić zasobnik detergentu deter-gentem. Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. Pokrywka zasob...
Strona 45 - Obsługa; Włączanie zmywarki; Nacisnąć przycisk; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 45 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk . Zapala się lampka kontrolna wybranegoprogramu. Wybieranie programu Wybór programu powinien być zawszeuzależniony ...
Strona 46 - Uruchamianie programu
Obsługa 46 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu czasu pojawia się czas trwania wy-branego programu w godzinach i minu-tach. Podczas trwania programu przyotwartych drzwiczkach pokazywany jestczas pozostały do końca programu.Dane dotyczące czasu trwania mogą sięróż...
Strona 47 - Zakończenie programu; Szkody przez parę wodną.; Zarządzenie energią
Obsługa 47 Zakończenie programu Na koniec programu rozlegają się ew.dźwięki sygnałów.Program jest zakończony, gdy na wy-świetlaczu czasu pokazywane jest : . Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,w niektórych programach drzwiczki au-tomatycznie nieco się otwierają (patrzrozdział „Opcje programowe“,...
Strona 48 - Wyłączanie zmywarki; Szkody przez wypływającą wodę.; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 48 Wyłączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć przyciskiem . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany.W ten sposób można również przerwaćodliczanie czasu zegara sterującego. Szkody przez wypływającą...
Strona 49 - Wstrzymywanie programu
Obsługa 49 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Strona 50 - średnio przed
Opcje 50 Zegar sterujący (Timer) Istnieje możliwość ustawienia czasustartu programu. W tym celu start pro-gramu można opóźnić od 30 minut do24 godzin. W przypadku opóźnienia startu od30 minut do 3 godzin czas ustawia sięw krokach 30-minutowych, a powyżej wkrokach godzinowych. Przy ręcznym dozowan...
Strona 52 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 52 garnki, patelnie, niewrażliwa porcelana i sztućce normalnie przyschnięte, do- mowe resztki potraw mocno przyschnięte, przypalo- ne, mocno przywarte zawierające skrobię lub białko 1 resztki potraw przebieg oszczędzający wodę i energię maksymalna wydajność cz...
Strona 54 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 54 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Nabłyszcza- nie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 51 42 / Auto 45–65 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–65 wg potrzeby 55–70 / Delik...
Strona 55 - Zużycie
Przegląd programów 55 Zużycie 2 energia elektryczna woda czas woda zimna woda ciepła litry woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,74/0,73 3 0,40/0,39 3 8,4 3:19 3 3:05 0,75–1,05 4,5 0,55–0,75 4,5 6,0–13,0 4,5 2:02–3:07 1:54–2:51 0,85 0,45 13,0 2:38 2:23 1,10 0,75 ...
Strona 56 - Opcje programowe; Express
Opcje programowe 56 Express Opcja programowa Express skutkuje skróceniem czasu trwania programu.Aby osiągnąć optymalne rezultaty zmy-wania, zwiększa się temperatura i tymsamym zużycie energii.Skrócenie czasu trwania programu jestzróżnicowane, w zależności od wybra-nego programu.Wybranie opcji...
Strona 57 - Sygnały dźwiękowe
Opcje programowe 57 Sygnały dźwiękowe Zakończenie programu zmywania iewentualne wystąpienie usterki mogązostać zasygnalizowane dźwiękowo.Dźwięki sygnałów na zakończenie pro-gramu i dźwięk ostrzegawczy w przy-padku wystąpienia usterki rozlegają sięczterokrotnie co jakiś czas z krótkimiprzerwami.Sygna...
Strona 58 - AutoOpen
Opcje programowe 58 AutoOpen W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby poprawićsuszenie.Tę opcję programową można równieżwyłączyć. Otworzyć drzwiczki. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze włączona. Przytrzymać naciśnięty przycisk i równocześnie włącz...
Strona 60 - Extra czyste
Opcje programowe 60 Extra czyste Tę opcję programową można wybrać,żeby zwiększyć wydajność czyszczeniaprogramów.W przypadku aktywacji tej opcji progra-mowej przedłużają się czasy trwaniaprogramów i zwiększają się temperaturyzmywania. Zużycie wody i energii możewzrosnąć. Otworzyć drzwiczki. Wyłąc...
