Strona 2 - Spis treści; Funkcja SuperFrost
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 16 Oszczędzanie energii ......................................................................
Strona 3 - Zamrażanie i przechowywanie
Spis treści 3 Objaśnienia do poszczególnych ustawień .......................................................... 38 Korzystanie z minutnika (QuickCool Timer) ............................................... 38 Włączanie/wyłączanie kostkarki do lodu ..................................................
Strona 4 - Serwis
Spis treści 4 Serwis ................................................................................................................. 75 Kontakt w przypadku wystąpienia usterki ........................................................... 75 – wyświetlanie licencji ......................................
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktówspożywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. ...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychnorm bezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Eu-ropejskiej. To urządzenie chłodnicze zawier...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wy-...
Strona 14 - Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Czyszczenie i konserwacja Przepłukać kostkarkę do lodu, a tym samym doprowadzenie wo- dy, wyrzucając 3 pierwsze partie lodu. Należy tak postąpić: - przed pierwszym uruchomieniem, - po dłuższym wyłączeniu z użycia kostkarki do lodu, - przy pracy ciągłej reg...
Strona 15 - Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze; Utylizacja starego urządzenia; Proszę ew. zniszczyć zamek drzwi swojego starego urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ ma onoduży ciężar. Utylizacja starego urządzenia Proszę ew. zniszczyć zamek drzwi swojego starego urządzenia chłodniczego. Można dzięki tem...
Strona 16 - Ochrona środowiska naturalnego
Ochrona środowiska naturalnego 16 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 17 - Oszczędzanie energii; normalne zużycie energii
Oszczędzanie energii 17 normalne zużycie energii podwyższone zużycieenergii Ustawienie/Kon-serwacja W wentylowanych pomiesz-czeniach. W zamkniętych pomieszcze-niach bez wentylacji. Bez narażenia na bezpo-średnie promieniowanie sło-neczne. Przy bezpośrednim nasło-necznieniu. W oddaleniu od źródeł cie...
Strona 19 - Opis urządzenia; Panel sterowania z wyświetlaczem
Opis urządzenia 19 a Panel sterowania z wyświetlaczem b Oświetlenie wnętrza c Moduł NoFrost d Zagłębienie uchwytu ze wspomaga-niem otwierania drzwi (Click2open) e Szuflady na mrożonki f Szuflada na kostki lodu z automa-tyczną kostkarką do lodu g Najniższa szuflada na mrożonki dowykorzystania w formi...
Strona 21 - Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Opis urządzenia 21 Indywidualne treści nadrzwiach urządzenia(Blackboard edition) Drzwi urządzenia są wykonane z saty-nowanego bezpiecznego szkła, zadru-kowanego od spodu. Ta powierzchniaumożliwia umieszczanie indywidualnychtreści na drzwiach urządzenia, żeby np.pozostawić wiadomości dla innychczłonk...
Strona 22 - Symbole na wyświetlaczu
Opis urządzenia 22 Symbole na wyświetlaczu Obsługa Symbol Funkcja Tryb czuwania Włączanie urządzenia Tryb ustawień Podejmowanie ustawień (patrz rozdział „Po-zostałe ustawienia“) / Minus/Plus Zmiana ustawień (np. temperatury) OK Potwierdzanie ustawień / Strzałki nawigacyjnew lewo/w prawo ...
Strona 23 - Wyposażenie; Akumulator zimna
Wyposażenie 23 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Marker kredowy edding 4095 Akumulator zimna Akumulator zimna zapobiega szybkie-mu wzrostowi temperatury w komorzemrożenia w przypadku braku prądu.W ten sposób można przedłużyć czasprzechowywania. Po ok. 24 godzinach przechowywaniaakumulator zi...
Strona 24 - Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Wyposażenie 24 Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Wyposażenie dodatkowe można za-mówić w sklepie internetowym Miele.Produkty te dostępne są również wserwisie Miele (patrz na końcu tej in-str...
Strona 25 - Pierwsze uruchomienie; Przed pierwszym użyciem; Materiały opakowaniowe; Na wyświetlaczu pojawia się
Pierwsze uruchomienie 25 Przed pierwszym użyciem Materiały opakowaniowe Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe z wnętrza urządzenia. Usuwanie folii ochronnej Urządzenie chłodnicze jest zaopatrzonew folię ochronną, pełniącą funkcję za-bezpieczenia transportowego. Ściągnąć folię ochronną dopiero...
