Zelmer ZMM9802B - Instrukcja obsługi - Strona 37

Zelmer ZMM9802B Maszynka do mięsa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 48
Ładowanie instrukcji

41

VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER. NE DORIM SĂ FIȚI PE DEPLIN MULȚUMIȚI

ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI.

TIPURI DE MAȘINI DE TOCAT DE CARNE MARCA ZELMER

Mai jos găsiți lista cu accesoriile prevăzute pentru mașinile de tocat carne la care face referire manualul

de utilizare.

DESCRIERE

1. Unitate de acţionare

1.a Buton de pornire

1.b Buton de blocare

2. Camera de măcinare

3. Melc cu ambreiaj ataşat

4. Cuţit cu două feţe

5. Sită cu orificii de 3 mm

6. Sită cu orificii de 5 mm

7. Sită cu orificii de 8 mm

8. Capac

9. Tăviţă

10. Împingător

11. Accesoriu pentru cârnaţi

12. Separator

Protecția mecanică a motorului

13. Melc

14. Ambreiajul

15. Şurub

Accesorii pentru răzătoare

16. Răzătoare pentru răzuire fină

17. Răzătoare pentru răzuire groasă

18. Răzătoare pentru felii

19. Răzătoare pentru pasat

20. Camera

21. Cârlig de blocare

22. Tăviţă

23. Împingător

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,

pentru a evita orice pericol, acesta trebuie înlocuit de

producător, agentul de service sau de persoane care

dețin o calificare similară.

Respectați timpul de funcționare al accesoriilor specificat

în anumite secțiuni ale manualului de utilizare.

Pentru curățare, urmați informațiile din secțiunea de

păstrare și curățare din prezentul manual. Avertizare: O

utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni!

Aveți grijă la manipularea lamelor de tăiere și în timpul

curățării.

Deconectați întotdeauna produsul de la sursa de

alimentare atunci când este lăsat nesupravegheat sau

înainte de asamblare, demontare sau curățare.

Opriți dispozitivul și deconectați-l de la sursa de

alimentare înainte de a schimba accesoriile sau de a vă

apropia de piesele care se pot mişca în timpul utilizării.

Copiii nu au voie să utilizeze acest dispozitiv. Nu lăsați

dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor.

Dispozitivul poate fi utilizat de persoane cu abilități fizice,

senzoriale și mentale reduse și fără experiență și

cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite cu

privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și dacă au

înțeles pericolele legate de acesta. Copiii nu se pot juca

cu dispozitivul.

AVERTISMENT IMPORTANT

Acest aparat este destinat uzului casnic și nu trebuie niciodată utilizat pentru uz comercial sau industrial.
Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția.
Înainte de conectarea produsului, verificați dacă tensiunea de rețea este aceeași cu tensiunea indicată pe
eticheta produsului.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului.
Nu utilizați dispozitivul, nu îl conectați sau deconectați de la rețeaua electrică cu mâinile și/sau picioarele
umede.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta și nu îl folosiți pentru a transporta dispozitivul.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare.
Nu prelucrați alimente tari, cum ar fi oasele, nucile (de exemplu, soia uscată și tare) sau alte alimente cu
tendoane tari.
În timpul utilizării folosiţi împingătorul, nu împingeți alimentele cu mâinile.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial

de asistență tehnică. Pentru a evita orice risc de pericol, nu desfaceți dispozitivul. Reparațiile sau alte
operațiuni pe dispozitiv pot fi efectuate numai de personalul tehnic calificat de la departamentul oficial de
asistență tehnică al mărcii.

Compania

B&B TRENDS SL

nu-și asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoa-

nelor, animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.

MANUAL DE UTILIZARE
Mașină de tocat carne

Utilizarea continuă nu trebuie să depășească 10 minute, întrerupeți utilizarea după 10 minute și reporniți
mașina după răcire.
Pregătirea dispozitivului pentru procesare şi pornirea acestuia (C)
Aşezaţi unitatea de acţionare (1) lângă o priză de alimentare pe o suprafață dură astfel să nu acoperiţi
orificiile de ventilație din carcasă.
Înainte de prima utilizare a dispozitivului, spălați accesoriile.
Asamblați echipamentul adecvat și atașați-l la unitate.
Conectaţi dispozitiv la o priză.
Folosiți butonul (1a) pentru a porni mașina de tocat.