Strona 61 - Extra suche
Opcje programowe 61 Extra suche Tę opcję programową można wybrać,żeby zwiększyć wydajność suszenia pro-gramów.W przypadku aktywacji tej opcji progra-mowej przedłużają się czasy trwaniaprogramów i zwiększają się temperaturynabłyszczania. Zużycie energii możewzrosnąć. Otworzyć drzwiczki. Wyłączyć ...
Strona 63 - Wskazanie godzin pracy; Ustawienia fabryczne
Opcje programowe 63 Wskazanie godzin pracy Można wyświetlić, jak dużo godzin do-tychczas przepracowała zmywarka. Otworzyć drzwiczki. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze włączona. Przytrzymać naciśnięty przycisk i równocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem . Przycisk ...
Strona 64 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania
Czyszczenie i konserwacja 64 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 65 - Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej; Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 65 Czyszczenie panelu sterowania Panel sterowania należy czyścić wy- łącznie za pomocą czystej, wilgotnej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia. Jeśli zabrudzenia będą oddziaływaćdłużej, w niekorzystnych okoliczno-ściach ich usunięcie m...
Strona 66 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 66 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 67 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 67 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 68 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 68 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 70 - Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 70 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 72 - musi
Czyszczenie i konserwacja 72 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 74 - Niebezpieczeństwo zranień przez
Czyszczenie i konserwacja 74 Pod pokrywką znajduje się pompa od-pływowa (strzałka). Niebezpieczeństwo zranień przez odłamki szkła.Odłamki szkła w pompie odpływowejsą szczególnie trudne do zauważenia.Wyczyścić ostrożnie pompę odpły-wową. Usunąć ostrożnie wszystkie ciała ob-ce z pompy odpływowej. ...
Strona 75 - Usterki techniczne; Problem
Co robić, gdy... 75 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 76 - Komunikaty błędów
Co robić, gdy... 76 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyzw...
Strona 77 - Przycisk otwierania drzwiczek; Włączyć z powrotem zmywarkę.; Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 77 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu czasupokazywany jest numerbłędu 33 . Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Wyłączyć zmywarkę. Otworzyć drzwiczk...
Strona 78 - Usterki w odpływie wody
Co robić, gdy... 78 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Miga lampka kontrol-na / . Na wyświetlaczu czasupokazywany jest numerbłędu lub . Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . Błąd w dopływie...
Strona 79 - Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 79 Ogólne problemy ze zmywarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie świecą się lampkikontrolne ani wyświe-tlacz. Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaoszczę-dzić energię. Włączyć z powrotem zmywarkę przyciskiem . W zasobniku detergentupozostają po zmywaniuprzyklejone resz...
Strona 80 - Hałasy; Ramię spryskujące uderza o naczynia.
Co robić, gdy... 80 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos uderzeń w ko-morze zmywania Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczejnaczynia, które przeszkadzają. Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otw...
Strona 81 - Niezadowalające efekty zmywania; Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone.
Co robić, gdy... 81 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział ...
Strona 84 - Baza danych EPREL
Serwis 84 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 85 - Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 85 Gwarancja Okres gwarancji wynosi 2 lata.Dalsze informacje można znaleźć w wa-runkach gwarancji dostarczonych wraz zurządzeniem. Dla instytutów testowych W broszurce „Testy porównawcze“ zo- stały zamieszczone wszystkie wymaga-ne informacje dotyczące testów porów-nawczych.Broszurę można pobr...
Strona 86 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; Detergent w tabletkach
Wyposażenie dodatkowe 86 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miele...
Strona 87 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia
Wyposażenie dodatkowe 87 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszcz. urządz. bez dozowania deter- gentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa tłuszc...
Strona 88 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 88 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywarc...
Strona 89 - Przepisy dla Niemiec; Szkody przez zwiększone ciśnie-
Instalacja *INSTALLATION* 89 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie kurka z wodą, czypołączenie jest szczelne. W razie po-trzeby skorygować ułoże...
Strona 90 - Odpływ wody; Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 90 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-żo...
Strona 91 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 91 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest u...
Strona 92 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 92 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 59,8 cm 59,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 60 cm 60 cm Głębokość 55 cm 55 cm Ciężar maks. 4...