Strona 26 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Wyświetlacz dotykowy; Naciskać przez chwilę
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 26 Wyświetlacz dotykowy Wyświetlacz dotykowy może zostaćzarysowany przez spiczaste lub ostreprzedmioty, jak np. długopis.Dotykać wyświetlacza dotykowegowyłącznie palcami. Gdy palce są zimne, wyświetlacz do-tykowy może nie zareagować. Włączanie urządzeni...
Strona 28 - W razie dłuższej nieobecności; Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 28 W razie dłuższej nieobecności Jeśli urządzenie chłodnicze będziewyłączone w przypadku dłuższej nie-obecności, ale nie zostanie umyte,w stanie zamkniętym istnieje duże ry-zyko wytworzenia pleśni.Koniecznie umyć urządzenie chłodni-cze. Jeśli urządzenie...
Strona 29 - Prawidłowa temperatura; Wskazanie temperatury; najniższą temperaturę w komo-
Prawidłowa temperatura 29 Prawidłowe ustawienie temperatury jestbardzo ważne dla przechowywania pro-duktów spożywczych. Przez mikroorga-nizmy produkty spożywcze szybciej siępsują, co jest możliwe do uniknięcia lubopóźnienia dzięki prawidłowej tempera-turze przechowywania. Temperaturawpływa na szybko...
Strona 30 - Ustawianie temperatury; Nowo ustawiona tempe-
Prawidłowa temperatura 30 Ustawianie temperatury Nacisnąć wskazanie temperatury nawyświetlaczu. Pojawia się ustawiona wcześniej tempe-ratura. -18 °C OK Ustawić niższą lub wyższą tempera-turę za pomocą i . Bezpośrednio po ustawieniu tempe-ratury nacisnąć OK , żeby potwierdzić ustaw...
Strona 31 - Stosowanie funkcji SuperFrost; godzin przed włożeniem; nie
Stosowanie funkcji SuperFrost 31 Funkcja SuperFrost Aby optymalnie zamrozić produkty spo-żywcze, przed zamrażaniem świeżychproduktów spożywczych należy włą-czyć funkcję SuperFrost. Dzięki temuuzyska się szybkie przemrożenie żyw-ności „na wskroś“ i tym samym zacho-wanie wartości odżywczych, witami...
Strona 32 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Alarm temperaturowy; Zagrożenie zdrowia przez spoży-
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 32 Urządzenie jest wyposażone w systemostrzegawczy, żeby wzrost temperaturynie mógł pozostać niezauważony i żebyzapobiec utracie energii w przypadkupozostawienia otwartych drzwi urządze-nia. Alarm temperaturowy Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produkt...
Strona 33 - Nacisnąć; Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 33 Wcześniejsze wyłączanie alarmutemperaturowego i sprawdzanie naj-wyższej temperatury Jeżeli sygnał ostrzegawczy będzie Pań-stwu przeszkadzał, można go wcześniejwyłączyć. Można również sprawdzićnajwyższą temperaturę, jaka panowaław urządzeniu chłodniczym. Nacisną...
Strona 35 - Pozostałe ustawienia; Przegląd ustawień; wytłuszczone
Pozostałe ustawienia 35 Przegląd ustawień Następujące ustawienia mogą zostać uaktywnione lub zmienione. Ustawienia fa-bryczne są wytłuszczone w tabeli lub zaznaczone na pasku segmentowym. Ustawienie Wybór/Ustawienie fabryczne Korzystanie z minutnika(QuickCool Timer) 00:00 - 9:59 godz:min Włączan...
Strona 37 - W trybie ustawień
Pozostałe ustawienia 37 Podejmowanie dalszych usta-wień W trybie ustawień można przepro- wadzić określone ustawienia oraz wy-brać żądane funkcje, dopasowując tymsamym urządzenie chłodnicze do swo-ich przyzwyczajeń. Dalsze objaśnienia i informacje doty-czące tych ustawień znajdą Państwo nanastępny...
