Bort BCT-140 - Instrukcja obsługi - Strona 17

Bort BCT-140 Maszyna do grawerowania – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 30
Ładowanie instrukcji

33

HU

A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN

• A gép kikapcsolása után a tárcsa egy pár másodper-
cig tovább forog
• Miel

ő

tt leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és bi-

zonyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész
teljesen megállt
• A szerszámgép kikapcsolása után soha ne állítsa
meg a forgást a tartozékra gyakorolt ellener

ő

vel

• Olyan helyen tárolja a szerszámgépet, ahol a h

ő

-

mérséklet nem haladja meg az 50°C-t

A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz-
hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre
nincs szükség.

KARBANTARTÁS

Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a készülék nincs

áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.

A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi-
nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos,
kielégít

ő

m

ű

ködés a rendszeres ápoláson és tisztítá-

son múlik.
Rendszeresen, lehet

ő

leg minden használat után puha

ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szell

ő

z

ő

nyí-

lásokat óvja portól és szennyez

ő

dést

ő

l. Használjon

szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a
szennyez

ő

dést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz-

náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó-
niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a m

ű

anyag

részeket.
A készülék nem igényel kiegészít

ő

kenést.

Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group
viszonteladóját.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A szállításból ered

ő

lehetséges károk csökkentésére

a gépet er

ő

s csomagolásban szállítják. A csomagolás

nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz-
nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe-
t

ő

ségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi

SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet-
barát ártalmatlanításuk.

Polizor drept

INTRODUCERE

Aceast

ă

scul

ă

este destinat

ă

pentru poliz

ă

ri,

ş

lefuiri,

t

ă

ieri, grav

ă

ri, lustruiri

ş

i g

ă

uriri de mare precizie ale

diferitelor materiale

CARACTERISTICI TEHNICE

1

ELEMENTELE SCULEI

2

1. Întrerup

ă

tor de pornire/oprire

2. Buton de blocare a axului
3. Mandrin

ă

4. Buc

ş

a mandrinei

5. Roat

ă

de reglare a tura

ţ

iei

PROTEC

Ţ

IE

ATEN

Ţ

IE! Citi

ţ

i toate instruc

ţ

iunile. Nerespectarea ur-

m

ă

toarelor instruc

ţ

iuni referitoare la securitatea

ş

i pro-

tec

ţ

ia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii

ş

i/

sau r

ă

niri grave.

• Aceast

ă

scul

ă

nu ar trebui folosit

ă

de c

ă

tre persoane

sub 16 ani
• Folosi

ţ

i aceast

ă

scul

ă

numai pentru aplica

ţ

ii care nu

utilizeaz

ă

ap

ă

• Decupla

ţ

i întotdeauna

ş

techerul de la sursa

de alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu

ACCESORII

• SBM Group se garanteaz

ă

func

ţ

ionarea perfecta

a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile
originale
• Folosi

ţ

i numai accesoriile recomandate de SBM

Group
• Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu
provin de la

fi

rma SBM Group respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile

respectivului produc

ă

tor

• Folosi

ţ

i numai accesoriile a c

ă

ror tura

ţ

ie admis

ă

este cel pu

ţ

in egal

ă

cu tura

ţ

ia maxim

ă

la mers în gol a

aparatului
• Nu folosi

ţ

i accesoriile care sunt deteriorate,

deformate sau care vibreaz

ă

• Manevra

ţ

i

ş

i depozita

ţ

i cu grij

ă

discurile de polizare/

t

ă

iere pentru a evita spargerea

ş

i

fi

surarea lor

• Feri

ţ

i accesoriile de impacturi,

ş

ocuri

ş

i unsoare

• Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

discuri de polizare cu diametru

mai mare de 32 mm (1 1/4”)

Ţ

• Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

pastile de burghiu cu diametru

mai mare de 3,2 mm (1/8”)

Ţ

• Nu

folosi

ţ

i niciodat

ă

un disc de t

ă

iere pentru

ş

lefuire

lateral

ă

• Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

reductoare sau adaptoare

pentru a adapta discuri de polizare/t

ă

iere cu ori

fi

ciu

central mare

RO

Român

ă

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)