Bort BCT-140 - Instrukcja obsługi - Strona 10

Bort BCT-140 Maszyna do grawerowania – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 30
Ładowanie instrukcji

21

LV

• Graveerija võlli plokeerimisel lülitage seade kohe-
selt välja vooluvõrgust.
• Hoidke seadet kindlalt käes ja ainult seadme isolee-
ritud käepidemest.
• Töödeldavad detailid tuleb kinnitada kinnitusvahen-
ditega (kruustangid, näpitsad, pitskruvid jne.)
• Ärge jätke graveerimise lõpetamisel tööriista käima.
Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
• Hoidke käed eemal pöörlevatest/liikuvatest osa-
dest.
• Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul
1-3 minutit, see jahutab mootorit.
• Töö lõpetamisel või saelehe vahetamise ajal eemal-
dage seade vooluvõrgust.

Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:

1. kahjustada saab toitejuhe;
2. seadme lüliti ei tööta;
3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemi-
se lõhna või näha suitsu.

Seade on varustatud, vastavalt Euroopa stan-
dardile, topeltisolatsiooniga ning seetõttu ei
vaja maandamist.

TEHNILINE TEENINDAMINE

Seadme mootori teenindamise ajaks tuleb
seade eemaldada vooluvõrgust.

„SBM Group” poolt toodetud graveerija on mõeldud
pikaajaliseks kasutamiseks minimaalse teenindusega.
Seadme pikk tööiga sõltub selle õigest kasutamisest
ja regulaarsest hooldusest.

Puhastamine

Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse puhastada
tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme
riide või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovita-
takse kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riide
abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada
lahusteid: bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms.
Põlevate vedelike kasutamine on keelatud.
• Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i
teeninduskeskusse.

GARANTII / KESKKOND

• Antud seadmele antav garantii on vastavuses sea-
dustega/konkreetse riigi tingimustega.
• Normaalsest kulumisest, ülekoormusest või sead-
me ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused
ei kuulu garantiikorras hüvitamisele.
• Kaebuste korral saatke lahtimonteerimata tööriist
koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse „SBM
Group” lepingulisse töökotta.
• Garantiitingimused on kirjas lisatud garantiilehel.
• Jäätmekäitluse tarvis sorteerige tööriist, tarvikud
ja pakend ning suunake need keskkonnasõbralikku
ümbertöötlemissüsteemi.

Elektriskais gravieris

LIETOŠANA

Dotais instruments ir paredz

ē

ts

ī

paši prec

ī

zai sl

ī

p

ē

-

šanai, grav

ē

jumam, pul

ē

šanai un atveru urbšanai at-

š

ķ

ir

ī

gos materi

ā

los. Instruments nav paredz

ē

ts mitraj

sl

ī

p

ē

šanai.

TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS

1

SAST

Ā

V NO

2

1. Sl

ē

dzis

2. Sl

ē

dža blo

ķē

šanas tausti

ņ

š

3. Canga
4. Patrona uzgrieznis
5.

Ā

truma regul

ē

t

ā

js

DROŠ

Ī

BAS TEHNIKA

Lai izvair

ī

ties no uzliesmošanas, elektrotrieciena un ci-

t

ā

m traum

ā

m, elektroinstruments j

ā

ekspluat

ē

saska

ņā

ar š

ī

s instrukcijas pras

ī

b

ā

m.

Izlasiet ar

ī

atseviš

ķ

i pievienoto

droš

ī

bas tehnikas

instrukciju.

Pirms piesl

ē

gšanas elektrostravai p

ā

rlieci-

nieties, ka:

• instrumenta

elektrodzin

ē

ja barošanas spriegums at-

bilst t

ī

kla spriegumam;

• rozete, pagarin

ā

t

ā

js, elektr

ī

bas barošanas kabelis

un dakšas ir lietošanas k

ā

rt

ī

b

ā

, nav elektroizol

ā

cijas

boj

ā

jumu, nodrošin

ā

ts nepieciešams kontakts starp

elektr

ī

bu vadoš

ā

m da

ļā

m;

• apstr

ā

d

ā

jams objekts ir droši nostiprin

ā

ts;

• instrumenta

sl

ē

dzis atrodas st

ā

vokl

ī

„Izsl

ē

gts”.

Uzga

ļ

u izmantošana

• Špindeles

apgroz

ī

jumu skait

ļ

a pareiza izv

ē

le naprja-

muju iespaido uz termi

ņ

u urbju dienesta.

• Uzga

ļ

u izm

ē

rs ir j

ā

atbilst dot

ā

instrumenta paramet-

riem, nepie

ļ

aujami p

ā

rejas izmantošana, lai uzst

ā

d

ī

-

tu uzgali.

• Nelietojiet

boj

ā

tus uzga

ļ

us.

• Nodrošiniet

uzga

ļ

us no sitieniem, un no sm

ē

res tr

ā

-

p

ī

juma uz tiem.

• Pirms

uzga

ļ

u uzst

ā

d

ī

šanas iz

ņ

emiet dakšu no roze-

tes.

• Nelietojiet

sl

ī

p

ē

jamos diskus, kuram

ā

r

ē

jais diametrs

p

ā

rsniedz 32 mm.

• Nelietojiet urbjus, kuram

ā

r

ē

jais diametrs p

ā

rsniedz

3,2 mm.

Darba proces

ā

:

• Str

ā

d

ā

jot

ā

rpus telp

ā

m, nepieciešams piesl

ē

gt ins-

trumentu caur aizsargatsl

ē

gšanas iek

ā

rtu (maks.

nopl

ū

des str

ā

va – 30 mA); ar

ī

j

ā

izmanto mitrumiz-

tur

ī

gs pagarin

ā

t

ā

js, paredz

ē

ts lietošanai

ā

rpus tel-

p

ā

m.

• Nav rekomend

ē

ts izmantot par

ā

k garus pagarin

ā

-

t

ā

jus; izmantojot pagarin

ā

t

ā

ju uz spoles, tam j

ā

b

ū

t

piln

ī

b

ā

att

ī

t

ā

m.

LV

Latvie

š

u

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)