Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 17 Instalacja .............................................................
Strona 4 - Przyczyny powstawania hałasu
Spis treści 4 Przyczyny powstawania hałasu ................................................................................. 76 Serwis .............................................................................................................................. 78 Kontakt w przypadku wystąpienia ust...
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktów spo-żywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone....
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychnorm bezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Euro-pejskiej. Uwaga: Zagrożenie pożarowe/mate...
Strona 9 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie chłodniczejest ustawione. W razie ewentualnego wycieku w zbyt małych po-mieszczeniach może się utworzyć palna mieszanina gazu i powietrza.Na k...
Strona 11 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Kostkarka do lodu może zostać podłączona wyłącznie do przewo- du z zimną wodą. Firma Miele nie odpowiada za szkody, które zostaną spowodowane przez nieprawidłowe podłączenie do świeżej wody. W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wyję-ciu z komory mrożenia. Ze względu na bardzo niską temperaturę mro-żonek wargi lub język mogą przymarznąć. Nie zamrażać ponow...
Strona 14 - Ostro zakończone lub spiczaste przedmioty uszkodzą wytwornicę; Transport; Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Ostro zakończone lub spiczaste przedmioty uszkodzą wytwornicę zimna i urządzenie stanie się niezdatne do użytku. Dlatego nie należyużywać ostro zakończonych ani spiczastych przedmiotów w celu: - usunięcia warstwy szronu i lodu,- podważenia przymarzniętych ...
Strona 15 - Utylizacja starego urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Utylizacja starego urządzenia Bawiące się dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu chłodniczym i udusić. - Zdemontować drzwi urządzenia.- Wyjąć szuflady.- Pozostawić półki w urządzeniu chłodniczym, tak żeby dzieci nie mogły się łatwo do niego wspiąć. - W razie...
Strona 16 - Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Symbol na kompresorze (w zależności od modelu) Ta wskazówka ma znaczenie wyłącznie dla recyklingu. W normalnym użytkowaniunie występuje żadne zagrożenie. Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od- dechowych może doprowadzić do śmierc...
Strona 17 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 17 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania. ...
Strona 18 - Instalacja; Miejsce ustawienia; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Instalacja *INSTALLATION* 18 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Urządzenie chłodnicze jest bardzociężkie i przy otwartych drzwiach matendencję do przewracania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze...
Strona 19 - - Gniazdo elektryczne musi znajdować
Instalacja *INSTALLATION* 19 Przy zabudowie urządzenia należy pozatym przestrzegać następujących zasad: - Gniazdo elektryczne musi znajdować się poza obszarem tylnej ścianki urzą-dzenia i w sytuacji awaryjnej musi byćłatwo dostępne. - Wtyczka i przewód zasilający nie mo- gą dotykać tylnej ścianki ur...
Strona 20 - Klasa klimatyczna; SN; Wentylacja; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 20 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przeznaczo-ne dla określonej klasy klimatycznej (za-kresu temperatur otoczenia), której gra-nice muszą być zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniate...
Strona 21 - Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo odniesienia; Drzwiczki meblowe; Wymiar szczeliny poziomej i pionowej
Instalacja *INSTALLATION* 21 Przekładanie zawiasów drzwi Niebezpieczeństwo odniesienia zranień i wyrządzenia uszkodzeńprzez wysoki ciężar drzwi.Jeśli zamiana zawiasów drzwi jestprzeprowadzana przez jedną osobę,występuje zwiększone ryzyko zranieńi uszkodzeń.Zawiasy należy bezwzględnie prze-kładać z...
Strona 22 - Ciężar drzwiczek meblowych
Instalacja *INSTALLATION* 22 Grubośćdrzwiczekmeblo-wych A [mm] Wymiar szczeliny X [mm] dla różnych promieni krawędzi B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Sąsiadujący front meblowy A = grubość frontu meblowegoB = promień krawędziX = wymiar szczeliny Boczna listw...
Strona 23 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku; Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 23 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku Wszystkie wymiary podane są w mm. * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości niszy 550 mm urządzenie chłodnicze jest w pełni funkcjonalne, majednak ni...
Strona 24 - Przyłącza i wentylacja
Instalacja *INSTALLATION* 24 Przyłącza i wentylacja Wszystkie wymiary podane są w mm. Podane przekroje wentylacyjne muszą bezwzględnie być zachowane, żeby zagwa-rantować prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2200 mmDłuższy przewód przyłącz...