Strona 38 - Wprowadzanie wartości; Korzystanie z minutnika
Pozostałe ustawienia 38 Wprowadzanie wartości Wszystkie dokonane wprowadzeniamuszą zostać potwierdzone przez naci-śnięcie OK . Jeśli wprowadzenie nie zo- stanie potwierdzone, po ok. 15 sekun-dach wyświetlacz przechodzi do ekranustartowego i ustawione ew. zmienionewartości nie zostają zaakceptowane. ...
Strona 39 - – upłynął czas minutnika
Pozostałe ustawienia 39 – upłynął czas minutnika Rozlega się sygnał akustyczny i miga . Dotknąć wyświetlacza. Pojawia się ekran startowy. – korygowanie czasu minutnika Otworzyć drzwi urządzenia. i upływający czas minutnika są po- kazywane na wyświetlaczu przez ok.3 sekundy. Nacisnąć w tym...
Strona 40 - Gdy kostkarka do lodu
Pozostałe ustawienia 40 Jeśli na wyświetlaczu pokazywanejest , kostkarka do lodu nie otrzy- muje wystarczającej ilości wody. Proszę skontrolować, czy zawór odci-nający doprowadzenia wody jestotwarty. Jeśli nie chcą Państwo produkować ko-stek lodu, kostkarkę można wyłączyćniezależnie od urządzenia...
Strona 41 - - oświetlenie wnętrza przy otwartych
Pozostałe ustawienia 41 Wyłączanie urządzenia chłodnicze-go Za pomocą tej funkcji można wyłączyćurządzenie chłodnicze. Na wyświetlaczu gaśnie wskazanietemperatury i pojawia się . Oświetlenie wnętrza gaśnie i chłodzeniejest wyłączone. gaśnie po ok. 10 minutach i wyświe- tlacz robi się ciemny (...
Strona 42 - – włączanie trybu szabasowego
Pozostałe ustawienia 42 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasila-nia podczas trybu szabasowego niejest wskazywana, mrożonki mogąrozmarznąć częściowo lub całkowi-cie. Termin przydatności do spożyciaproduktów spożywczych ulega wów-czas sk...
Strona 43 - lub
Pozostałe ustawienia 43 Ustawianie czasu do uaktywnieniaalarmu drzwi Urządzenie chłodnicze dysponuje alar-mem drzwi. Jeśli drzwi urządzenia po-zostają otwarte przez dłuższy czas, roz-lega się dźwięk ostrzegawczy (o ile niezostał wyłączony, patrz rozdział „Usta-wianie głośności/wyłączanie dźwięk...
Strona 44 - Ustawianie jasności wyświetlacza; ekran
Pozostałe ustawienia 44 Ustawianie jasności wyświetlacza Na pasku segmentowym można usta-wić jasność wyświetlacza:Gdy wszystkie segmenty są wypełnio-ne, wybrana jest maksymalna jasność. Zmiana jasności jest widoczna podczasdokonywania ustawień. Ustawianie jednostek temperatu-ry °C/°F Dla wskazań ...
Strona 45 - i rozlega się sygnał dźwięko-
Pozostałe ustawienia 45 Przypomnienie: Wyczyścić kratkęwentylacyjną Urządzenie chłodnicze jest wyposażonew kratkę wentylacyjną w cokole. Jeśli to wskazanie czyszczenia kratkiwentylacyjnej jest uaktywnione, po ok.12 miesiącach pojawi się przypomnie-nie o konieczności wyczyszczenia kratkiwentylacyj...
Strona 46 - - temperaturę chłodzenia chłodziarki
Zamrażanie i przechowywanie 46 Maksymalna zdolność mroże-nia Aby produkty spożywcze możliwieszybko zamarzały „na wskroś“, nie mo-że zostać przekroczona maksymalnazdolność mrożenia. Maksymalną zdol-ność mrożenia w ciągu 24 godzin moż-na znaleźć na tabliczce znamionowej„Zdolność mrożenia ... kg/24 h“....
Strona 47 - nadają się
Zamrażanie i przechowywanie 47 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Do zamrażania należy wykorzysty-wać wyłącznie świeże i nieuszkodzo-ne produkty spożywcze! Na co zwrócić uwagę przed zamraża-niem - Do zamrażania nadają się : świeże mięso, drób, dziczyzna, ryby,warzywa, zioła, surowe owoce, pr...
