Strona 2 - Spis treści; Język
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 3 - Zmywanie przyjazne dla środowiska
Spis treści 3 Brzęczyk ........................................................................................................................... 38 Wskaz. braku środk. ....................................................................................................... 38 AutoOpen .................
Strona 5 - Wyposażenie dodatkowe
Spis treści 5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................ 106 Instalacja ......................................................................................................................... 108 System ochrony wodnej Miele .....
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 10 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża. Wbudowany system ochrony wodnej Miele (system Waterproof) chroni niezawodnie przed szkodami wodnymi pod następującymi wa-runkami: - prawidłowa instalacj...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników. Za- grożenie wybuchowe. Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu wproszku. Nie połykać de...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na gorą- cą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy temogą się zdeformować pod wpływem temperatury. Gdy korzysta się z opcji „Timer“, zasobnik detergentu musi być su- chy. W razie pot...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 18 - Panel sterowania; powrót
Opis urządzenia 18 Panel sterowania a Optyczna kontrolka funkcjiDo wskazywania przebiegu programuzmywania przy zamkniętych drzwicz-kach. b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział „Opisurządzenia“, punkt „Sposób działaniawyświetlacza“. c Przyciski Do wybierania programów. Do zmiany pokazywany...
Strona 19 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 19 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 20 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 20 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 21 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 21 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 22 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 22 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 23 - czym swojej zmywarki; Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Pierwsze uruchomienie 23 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Strona 24 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Konfiguracja Miele@home; Ustawianie twardości wody; Aktywacja AutoDos
Pierwsze uruchomienie 24 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wyświetla-cza“. Ustawi...
Strona 25 - oraz; Potwierdzić komunikaty za pomocą
Pierwsze uruchomienie 25 Także wtedy, gdy nie chce się korzy-stać z automatycznego dozowaniadetergentu, przed uruchomieniempierwszego przebiegu programu nale-ży usunąć zawieszkę z pokrywy Auto-Dos (patrz rozdział „Detergent“,punkt „Aktywacja AutoDos“). Tutaj można uaktywnić automatycznedozowanie det...
Strona 26 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 26 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 27 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 28 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Strona 29 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 29 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 30 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Pierwsze uruchomienie 30 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 31 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 31 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze wyłączona. Za pomocą przycisku wyboru progra-mów wybrać opcję „Pozostałe progra...
Strona 32 - Flaga za słowem; służy jako; Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 32 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 33 - Auto; Wybrać żądane ustawienie.; ECO
Ustawienia 33 AutoDos (Automatyczne dozo-wanie detergentu) Automatyczne dozowanie detergentuautomatycznie dopasowuje ilość deter-gentu do wybranego programu. W pro-gramie Auto odbywa się to w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń.Aby przedłużyć czas użytkowania wkła-du PowerDisk, można zmniejszyć...
Strona 34 - Przeprowadzanie Scan & Connect
Ustawienia 34 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona.Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu. Pro...
Strona 35 - Dezaktywacja; Nowa instalacja
Ustawienia 35 Po połączeniu zmywarki z siecią WiFi,korzystając z aplikacji można przykłado-wo przeprowadzić następujące działa-nia: - obsługiwać zdalnie zmywarkę- wywoływać informacje o stanie robo- czym swojej zmywarki - wywoływać wskazówki dotyczące przebiegu programu swojej zmywarki - zestawiać s...
Strona 36 - Resetowanie; Zdalne sterowanie
Ustawienia 36 Resetowanie Ten punkt menu jest wyświetlany dopie-ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy-najmniej raz połączona z siecią WiFi.Wszystkie ustawienia modułu WiFimożna przywrócić w tym punkcie menudo ustawień fabrycznych.Proszę zresetować konfigurację sieciw przypadku utylizacji, sprzedaży l...
Strona 37 - Przebieg aktualizacji RemoteUpdate; Aktualizacja może trwać kilka minut.
Ustawienia 37 Aktualizacja zdalna (Aktualiza-cja zdalna) Punkt menu „Aktualizacja zdalna“ jestpokazywany i możliwy do wybrania tyl-ko wtedy, gdy spełnione są warunki dlakorzystania z Miele@home (patrz roz-dział „Pierwsze uruchomienie“, punkt„Miele@home“). Poprzez RemoteUpdate może zostaćzaktualizowa...