Strona 26 - Podłączenie do świeżej wody; Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 26 Podłączenie do świeżej wody Wskazówki dotyczące podłączenia doświeżej wody Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez nieprawidłowepodłączenie.Nieprawidłowe podłączenie możebyć przyczyną zranień i/lub szkód rze-czowych.Podłączenie do świeżej wody możezostać przeprowad...
Strona 27 - Doprowadzenie wody; Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Instalacja *INSTALLATION* 27 Pomiędzy wężem i przyłączem świeżejwody musi się znajdować zawór odcina-jący, żeby w razie potrzeby można byłoprzerwać dopływ wody. Zwrócić uwagę na to, żeby zawór od-cinający był łatwo dostępny równieżpo zabudowie urządzenia chłodnicze-go. Doprowadzenie wody Zwrócić uwa...
Strona 28 - Podłączyć teraz nakrętkę; – sprawdzanie przyłącza świeżej wody; Otworzyć powoli zawór odcinający
Instalacja *INSTALLATION* 28 – podłączanie węża do zaworu odcina-jącego Podłączyć teraz nakrętkę do zawo- ru odcinającego . – sprawdzanie przyłącza świeżej wody Przed montażem w niszy meblowejsprawdzić przyłącze wodne pod kątemszczelności. Otworzyć powoli zawór odcinający i sprawdzić po...
Strona 29 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 29 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego. Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępn...
Strona 30 - Podłączanie urządzenia chłodniczego
Instalacja *INSTALLATION* 30 Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć wtyczkę urządzenia dogniazda znajdującego się z tyłu urzą-dzenia chłodniczego. Zwrócić uwagę na to, żeby wtyczka u-rządzenia dobrze się zatrzasnęła. Włożyć wtyczkę sieciową urządzeniachłodniczego do gniazdka. Urządzenie c...
Strona 31 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 31 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 33 - Wyświetlacz
Opis urządzenia 33 a Wyświetlacz b Oświetlenie wnętrza c Moduł NoFrost d Wychylana szuflada na mrożonki e Szuflady na mrożonki f Kostkarka do lodu ze zintegrowaną tacką na kostki lodu i oświetleniem g Ice&PizzaBox h Siłownik drzwi (SoftClose)
Strona 34 - Ekran startowy; Zasady obsługi; OK
Opis urządzenia 34 Ekran startowy Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostre przed-mioty, jak np. długopis.Wyświetlacza dotykowego należy dotykać wyłącznie palcami. Gdy palce są zimne, wyświetlacz dotykowy może nie zareagować. -18 °C 1 2 3 4 a Wskazanie temperatury d...
Strona 35 - APP
Opis urządzenia 35 Tryb ustawień W trybie ustawień można wybierać następujące funkcje i częściowo zmieniać ichustawienia: Symbol Funkcja Ustawie-nie fa-bryczne Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb Party(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Włączanie lub wyłączanie kostkarki do lodu (pa...
Strona 37 - Organizacja wnętrza; Wychylanie górnej szuflady
Opis urządzenia 37 Organizacja wnętrza Ice&PizzaBox Ice&PizzaBox znajduje się na wysuwa-nej platformie i może zostać wycią- gnięty wyłącznie w całości. W szufladzie na kostki lodu znajduje się zawieszana taca . Zawieszana taca wystarcza na zwyczajną ilość kostek lo-du. Zawie...
Strona 38 - Szufelka do kostek lodu; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 38 Wyposażenie dostarczone wrazz urządzeniem Szufelka do kostek lodu Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Wyposażenie dodatkowe można za-mówić w sklepie internetowym Miele.Te p...
Strona 39 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Otworzyć drzwi urządzenia.; Wyłączanie urządzenia; Nacisnąć
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 39 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 40 - W razie dłuższej nieobecności; Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 40 W razie dłuższej nieobecności Gdy urządzenie chłodnicze będzieprzez dłuższy czas wyłączone, ale niezostanie umyte, przy zamkniętychdrzwiach istnieje ryzyko wytworzeniapleśni.Koniecznie umyć urządzenie chłodni-cze. Jeśli urządzenie nie będzie używanep...
Strona 41 - Prawidłowa temperatura; Wskazanie temperatury; tura w komorze mrożenia; Ustawianie temperatury; Możliwe wartości ustawień:
Prawidłowa temperatura 41 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko. Aby zamrozić świeże produkty spożyw-cze...
Strona 42 - Stosowanie funkcji SuperFrost; SuperFrost; komora mrożenia
Stosowanie funkcji SuperFrost 42 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura spada. Wy-bra...