Strona 48 - Przed włożeniem
Zamrażanie i przechowywanie 48 Opisać na opakowaniu zawartośći datę zamrożenia. Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż1 kg, na jakiś czas przed ich włoże-niem należy włączyć funkcjęSuperFrost (patrz rozdział„SuperFrost“). Już zamrożone mrożonki uzyskają d...
Strona 49 - Lód spożywczy
Zamrażanie i przechowywanie 49 Czas przechowywania zamrożonychproduktów spożywczych Zdolność przechowywania produktówspożywczych jest bardzo różna, nawetprzy zachowaniu zalecanej temperatury-18° C. Także w zamrożonych produk-tach odbywają się bardzo spowolnioneprocesy rozkładu. Tlen z powietrza mo-ż...
Strona 50 - Wytwarzanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 50 Rozmrażanie mrożonek Mrożonki można rozmrażać: - w kuchence mikrofalowej - w piekarniku przy wykorzystaniu pro- gramu „Termonawiew“ lub „Rozmra-żanie“ - w temperaturze pokojowej - w komorze chłodzenia (oddawane zimno jest wykorzystywane do chło-dzenia innych produktów ...
Strona 51 - Niebezpieczeństwo wyrządzenia; Stosowanie wyposażenia; Używanie tabletu zamrażalniczego
Zamrażanie i przechowywanie 51 – wyłączanie kostkarki do lodu nadłuższy czas Niebezpieczeństwo wyrządzenia uszkodzeń!Jeśli dopływ wody zostanie zabloko-wany podczas użytkowania i kost-karka będzie nadal pracować, możedojść do zamarznięcia rurki dopro-wadzającej wodę.Wyłączać kostkarkę do lodu, gdy...
Strona 52 - Stosowanie akumulatora zimna; Organizacja wnętrza; Wyciągnąć szufladę do oporu.
Zamrażanie i przechowywanie 52 Stosowanie akumulatora zimna Akumulator zimna zapobiega szybkie-mu wzrostowi temperatury w komorzemrożenia w przypadku braku prądu.W ten sposób można przedłużyć czasprzechowywania. Włożyć akumulator zimna do najwyż-szej szuflady na mrożonki. Po ok. 24 godzinach przec...
Strona 54 - Automatyczne odmrażanie
Automatyczne odmrażanie 54 Urządzenie jest wyposażone w system„NoFrost“, przez co odmrażanie odby-wa się automatycznie. Wytrącająca się z powietrza wilgoć osa-dza się na parowniku i od czasu do cza-su jest automatycznie odmrażana i od-parowywana. Dzięki automatycznemu odmrażaniu ko-mora mrożenia zaw...
Strona 55 - żadnych
Czyszczenie i konserwacja 55 Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wnikającą wilgoć.Para z myjki parowej może uszkodzićtworzywa i podzespoły elektryczne.Nie stosować myjki parowej doczyszczenia urządzenia. Nie wol...
Strona 56 - Ustawianie pozycji do czyszczenia; Zdejmowanie szyn teleskopowych
Czyszczenie i konserwacja 56 Ustawianie pozycji do czyszczenia Dopiero gdy kostkarka do lodu jestwłączona, funkcja „Ustawianie pozycjido czyszczenia “ staje się dostępna. Do urządzenia chłodniczego musi byćrównież wsunięta szuflada na kostkilodu. Opróżnić szufladę na kostki lodu iwsunąć ją z...
Strona 57 - wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 57 Po czyszczeniu zamocować z powro-tem szyny teleskopowe na półce: 1. W tym celu założyć i zaczepić szyny teleskopowe z tyłu. 2. Następnie zatrzasnąć zaczepy z przodu. Do mycia należy wyjąć wszystkie po-zostałe elementy, które można wyjąć. Czyszczenie wnętrza i wyposa-...
Strona 59 - Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 59 Czyszczenie uszczelki drzwi Jeśli uszczelka drzwi jest uszkodzo-na lub wysunęła się z rowka, drzwi u-rządzenia mogą się ewentualnie nie-prawidłowo zamykać i wydajnośćchłodzenia ulega pogorszeniu. Wefekcie we wnętrzu tworzy się wodakondensacyjna i może dochodzić dooblodze...