Strona 38 - Brzęczyk
Ustawienia 38 Wskazania zużycia(EcoFeedback) Mogą Państwo ustawić, czy ma być wy-świetlane zużycie energii i wody dla każ-dego wybranego programu. Przed roz-poczęciem programu wyświetlane jestprzy tym prognozowane zużycie, a pozakończeniu programu zużycie rzeczywi-ste (patrz rozdział „Zmywanie przyj...
Strona 39 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez; Cykl higieniczny; Gdy wybiorą Państwo; Wybrać
Ustawienia 39 AutoOpen W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby poprawićsuszenie.Tę funkcję można wyłączyć. Jednakw większości przypadków ma to nega-tywny wpływ na suszenie. Niebezpieczeństwo zranień przez otwierające się automatyczniedrzwiczki.Na koniec programu drzwiczki ...
Strona 40 - Informacje; Tylko dla handlu specjalistycznego.; i potwierdzić za
Ustawienia 40 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Strona 41 - Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 41 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 42 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 42 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Strona 43 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 43 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 44 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 44 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 45 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.; Rozłożyć półeczkę na filiżanki do dołu.
Układanie naczyń i sztućców 45 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 47 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 47 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Strona 48 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 48 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 49 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 49 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 51 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 51 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 52 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 52 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 53 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 53 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 54 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 54 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 59 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 59 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 60 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu
Detergent 60 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 61 - AutoDos; Zakładanie wkładu PowerDisk
Detergent 61 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Strona 62 - Dzięki temu funkcja
Detergent 62 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Strona 63 - Ręczne dozowanie detergentu; QuickPowerWash; Uzupełnianie detergentu
Detergent 63 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięoznaczenia, sł...
Strona 65 - Obsługa; Nacisnąć przycisk; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 65 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pokazywany jest przezchwilę wybrany program i świeci się od-powiednia lampka kontrolna. Następnie...
Strona 66 - Uruchamianie programu
Obsługa 66 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu przy otwartychdrzwiczkach pokazywany jest czas po-zostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Mycie ws...
Strona 67 - Zakończenie programu; Szkody przez parę wodną.; Zarządzenie energią
Obsługa 67 Zakończenie programu Na koniec programu, przy zamkniętychdrzwiczkach, miga powoli optyczna kon-trolka funkcji i ewentualnie rozlegają sięsygnały dźwiękowe.Jeśli drzwiczki pozostają zamknięte,optyczna kontrolka funkcji gaśnie w cią-gu 10 minut po zakończeniu programu.Program jest zakończon...
Strona 68 - Wyłączanie zmywarki; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 68 Wyłączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć przyciskiem . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany. Korzystając z przycisku wybrać opcję Wyłączyć urządz. . Potwierdzić pytanie Wyłączyć urząd...
Strona 69 - Wstrzymywanie programu
Obsługa 69 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Strona 70 - Opcje; średnio przed; Timer
Opcje 70 Zegar sterujący (Timer) Istnieje możliwość ustawienia czasustartu programu. W tym celu start pro-gramu można opóźnić od 30 minut do24 godzin. W przypadku opóźnienia startu od30 minut do 3 godzin czas ustawia sięw krokach 30-minutowych, a powyżej wkrokach godzinowych. Przy ręcznym dozowan...
Strona 72 - Aktywacja startu zdalnego
Opcje 72 Aktywacja startu zdalnego Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na urządzeniu mobilnym,połączyć zmywarkę z siecią WiFi (patrzrozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję Zdalne ...
Strona 73 - Wyświetlanie godzin pracy; Włączyć zmywarkę przyciskiem
Opcje 73 Wyświetlanie godzin pracy Można wyświetlić, jak dużo godzin do-tychczas przepracowała zmywarka. Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem . Ewentualnie potwierdzić wskazaniabraku środków za pomocą OK . Naciskać przez 5 sekund przycisk wy-boru programów . Ilość godzin pr...
Strona 74 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 74 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 76 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 76 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 51 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Strona 77 - Zużycie
Przegląd programów 77 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,64 0,40 8,4 3:19 3:05 0,70–1,00 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:37 2:28 1,00 0,65 9,5 1:24 1...
