Strona 2 - Spis treści; Język
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 3 - Zmywanie przyjazne dla środowiska
Spis treści 3 Jasność wyświetl. ........................................................................................................... 38 Wskaz. braku środk. ....................................................................................................... 38 AutoOpen ........................
Strona 5 - Wyposażenie dodatkowe
Spis treści 5 Dla instytutów testowych ............................................................................................. 102 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................ 103 Instalacja ....................................
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 10 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża. Wbudowany system ochrony wodnej Miele (system Waterproof) chroni niezawodnie przed szkodami wodnymi pod następującymi wa-runkami: - prawidłowa instalacj...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników. Za- grożenie wybuchowe. Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu wproszku. Nie połykać de...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na gorą- cą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy temogą się zdeformować pod wpływem temperatury. Gdy korzysta się z opcji „Timer“, zasobnik detergentu musi być su- chy. W razie pot...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 18 - Panel sterowania
Opis urządzenia 18 Panel sterowania a Wybór programów ECO = ECO Auto = Auto 45–60 °C 45 °C = ComfortWash 45 °C 60 °C = PowerWash 60 °C 75 °C = Intensywny 75 °C = Pozostałe programy/Ustawienia b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział„Opis urządzenia“, punkt „Sposóbdziałania wyświet...
Strona 19 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 19 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 20 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 20 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 21 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 21 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 22 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 22 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 23 - czym swojej zmywarki; Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Pierwsze uruchomienie 23 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Strona 24 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Konfiguracja Miele@home; Ustawianie twardości wody; Aktywacja AutoDos
Pierwsze uruchomienie 24 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Włączyć zmywarkę przyciskiem . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wyświetla-cza“. Ustawianie języka Wyświetlac...
Strona 25 - oraz; Potwierdzić komunikaty za pomocą
Pierwsze uruchomienie 25 Także wtedy, gdy nie chce się korzy-stać z automatycznego dozowaniadetergentu, przed uruchomieniempierwszego przebiegu programu nale-ży usunąć zawieszkę z pokrywy Auto-Dos (patrz rozdział „Detergent“,punkt „Aktywacja AutoDos“). Tutaj można uaktywnić automatycznedozowanie det...
Strona 26 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 26 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 27 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 28 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Strona 29 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 29 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 30 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Pierwsze uruchomienie 30 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 31 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 31 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze wyłączona. Za pomocą przycisku wyboru progra-mów wybrać opcję „Pozostałe progra...
Strona 32 - Flaga za słowem; służy jako; Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 32 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 33 - Auto; Wybrać żądane ustawienie.; ECO
Ustawienia 33 AutoDos (Automatyczne dozo-wanie detergentu) Automatyczne dozowanie detergentuautomatycznie dopasowuje ilość deter-gentu do wybranego programu. W pro-gramie Auto odbywa się to w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń.Aby przedłużyć czas użytkowania wkła-du PowerDisk, można zmniejszyć...
Strona 34 - Przeprowadzanie Scan & Connect
Ustawienia 34 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona.Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu. Pro...
Strona 35 - Dezaktywacja; Nowa instalacja
Ustawienia 35 Po połączeniu zmywarki z siecią WiFi,korzystając z aplikacji można przykłado-wo przeprowadzić następujące działa-nia: - obsługiwać zdalnie zmywarkę- wywoływać informacje o stanie robo- czym swojej zmywarki - wywoływać wskazówki dotyczące przebiegu programu swojej zmywarki - zestawiać s...
Strona 36 - Resetowanie; Zdalne sterowanie
Ustawienia 36 Połącz. przez WPS Wybrać punkt menu Połącz. przez WPS . Postępować według instrukcji na wy-świetlaczu. Resetowanie Ten punkt menu jest wyświetlany dopie-ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy-najmniej raz połączona z siecią WiFi.Wszystkie ustawienia modułu WiFimożna przywrócić w tym ...
Strona 37 - Przebieg aktualizacji RemoteUpdate; Aktualizacja może trwać kilka minut.
Ustawienia 37 Aktualizacja zdalna (Aktualiza-cja zdalna) Punkt menu „Aktualizacja zdalna“ jestpokazywany i możliwy do wybrania tyl-ko wtedy, gdy spełnione są warunki dlakorzystania z Miele@home (patrz roz-dział „Pierwsze uruchomienie“, punkt„Miele@home“). Poprzez RemoteUpdate może zostaćzaktualizowa...