Strona 43 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 43 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 44 - Tryb szabasowy
Pozostałe ustawienia 44 Przy wyłączonej funkcji blokady świecisię . Tryb szabasowy W celu wsparcia potrzeb religijnychurządzenie chłodnicze dysponuje try-bem szabasowym. Włączony tryb szabasowy jest wska- zywany najpierw na ekranie startowym. Po 3 sekundach wyświetlacz się wyłą-cza. W czasi...
Strona 46 - Dostępność połączenia Wi-Fi
Pozostałe ustawienia 46 Dostępność połączenia Wi-Fi Połączenie Wi-Fi współdzieli zakres czę-stotliwości z innymi urządzeniami (np.kuchnia mikrofalowa, zdalnie sterowanezabawki). Z tego powodu mogą wystą-pić czasowe lub całkowite zakłóceniapołączenia. Dlatego nie można zagwa-rantować stałej dostępnoś...
Strona 47 - Resetowanie konfiguracji sieci; Zmiana jasności wyświetlacza
Pozostałe ustawienia 47 Resetowanie konfiguracji sieci Nacisnąć . Przeciągnąć w lewo lub w prawo, ażpośrodku pojawi się . Nacisnąć . Przeciągnąć w prawo, aż pośrodkupojawi się . Nacisnąć . Nacisnąć OK . Wszystkie dokonane ustawienia i warto-ści wprowadzone dla Miele@home ...
Strona 48 - Wyłączanie trybu pokazowego; Informacje
Pozostałe ustawienia 48 Wyłączanie trybu pokazowego Tryb pokazowy umożliwia sprzedaw- com prezentację urządzenia chłodnicze-go bez włączonego chłodzenia. Do pry-watnego użytku to ustawienie nie jestpotrzebne. Jeśli tryb pokazowy został włączony fa-brycznie, na ekranie startowym poka-zywane jes...
Strona 49 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 49 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Strona 50 - Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 50 Alarm drzwi Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkty przedogrzaniem. Gdy drzwi urządzenia pozostają otwarteprzez dłuższy czas, symbol ...
Strona 51 - Zamrażanie i przechowywanie; Maksymalna zdolność mrożenia; - czy opakowanie nie jest uszkodzone
Zamrażanie i przechowywanie 51 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Strona 52 - Przed włożeniem; Aby owoce i warzywa za-; Pakowanie mrożonek; Produkty należy zamrażać w porcjach.; Wkładanie mrożonek; – mała ilość mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 52 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, 6 godzin przed włożeniem pro-duktów spożywczych należy włączyćfunkcję SuperFrost . W przypadku jeszcze większej ilościmrożonek, funkcj...
Strona 53 - nej; Szybkie schładzanie napojów; najpóźniej
Zamrażanie i przechowywanie 53 Ułożyć mrożonki płasko na dnie gór- nej szuflady na mrożonki, żeby możli- wie szybko przemarzły „na wskroś“. – VarioRoom: dokładanie maksymal-nej ilości mrożonek (patrz tabliczkaznamionowa) Jeśli szczeliny wentylacyjne są zasta-wione, zmniejsza się wydajność chło-dze...
Strona 54 - Wytwarzanie kostek lodu; - W szufladzie na kostki lodu znajduje
Wytwarzanie kostek lodu 54 Przed włączeniem kostkarki do lodu na-leży zwrócić uwagę na następującepunkty: - Kostkarka do lodu jest wyczyszczona. - Urządzenie chłodnicze jest włączone. - Szuflada na kostki lodu musi być cał- kowicie zamknięta, ponieważ w prze-ciwnym razie kostki lodu nie będąprodukow...
Strona 56 - Odmrażanie
Odmrażanie 56 Urządzenie chłodnicze jest wyposażonew system „NoFrost“, przez co odmraża-nie odbywa się automatycznie. Wytrącająca się z powietrza wilgoć osa-dza się na parowniku i od czasu do cza-su jest automatycznie odmrażana i od-parowywana. Dzięki automatycznemu odmrażaniuurządzenie chłodnicze z...
Strona 57 - Czyszczenie i konserwacja; nych; Czyszczenie wnętrza; wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 57 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Strona 58 - ręcznie; - szyny teleskopowe i listwy ochronne; mycia w zmywarce do naczyń; Zakładanie górnej szuflady
Czyszczenie i konserwacja 58 Po czyszczeniu zmyć wszystko czystąwodą i wytrzeć do sucha ręcznikiemkuchennym. Aby zapewnić wystarczającą wentyla-cję i uniknąć wytworzenia nieprzyjem-nego zapachu, należy pozostawićurządzenie chłodnicze otwarte jesz-cze przez chwilę. Mycie wyposażenia ręcznie lubw ...