Strona 63 - Komunikaty na wyświetlaczu
Co robić, gdy... 63 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię , urządzenie nie chłodzi, jednak obsługaurządzenia jest możliwai oświetlenie wnętrzajest sprawne. Tryb pokazowy jest włączony. Wyłączyć tryb pokazowy (patrz rozdział „Pozostałeustawienia“...
Strona 70 - Problemy z kostkarką do lodu; Problem
Co robić, gdy... 70 Problemy z kostkarką do lodu Problem Przyczyna i postępowanie Kostkarka do lodu niedaje się włączyć. Urządzenie nie jest podłączone elektrycznie ew. niejest włączone. Podłączyć urządzenie z powrotem do zasilania i jewłączyć. Kostkarka do lodu nieprodukuje kostek lodu. Urządzeni...
Strona 72 - Nie działa oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 72 Nie działa oświetlenie wnętrza Problem Przyczyna i postępowanie Nie działa oświetleniewnętrza. Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie chłodnicze. Tryb szabasowy jest włączony: Wyświetlacz jest ciemny i urządzenie chłodzi. Dotknąć wyświetlacza. Na wyświetlaczu pojawi...
Strona 73 - Ogólne problemy z urządzeniem
Co robić, gdy... 73 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było sucheprzy wkładaniu. Oddzielić mrożonkę za pomocą tępego przedmio-tu, np. trzonka łyżki. Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąot...
Strona 74 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałasy
Przyczyny powstawania hałasu 74 Normalne od-głosy Skąd one się biorą? Wrrrrr... Warczenie pochodzi z silnika (kompresora). Czasami może byćnieco głośniejsze, szczególnie podczas włączania się silnika. Bul, bul... Bulgotanie, chlupotanie lub furczenie pochodzi od środka chłod-niczego, który przepływa...
Strona 75 - – wyświetlanie licencji; Baza danych EPREL; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 75 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe serwisu Miele z...
Strona 76 - Instalacja; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 76 Wskazówki dotyczące usta-wienia Zagrożenie pożarowe i ryzyko wyrządzenia uszkodzeń przez urzą-dzenia emitujące ciepło.Urządzenia emitujące ciepło mogąsię zapalić i spowodować pożar u-rządzenia chłodniczego.Nie stawiać urządzeń emitującychciepło jak np. minipiekarniki, ...
Strona 77 - Wentylacja
Instalacja *INSTALLATION* 77 Wentylacja Zagrożenie pożarowe i ryzyko uszkodzeń przez niewystarczającąwentylację.Gdy urządzenie chłodnicze nie jestwystarczająco wentylowane, kom-presor włącza się częściej i pracujeprzez dłuższy czas. Prowadzi to dozwiększonego zużycia energii i pod-wyższenia temper...
Strona 78 - Montaż ogranicznika otwarcia drzwi
Instalacja *INSTALLATION* 78 Ograniczenie kąta otwarcia drzwi u-rządzenia Zawiasy drzwi są fabrycznie ustawionew taki sposób, że drzwi urządzenia mo-gą zostać otwarte do 115°. Jeśli drzwiurządzenia, np. obijają się o ścianę przyotwieraniu, należy ograniczyć ich kątotwarcia do 90°. Ogranicznik otwarc...
Strona 79 - – montaż siłownika drzwi
Instalacja *INSTALLATION* 79 Wykręcić śrubę na siłowniku drzwi i za pomocą śrubokręta się- gnąć za siłownik. Wyjąć siłownik drzwi . – montaż ogranicznika otwarciadrzwi Założyć ograniczniki otwarciadrzwi od góry i od dołu. – montaż siłownika drzwi Wsunąć siłownik drzwi ukośnie ...
Strona 80 - Ustawianie urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 80 Założyć pokrywkę na zawias drzwi. Założyć zaślepkę , aż się zatrza- śnie. 1 Nasunąć zewnętrzną pokrywkę . Zamknąć drzwi urządzenia. Gdy Państwa urządzenie chłodniczejest ustawione razem z kolejnym urzą-dzeniem chłodniczym w kombinacji si-de-by-side, pros...