Strona 38 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez
Ustawienia 38 Wskazania zużycia(EcoFeedback) Mogą Państwo ustawić, czy ma być wy-świetlane zużycie energii i wody dla każ-dego wybranego programu. Przed roz-poczęciem programu wyświetlane jestprzy tym prognozowane zużycie, a pozakończeniu programu zużycie rzeczywi-ste (patrz rozdział „Zmywanie przyj...
Strona 39 - Cykl higieniczny; Uchylanie blokady uruchomienia
Ustawienia 39 2. płukanie Tę funkcję można wybrać, żeby przezdrugie płukanie zwiększyć wydajnośćczyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji możewzrosnąć zużycie wody.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich programów, aż nie zosta-nie z powrotem wyłączona (za wyjąt-kiem progra...
Strona 40 - Informacje; Tylko dla handlu specjalistycznego.; i potwierdzić za
Ustawienia 40 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Strona 41 - Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 41 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 42 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 42 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Strona 43 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 43 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 44 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 44 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 45 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.; Rozłożyć półeczkę na filiżanki do dołu.
Układanie naczyń i sztućców 45 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 47 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 47 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Strona 48 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 48 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 49 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 49 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 51 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 51 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 52 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 52 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 53 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 53 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 54 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 54 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 59 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 59 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 60 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu
Detergent 60 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 61 - AutoDos; Zakładanie wkładu PowerDisk
Detergent 61 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Strona 62 - Dzięki temu funkcja
Detergent 62 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Strona 63 - Ręczne dozowanie detergentu; QuickPowerWash; Uzupełnianie detergentu
Detergent 63 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięoznaczenia, sł...
Strona 65 - Obsługa; Nacisnąć przycisk; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 65 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór wody, gdy jest zam-knięty. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Zamknąć drzwiczki. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pokazywany jest przezchwilę wybrany program i świeci się od-powiednia lampka kontrolna. Następnie ew...
Strona 66 - Uruchamianie programu; Start
Obsługa 66 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu pokazywany jest czaspozostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Płukanie wstępne/Namaczanie Mycie ...
Strona 67 - Zakończenie programu; Zarządzenie energią
Obsługa 67 Zakończenie programu Program jest zakończony, gdy na wy-świetlaczu pojawi się komunikat Go- towe . Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,w niektórych programach drzwiczki au-tomatycznie się uchylają (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „AutoOpen“). Dzię-ki temu suszenie jest lepsze.Gdy w...
Strona 68 - Wyjmowanie naczyń
Obsługa 68 Wyjmowanie naczyń Gorące naczynia są wrażliwe na uderze-nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo-stawić naczynia do ostygnięcia w zmy-warce dotąd, aż będzie je można dobrzeuchwycić.Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki powyłączeniu, naczynia ostygną szybciej. Najpierw należy opróżnić kosz ...
Strona 69 - Opcje; Timer; średnio przed
Opcje 69 Timer Można ustawić czas startu programu.W tym celu start programu można opóź-nić od 30 minut do 24 godzin. W przypadku opóźnienia startu od30 minut do 3 godzin czas ustawia sięw krokach 30-minutowych, a powyżejw krokach godzinowych. Przy ręcznym dozowaniu detergentudetergent może się zb...
Strona 71 - Aktywacja startu zdalnego; Wyświetlanie godzin pracy
Opcje 71 Aktywacja startu zdalnego Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na urządzeniu mobilnym,połączyć zmywarkę z siecią WiFi (patrzrozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję Zdalne ...
Strona 72 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 72 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 74 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 74 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 51 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Strona 75 - Zużycie
Przegląd programów 75 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,64 0,40 8,4 3:19 3:05 0,70–1,00 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:37 2:28 1,00 0,65 9,5 1:24 1...
Strona 76 - Pozostałe programy; Bardzo cichy 50 °C; Spłukiwanie soli; PowerWash
Przegląd programów 76 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Bardzo cichy 50 °C Bardzo cichy program z przedłużonymczasem trwania. Program jest przezna-czony do naczyń mieszanych z lekkoprzyschniętymi, domowymi resztkamipo...