Lucrul cu unitatea de măcinare (D)
În camera de măcinare (2) aşezaţi elemente de mai jos:
Melcul (3) cu ambreiajul spre interior. Pe axul melcului (3) introduceţi cuţitul (4).
Sita (de ex. 5) o aşezaţi deasupra cuţitului astfel încât proeminenţa camerei să intre în şanţul care se află
pe circumferinţă sitei.
Înşurubaţi toate elementele ansamblului de măcinare - tare şi până la capăt.
Puneţi ansamblul de măcinat pe unitatea de acţionare (1) şi rotiţi-l până în poziţia în care veţi auzi click-ul
blocadei. Acest lucru înseamnă că ați montat camera în mod corespunzător.
Puneţi tăviţa (9) pe camera de măcinat.
NOTĂ: PÎmpingeţi produsele doar cu ajutorul împingătorului (10).

Utilizarea accesoriului pentru cârnaţi (F)
În camera de măcinare (2) aşezaţi elemente de mai jos:
Melcul (3) cu ambreiajul spre interior. Pe axul melcului (3) introduceţi separatorul (12).
Aşezaţi accesoriul pentru cârnaţi (11).
Înşurubaţi toate elementele cu ajutorul capacului (8) - tare şi până la capăt. Puneţi ansamblul de măcinat
pe unitatea de acţionare (1) şi rotiţi-l în poziţia până în poziția în care veţi auzi click-ul blocadei.
Puneţi tăviţa (9) pe camera de măcinat (2).
Înainte de a introduce maţul pentru cârnaţi, ţineţi-l în apă cca. 10 min. Introduceţi maţul umed pe accesoriul
pentru cârnaţi.
NOTĂ: Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de aerisire din accesoriu pentru cârnaţi.
NOTA 2: Carnea tocată pentru umplerea maţului nu poate fi prea subţire. Conținutul ridicat de lichid poate
provoca scurgerea și pătrunderea lor în înteriorul dispozitivului.

Răzuitoare (G)
Răzătoare are un accesoriu pentru răzuire fină şi unul pentru răzuire groasă (caşcaval, morcov, ţelină,
sfeclă fiartă, etc.). Al treilea accesoriu (pentru felii) poate fi folosit pentru răzuirea legumelor (cartofi,

ceapă, castraveți etc.). Al patrulea accesoriu (pentru pasat) folosit pentru răzuirea legumelor (cartofi,
ceapă, castraveți etc.).
Utilizarea răzătoarei (H)
Deschideţi camera (20) şi introduceți accesoriul de răzuit ales cu ambreiajul spre interior.
Conectaţi camera răzătoarei (20) asemenea camerei de măcinat.
Produse mai mari trebuie tăiate în bucăţi astfel încât să le puteți introduce în cameră cu uşurinţă.
Nu răzuiţi fructele moi cu sânburi tari.
După terminarea procesului de răzuire scoateţi cablul din priză.
Îndepărtati resturile care au rămas pe răzătoare sau în camera cu o lingură de lemn.
NOTĂ: Tăişurile răzătoarelor nu trebuie reascuţite.

Protecția mecanică a motorului

Dispozitivul deţine o protecţie mecanică care protejează motorul împotriva deteriorării - dinții ambreiajului
de antrenare a melcului se rup atunci când mașina este supraîncărcată (de exemplu, când oasele au intrat
în camera de măcinare).
Ambreiajul deteriorat trebuie înlocuit cu unul nou:
- deşurubaţi şurubul cu ambreiajul deteriorat din melc (15),
- înlăturaţi ambreiajul deteriorat (14),
- introduceţi ambreiajul nou (14) şi înşurubaţi-l cu şurubul (15)

După terminarea procesului (E)

După terminarea procesului de răzuire scoateţi cablul din priză.
Scoateţi împingătorul (10) şi daţi jos tăviţa de pe camera de măcinat (2) sau de pe camera de răzuit.
Apăsaţi butonul blocadei (1b), rotiţi spre dreapta şi daţi jos ansamblul de măcinare sau camera de răzuit.
Desfaceţi toate elementele ansambului de măcinare, camera cu accesoriul pentru cârnaţi sau răzătoare.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