Strona 81 - Wyrównywanie urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 81 Wyrównywanie urządzenia Wypoziomować urządzenie na przed-nich nóżkach ustawczych za pomocązałączonego klucza płaskiego. Podpieranie drzwi urządzenia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez wypadnięcie drzwi u-rządzenia lub przechylenie urządze-nia chłodniczego.Je...
Strona 82 - , od strony zawiasów wymagane
Instalacja *INSTALLATION* 82 Nadstawka Urządzenie chłodnicze Szafka kuchenna Ściana * W przypadku urządzeń z zamonto-wanymi uchwytami dystansowymi głę-bokość urządzenia zwiększa się ook. 15 mm. Urządzenie chłodnicze może zostać za-budowane w każdym ciągu kuchennymi ustawione bezpośrednio...
Strona 83 - Wymiary urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 83 Wymiary urządzenia * Wymiar bez zamontowanych elementów dystansowych. Jeśli są zastosowane dołączoneelementy dystansowe, głębokość urządzenia zwiększa się o 15 mm. A [mm] B [mm] FNS 28463 E bb 1850 1815
Strona 85 - Ustawianie urządzeń chłodniczych
Instalacja *INSTALLATION* 85 Następujące narzędzia są dołączonedo urządzenia chłodniczego: Następujące narzędzia są potrzebnedodatkowo: Ustawianie urządzeń chłodniczych Podczas montażu musi być nadalmożliwy dostęp do tylnej strony urzą-dzeń. Zamrażarkę ew. chłodziarkę z zamra-żarką należy konieczn...
Strona 90 - czą
Instalacja *INSTALLATION* 90 Dalsze kroki montażowe na przodzieurządzeń Przestawić przednie nóżki ustawczeza pomocą klucza płaskiego . 1. Wkręcić środkową nóżkę ustaw- czą , tak żeby nie miała żadnego kontaktu z podłożem. 2. Wyrównać całą kombinację side-by-side na zewnętrznych nóż-kach usta...
Strona 91 - Na górze założyć listwę maskującą
Instalacja *INSTALLATION* 91 Na górze założyć listwę maskującą równo z przednią krawędzią urządzeńi wcisnąć ją starannie w szczelinę. Wskazówka: Ścisnąć razem obie wy- pustki listwy na całej długości. Można jąwtedy łatwiej wprowadzić w szczelinę. Na przodzie u góry założyć pokryw-kę . Na...
Strona 92 - Uwaga! Ryzyko wyrządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 92 Uwaga! Ryzyko wyrządzenia uszkodzeń przy przesuwaniu kombi-nacji urządzeń!Zmontowana kombinacja „side-by-side“ jest bardzo ciężka. Nieprawi-dłowe przesuwanie kombinacji możedoprowadzić do utworzenia wgnie-ceń na urządzeniach.Przestrzegać wskazówek dotyczą-cych przesuwa...
Strona 93 - Wyrównywanie drzwi urządzenia; Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo zranień i
Instalacja *INSTALLATION* 93 Wyrównywanie drzwi urządzenia Drzwi urządzenia można wyrównać nawysokość na dolnych zawiasach. Wykręcić trzpień gwintowany za pomocą klucza sześciokątnego maksymalnie o jeden obrót. Przestawić trzpień zawiasu na wyso-kość za pomocą klucza płaskiego . W stani...
Strona 94 - Zdejmowanie górnych pokrywek
Instalacja *INSTALLATION* 94 Przygotowanie zamiany zawiasówdrzwi Do zamiany zawiasów drzwi będą po-trzebne następujące narzędzia: Aby podczas zamiany zawiasówochronić drzwi urządzenia i podłogęprzed uszkodzeniami, rozłożyć odpo-wiednią podkładkę na podłodzeprzed urządzeniem. Wyjąć półki z drzwi ...
Strona 95 - Zdejmowanie drzwi urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 95 Wcisnąć wypustkę za pomocą śrubo-kręta i wyciągnąć z zaczepu pokryw-kę . Zdejmowanie drzwi urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia zranień przy zdejmowaniu drzwi u-rządzenia!Gdy tylko w dalszej kolejności zosta-nie usunięty trzpień w podstawie za-wiasu, drzwi urz...