Strona 77 - Funkcje dodatkowe; Quick; W połączeniu z programem
Funkcje dodatkowe 77 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk Funkcje dodat- kowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdzić za pom...
Strona 78 - BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 78 BottleClean Funkcję dodatkową BottleClean można wybrać, żeby zwiększyć wydajnośćczyszczenia programu dla wysokich, wą-skich naczyń, np. szklanek do piwapszenicznego, butelek do picia. Ładu-nek, który został umieszczony w pod-pórce do kieliszków i butelek w koszudolnym, zostanie ...
Strona 79 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze środkiem; Intensywny 75 °C
Czyszczenie i konserwacja 79 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 80 - Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej; Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 80 Czyszczenie panelu sterowania Panel sterowania należy czyścić wy- łącznie za pomocą czystej, wilgotnej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia. Jeśli zabrudzenia będą oddziaływaćdłużej, w niekorzystnych okoliczno-ściach ich usunięcie m...
Strona 81 - Czyszczenie AutoDos
Czyszczenie i konserwacja 81 Czyszczenie AutoDos Gdy zostanie wyświetlony komunikat Czyszcz. AutoDos , należy skontrolo- wać czystość AutoDos i w razie po-trzeby go wyczyścić, np. z pozostało-ści proszku. Pomoże to w uniknąćnieprawidłowości w działaniu syste-mu AutoDos. Aby zagwarantować optymalne d...
Strona 82 - i równocześnie włożyć
Czyszczenie i konserwacja 82 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Strona 83 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 83 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 84 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 84 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 85 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 85 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 87 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 87 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 89 - musi
Czyszczenie i konserwacja 89 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 90 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 90 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Strona 92 - Usterki techniczne; Problem; nie miga po; Wtyczka nie jest włożona do gniazdka.; Przycisk; zostały otwarte lub zamknięte drzwiczki. W ten
Co robić, gdy... 92 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 93 - Komunikaty błędów; Przycisk otwierania drzwiczek
Co robić, gdy... 93 Komunikaty błędów Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących błędów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd F Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Włączyć z powrotem zmywarkę po kilku sekun...
Strona 94 - Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.; Usterki w odpływie wody; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Co robić, gdy... 94 Usterki w dopływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących komunika-tów: Otworzyć dopływ Zawór z wodą jest zamknięty. Otworzyć całkowicie zawór z wodą. Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć ...
Strona 95 - Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)
Co robić, gdy... 95 Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu) Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującykomunikat: Sprawdzić PowerDisk Funkcja AutoDos jest uaktywniona. Nie włożono PowerDisk lub PowerDisk jest pusty. Potwierdzić komunikat S...
Strona 97 - Błąd ramion spryskujących; Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 97 Błąd ramion spryskujących Problem Przyczyna i postępowanie Podczas trwania progra-mu i na koniec programuna wyświetlaczu pokazy-wany jest następującykomunikat: Ramię sprysk. zabl. Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Ewentualnie naczynianie są czyste, ponieważdetergent nie...
Strona 98 - Hałasy
Co robić, gdy... 98 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu progra-mu w komorze zmywa-nia znajduje woda. Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czysz...
Strona 99 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 99 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział ...
Strona 101 - Uzupełnić dodatkowo sól regeneracyjną.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 101 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Przy automatycznym dozowaniu detergentu ( jeśliwystępuje) zwiększyć dozowanie (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „AutoDos“). Uzupełnić dodatkow...
Strona 102 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 102 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Strona 103 - Środki do zmywania; PowerDisk
Wyposażenie dodatkowe 103 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Strona 104 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia
Wyposażenie dodatkowe 104 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszcz. urządz. bez dozowania deter- gentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa tłusz...
Strona 105 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 105 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Strona 106 - Szkody przez wypływającą wodę.
Instalacja *INSTALLATION* 106 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Strona 107 - Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 107 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Strona 108 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 108 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Strona 109 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 109 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość urządzenia wolno-stojącego 84,5 cm(regulowana +3,5 cm) - Wysokość urządzenia do zabu-dowy 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 5...
Strona 110 - Tryb wyłączenia; Deklaracja zgodności; nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Dane techniczne 110 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...