Strona 78 - Pozostałe programy; Bardzo cichy 50 °C; Spłukiwanie soli; PowerWash
Przegląd programów 78 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Bardzo cichy 50 °C Bardzo cichy program z przedłużonymczasem trwania. Program jest przezna-czony do naczyń mieszanych z lekkoprzyschniętymi, domowymi resztkamipo...
Strona 79 - Funkcje dodatkowe; Quick; W połączeniu z programem
Funkcje dodatkowe 79 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk Funkcje dodat- kowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdzić za pom...
Strona 80 - BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 80 BottleClean Funkcję dodatkową BottleClean można wybrać, żeby zwiększyć wydajnośćczyszczenia programu dla wysokich, wą-skich naczyń, np. szklanek do piwapszenicznego, butelek do picia. Ładu-nek, który został umieszczony w pod-pórce do kieliszków i butelek w koszudolnym, zostanie ...
Strona 81 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze środkiem; Intensywny 75 °C; Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej
Czyszczenie i konserwacja 81 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 82 - Czyszczenie światłowodu; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 82 Czyszczenie światłowodu Światłowód optycznej kontrolki funkcjiznajduje się na folii zabezpieczającejpod blatem roboczym. W razie potrzeby wyczyścić światło-wód, korzystając wyłącznie z wilgot-nej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia...
Strona 83 - Czyszczenie AutoDos
Czyszczenie i konserwacja 83 Czyszczenie AutoDos Gdy zostanie wyświetlony komunikat Czyszcz. AutoDos , należy skontrolo- wać czystość AutoDos i w razie po-trzeby go wyczyścić, np. z pozostało-ści proszku. Pomoże to w uniknąćnieprawidłowości w działaniu syste-mu AutoDos. Aby zagwarantować optymalne d...
Strona 84 - i równocześnie włożyć
Czyszczenie i konserwacja 84 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Strona 85 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 85 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 86 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 86 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 87 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 87 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 89 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 89 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 91 - musi
Czyszczenie i konserwacja 91 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 92 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 92 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Strona 94 - Usterki techniczne; Problem
Co robić, gdy... 94 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 95 - Komunikaty błędów; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:; Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Co robić, gdy... 95 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyzw...
Strona 96 - Przycisk otwierania drzwiczek; Włączyć z powrotem zmywarkę.; Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 96 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującybłąd: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd drzwiczek Drzwiczki nie...
Strona 97 - Usterki w odpływie wody
Co robić, gdy... 97 Problem Przyczyna i postępowanie Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd w dopływie wody. Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić po-nownie program. Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja“, p...
Strona 98 - Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)
Co robić, gdy... 98 Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu) Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującykomunikat: Sprawdzić PowerDisk Funkcja AutoDos jest uaktywniona. Nie włożono PowerDisk lub PowerDisk jest pusty. Potwierdzić komunikat S...
Strona 100 - Błąd ramion spryskujących; Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 100 Błąd ramion spryskujących Problem Przyczyna i postępowanie Podczas trwania progra-mu i na koniec programuna wyświetlaczu pokazy-wany jest następującykomunikat: Ramię sprysk. zabl. Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Ewentualnie naczynianie są czyste, ponieważdetergent ni...
Strona 101 - Hałasy
Co robić, gdy... 101 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu progra-mu w komorze zmywa-nia znajduje woda. Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czys...
Strona 102 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 102 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Strona 104 - Uzupełnić dodatkowo sól regeneracyjną.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 104 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Przy automatycznym dozowaniu detergentu ( jeśliwystępuje) zwiększyć dozowanie (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „AutoDos“). Uzupełnić dodatkow...
Strona 105 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 105 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Strona 106 - Środki do zmywania; PowerDisk
Wyposażenie dodatkowe 106 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Strona 107 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia
Wyposażenie dodatkowe 107 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszcz. urządz. bez dozowania deter- gentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa tłusz...
Strona 108 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 108 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Strona 109 - Szkody przez wypływającą wodę.
Instalacja *INSTALLATION* 109 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Strona 110 - Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 110 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Strona 111 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 111 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Strona 112 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 112 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 59,8 cm 59,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 60 cm 60 cm Głębokość 55 cm 55 cm Ciężar maks. ...
Strona 113 - Tryb wyłączenia; Deklaracja zgodności; nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Dane techniczne 113 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...