Strona 59 - Zdjąć szynę teleskopową:; Wkładanie szuflady
Czyszczenie i konserwacja 59 Wyjmowanie szuflad i szyn teleskopo-wych Magnes na szufladzie jest istotny dladziałania kostkarki do lodu.Nie usuwać magnesu. Wyciągnąć szufladę do oporu i wyjąćszufladę do góry. Wsunąć z powrotem szyny telesko-powe, dzięki temu można uniknąćuszkodzeń. Wyjąć płytę sz...
Strona 62 - Czyszczenie tacki na kostki lodu; nie można wyjąć
Czyszczenie i konserwacja 62 Czyszczenie tacki na kostki lodu Tacki na kostki lodu nie można wyjąć i dlatego musi zostać ustawiona w po-zycji do czyszczenia. Wyczyścić tackę na kostki lodu: - Przed wyłączeniem kostkarki do lodu na dłuższy czas. - Resztki lodu i wody muszą być regu- larnie usuwane. U...
Strona 63 - Czyszczenie uszczelki drzwi; Po czyszczeniu; , żeby komora mrożenia
Czyszczenie i konserwacja 63 Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń na skutek nieprawidłowego czyszcze-nia.W przypadku potraktowania uszczelkidrzwi olejami lub tłuszczami uszczel-ka drzwi może się stać porowata.Uszczelkę drzwi należy chronić przedolejami i tłuszczami. Uszczelkę ...
Strona 64 - Włączyć urządzenie chłodnicze.
Co robić, gdy... 64 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 67 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 67 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było sucheprzy wkładaniu. Oddzielić mrożonkę za pomocą tępego przedmiotu,np. trzonka łyżki. Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwa...
Strona 68 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 68 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na ekranie startowymświeci się , urządzenie nie chłodzi, jednak ob-sługa urządzenia jestmożliwa i oświetleniewnętrza jest sprawne. Włączony jest tryb pokazowy. Nacisnąć . Nacisnąć . Przeciągnąć w lewo lu...
Strona 72 - i dodatkowo
Co robić, gdy... 72 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię na czerwono , ewentualnie wyświetla-ny jest kod błędu F z cy-frami. Dodatkowo rozle-ga się sygnał ostrzegaw-czy. Wystąpiła usterka. Wyłączyć dźwięk ostrzegawczy, naciskając na wyświetlaczu. Wezwać serwis. Do z...
Strona 73 - Problemy z kostkarką do lodu
Co robić, gdy... 73 Problemy z kostkarką do lodu Problem Przyczyna i postępowanie Kostkarka do lodu niedaje się włączyć. Urządzenie nie jest podłączone elektrycznie ew. niejest włączone. Podłączyć urządzenie z powrotem do zasilania i jewłączyć. Kostkarka do lodu nieprodukuje żadnych ko-stek lodu. ...
Strona 74 - Szuflada na kostki lodu jest zabrudzona.
Co robić, gdy... 74 Problem Przyczyna i postępowanie Kostki lodu nieprzyjem-nie pachną lub smakują. Kostkarka do lodu znajduje się w ciągłym trybie dzia-łania i powinna być regularnie czyszczona. Przepłukiwać regularnie kostkarkę do lodu oraz do-prowadzenie wody, nie spożywając 3 pierwszychpartii ...
Strona 75 - Oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 75 Oświetlenie wnętrza Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez odsłonięte elementy przewo- dzące prąd elektryczny.Po zdjęciu pokrywki oświetlenia mogą Państwo wejść w kontakt z elementamiprzewodzącymi prąd elektryczny.Nie usuwać pokrywki oświetlenia. Oświetlenie LED może być napr...
Strona 76 - Warczenie
Przyczyny powstawania hałasu 76 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 77 - Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 77 Hałas Przyczyna i postępowanie Wibrowanie,klekotanie,brzęczenie Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wypoziomować urządzenieza pomocą poziomnicy. Zastosować w tym celu nóżki ustawcze(w zależności od modelu) pod urządzeniem chłodniczym. W przypadku niszy do zabudowy prze...
Strona 78 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 78 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 79 - Deklaracja zgodności; Częstotliwość
Deklaracja zgodności 79 Niniejszym Miele oświadcza, że ta za-mrażarka spełnia wymagania Dyrektywy2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jestdostępny pod jednym z poniższych ad-resów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na stronie h...
Strona 80 - Prawa autorskie i licencje
Prawa autorskie i licencje 80 Do obsługi i sterowania modułem komunikacyjnym Miele używa oprogramowaniawłasnego lub obcego, które nie jest objęte tak zwaną licencją open source. To opro-gramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związku z tym na-leży respektować prawa autorskie Miel...