Înainte de curățare, opriți întotdeauna aparatul și scoateţi ștecărul din priză.
Nu scufundați dispozitivul şi cablul în apă sau alte lichide şi nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
Sugestie: Se recomandă curățarea dispozitivului imediat după utilizare, când este mai uşor de curăţat.
Pentru a dezasambla dispozitivul, urmați pașii de asamblare în ordine inversă.
În timpul demontării camerei de măcinat, apăsați butonul de blocare 1b cu o mână și cu cealaltă mână
deșurubați camera de măcinat sau corpul răzătoarei în direcția săgeții prezentate în figura din dreapta.
Fiți deosebit de atenți în timpul demontării pentru a nu vă răni degetele.
Deoarece unele părți sunt ascuțite, curățați-le cu o perie pentru a nu vă răni degetele.
Nu scufundați motorul în apă și nu clătiți-l sub apă curentă. Temperatura apei utilizate pentru curățare nu
trebuie să depășească 60 ° C.
Numai accesoriile din plastic pot fi spălate în siguranță în mașina de spălat vase.
Este interzisă spălarea accesoriilor metalice în mașina de spălat vase deoarece agenții de curățare agresi-
vi utilizați în acest tip de dispozitive pătează părțile metalice și le deteriorează.
Părțile metalice trebuie clătite sub apă curentă și uscate imediat.

БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫБИРАЕТЕ ZELMER. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПРИНЕСЕТ ВАМ МАКСИМАЛЬНУЮ ПОЛЬЗУ, И ВЫ

ВСЕГДА БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ РЕЗУЛЬТАТОМ.

ВИДЫ МЯСОРУБОК ZELMER

Ниже вы можете ознакомиться с ассортиментом оборудования, предназначенного для мясорубок,

о котором говорится в руководстве пользователя.

ОПИСАНИЕ

1. Привод

1.a Переключатель

1.b Кнопка блокировки

2. Камера перемалывания

3. Шнек с собранной муфтой

4. Двусторонний нож

5. Решётка с отверстиями 3 мм

6. Решётка с отверстиями 5 мм

7. Решётка с отверстиями 8 мм

8. Уплотнительное кольцо

9. Лоток для загрузки продуктов

10. Толкатель

11. Насадка для приготовления колбас

12. Шинковка

Устройство механической защиты двигателя

13. Шнек

14. Муфта

15. Гайка

Аксессуары шинковки

16. Мелкая терка

17. Крупная терка

18. Терка для нарезания ломтиками

19. Терка для протирания

20. Корпус

21. Фиксатор

22. Лоток

23. Толкатель

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

В случае, если шнур питания поврежден, то, во

избежание опасности, он должен быть заменен

производителем, его сервисным агентом или лицами с

аналогичной квалификацией.

Соблюдайте время работы аксессуаров, указанное в

соответствующих разделах руководства.

Для

очистки

действуйте

согласно

разделу

«Техническое обслуживание и очистка» данного

руководства.

Предупреждение:

неправильное

использование может привести к травмам!

Будьте осторожны при обращении с острыми

режущими ножами, в том числе и во время очистки.

Всегда отключайте электроприбор от источника

питания, если он оставлен без присмотра, а также

перед сборкой, разборкой или очисткой.

Перед заменой аксессуаров или приближением к

движущимся деталям во время использования

необходимо выключить электроприбор и отключить его

от сети.

Этот электроприбор не должен использоваться детьми.

Храните электроприбор и его шнур в недоступном для

детей месте.

Устройства

могут

использоваться

лицами

с

ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями, а также лицами без

опыта использования и знания оборудования, если они

находятся под наблюдением контролирующего лица

или проинструктированы относительно безопасного

использования прибора и понимают связанные с этим

опасности.

Не позволяйте детям играть с устройством.

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Данный электроприбор предназначен для домашнего использования и не должен использоваться
в коммерческих или промышленных целях. Любое неправильное использование или обращение с
изделием аннулирует гарантию.
Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что напряжение в сети соответствует
требованиям, указанным на этикетке прибора.
Во время эксплуатации сетевой кабель не должен спутываться или наматываться на прибор.

