Bort BCT-140 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Bort BCT-140 Maszyna do grawerowania – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 30
Ładowanie instrukcji

8

FR

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un

fi

l de mise à la

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous

tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

ES

Español

Amoladora recta

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta está diseñada para amolar, lijar, tron-
zar, grabar, pulir y fresar en diferentes materiales

CARACTERISTICAS TECNICAS

1

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

2

1. Interruptor de conexión/desconexión
2. Botón del bloqueo del eje
3. Pinza de sujeción
4. Tuerca de la pinza de sujeción
5. Rueda de selección de velocidad

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea

con cable de red.

• Los menores de 16 años no deben utilizar esta he-
rramienta
• Utilice esta herramienta únicamente en aplicaciones
que no hagan uso del agua

• Desenchufar siempre la herramienta antes de
realizar cualquier ajuste o cambiar algún acceso-
rio

ACCESORIOS

• SBM Group únicamente puede garantizar un funcio-
namiento correcto de la herramienta al emplear acce-
sorios originales
• Utilice únicamente accesorios recomendados por
SBM Group
• Cuando monte/utilice accesorios distintos de la mar-
ca SBM Group, respete las instrucciones del fabrican-
te
• Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones
admisibles sean como mínimo iguales a las revolucio-
nes en vacío máximas de la herramienta
• No utilice accesorios dañados o deformados o que
vibren
• Maneje y guarde los amolar/tronzar con cuidado
para evitar que se astillen o rompan
• Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
• Nunca utilice discos de amolar de 32 mm (1 1/4”) Ø
• Nunca utilice brocas de más de 3,2 mm (1/8”) Ø
• Nunca utilice uno disco de tronzar para amolar late-
ralmente
• Nunca utilice reductores o adaptadores para aco-
plar discos de amolar/tronzar de mayor diámetro

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)