Strona 97 - Przekładanie górnego zawiasu drzwi
Instalacja *INSTALLATION* 97 Przekładanie górnego zawiasu drzwi Wykręcić śruby mocujące górny zawias i go zdjąć. Wyjąć gniazdo zawiasu z prowad- nicy w zawiasie drzwi i założyć je z powrotem po drugiej stronie. Zsunąć na bok pokrywkę . Obróconą o 180° pokrywkę założyćz powrote...
Strona 98 - Przygotowanie drzwi urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 98 Przygotowanie drzwi urządzenia Wskazówka: Aby ochronić drzwi urzą- dzenia przed uszkodzeniami, rozłożyćodpowiednią podkładkę na stabilnympodłożu. Następnie położyć na niejfrontem do dołu zdemontowane drzwiurządzenia. Przekładanie wspomagania otwiera-nia drzwi Zdjąć pok...
Strona 100 - Przekładanie siłownika drzwi
Instalacja *INSTALLATION* 100 Przekładanie siłownika drzwi Jeśli kąt otwarcia drzwi ma zostaćograniczony do ok. 90°, wówczas na-leży zamontować dostarczony wraz zurządzeniem ogranicznik, zanim siłow-nik drzwi zostanie z powrotem założo-ny (patrz rozdział „Wskazówki monta-żowe“, punkt „Ograniczanie k...
Strona 101 - Montaż drzwi urządzenia
Instalacja *INSTALLATION* 101 Montaż drzwi urządzenia Założyć drzwi urządzenia od góry na trzpień zawiasu i naprowadzić o-twór znajdujący się na górze drzwi u-rządzenia od strony zawiasów na za-wias z założonym gniazdem zawiasu. Włożyć palcami trzpień w gniazdo zawiasu drzwi. Wkręcić trz...
Strona 102 - Mocowanie górnego siłownika drzwi
Instalacja *INSTALLATION* 102 Mocowanie górnego siłownika drzwi Otworzyć drzwi urządzenia o 90°. Wsunąć pokrywkę , aż się zatrza- śnie. Wsunąć ramię przegubowe w o- twór w zawiasie drzwi. Włożyć trzpień od góry w zawias. Wkręcić go za pomocą śrubokręta(ok. ¼ obrotu) na tyle, żeby ob...
Strona 103 - Podłączenie do świeżej wody
Instalacja *INSTALLATION* 103 Wyrównywanie drzwi urządze-nia Drzwi urządzenia można wyrównać doobudowy urządzenia również później. Na poniższym rysunku drzwi urządze-nia zostały przedstawione jako otwar-te, żeby lepiej zobrazować dokonywa-ne czynności. Dolne drzwi urządzenia wyrównuje sięna zewnętrz...
Strona 105 - Doprowadzenie wody
Instalacja *INSTALLATION* 105 Doprowadzenie wody Zwrócić uwagę na pewność i szczel-ność połączeń gwintowych. Przed pierwszym uruchomieniem do-prowadzenie wody musi zostać od-powietrzone przez wykwalifikowane-go specjalistę. Proszę zwrócić uwagę, żeby wąż zestali szlachetnej nie został załamanyani us...
Strona 106 - – Sprawdzić przyłącze świeżej wody
Instalacja *INSTALLATION* 106 Dokręcić dobrze nakrętkę w kierunkuzgodnym z ruchem wskazówek zega-ra za pomocą dostarczonego narzę-dzia , aż zostanie osiągnięty mak- symalny moment obrotowy i narzę-dzie się przekręci. – Podłączyć wąż ze stali szlachetnejdo zaworu odcinającego Wykręcić zaślepkę...
Strona 107 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 107 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnegowyłącznie za pomocą dostarczonegoprzewodu zasilającego. Wtyczka urządzenia Wtyczka sieciowa Dłuższy przewód zasilający jest do na-bycia w serwisie. Ustawić urządzenie chłodnic...
Strona 108 - Podłączanie urządzenia chłodniczego
Instalacja *INSTALLATION* 108 Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć wtyczkę urządzenia dogniazda znajdującego się z tyłu urzą-dzenia chłodniczego. Zwrócić uwagę na to, żeby wtyczka u-rządzenia dobrze się zatrzasnęła. Włożyć wtyczkę sieciową urządzeniachłodniczego do gniazdka. Urządzenie ...