Не используйте устройство, не включайте и не отключайте его от сети мокрыми руками и/или
ногами.
Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от розетки, и не используйте кабель для
перемещения устройства. Немедленно отключите изделие от сети в случае поломки или
повреждения и контакта
Не перерабатывайте жесткие продукты, такие как кости, орехи (например, сухие и твердые соевые
бобы), или другие продукты с жесткими волокнами.
Пожалуйста, пользуйтесь толкателем во время работы и не толкайте продукты руками.
В случае поломки или повреждения устройства немедленно отключите его от сети и обратитесь в
официальную службу технической поддержки. Во избежание несчастных случаев не открывайте
устройство самостоятельно. Выполнять ремонтные работы или техническое обслуживание
прибора может только уполномоченный персонал официальной службы технической поддержки
бренда.

Компания «

B&B TRENDS S.L.

» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть

причинен людям, животным или предметам в результате несоблюдения данных инструкций.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Мясорубка

Продолжительность непрерывной работы не должна превышать 10 минут; приостановите работу,
если она длится более 10 минут и перезапустите прибор после охлаждения.
Подготовка мясорубки к работе и включение электроприбора (С)
Установите привод (1) рядом с розеткой электросети на твердой поверхности так, чтобы не
закрывать вентиляционные отверстия в корпусе.
Перед первым использованием мясорубки вымойте элементы оборудования.
Соберите соответствующее оборудование и соедините его с приводом.
Подключите устройство.
Включите мясорубку главным выключателем (1.a).

Работа с мясорубкой (D)
Вставьте в корпус мясорубки (2) следующие детали:
Вставьте шнек (3) муфтой внутрь. Установите нож (4) на стержень шнека (3).
Поместите решётку (например, 5) на нож так, чтобы выступ на корпусе мясорубки вошел в паз по
окружности решётки.
Плотно подгоните все элементы мясорубки.
Установите собранный блок мясорубки на привод (1) и поворачивайте его до тех пор, пока не
услышите щелчок фиксатора. Значит, корпус установлен правильно.
Установите лоток (9) на корпус мясорубки (2).
Примечание: для проталкивания продуктов используйте только толкатель (10).

Работа с насадкой для наполнения колбас (F)
Вставьте в корпус мясорубки (2) следующие детали:
Вставьте шнек (3) муфтой внутрь. Установите нож (12) на стержень шнека (3).
Вставьте трубку для наполнения колбас (11).
Плотно подгоните все элементы при помощи резьбового кольца (6). Установите собранный блок
мясорубки на привод (1) и поворачивайте его до тех пор, пока не услышите щелчок фиксатора.

Установите лоток (9) на корпус мясорубки (2).
Перед тем, как наложить оболочку для колбас, замочите ее примерно на 10 минут. Наденьте
мокрую оболочку на насадку для наполнения колбас.
Примечание: убедитесь, что вентиляционные отверстия насадки для наполнения колбас не
закрыты.
Примечание 2: Мясной фарш не должен быть «слишком жидким». Большое количество жидкости
может вызвать ее утечку внутрь мясорубки.

Шинковка (G)
Шинковка оснащена двумя терками, чтобы можно было тереть на мелкие и крупные ломтики (сыр,
морковь, сельдерей, запеченную свеклу и т. д.). Третья терка для нарезания ломтиками
используется для терки овощей (картофеля, лука, огурцов и т. д.). Четвертая терка (терка для
протирания) используется для размалывания овощей (картофель, свекла и т. д.), а также фруктов.
Работа с шинковкой (H)
Откройте камеру (20) и вставьте выбранную терку муфтой внутрь.
Соберите камеру шинковки (20) так же, как камеру мясорубки.
Крупные продукты порежьте на более мелкие кусочки, которые легко поместить в камеру шинковки.
Не протирайте мягкие плоды, содержащие косточки.
По окончании работы выньте шнур питания из розетки.
При помощи деревянной лопатки следует очистить камеру шинковки и терку от останков продуктов.
Примечание: лезвия тёрки не требуют обновления.

Механическая защита двигателя

У мясорубки имеется механическая защита, которая предохраняет двигатель от повреждения –
зубцы приводной муфты шнека выламываются, если мясорубка перегружена (например, когда
вместе с мясом в камеру перемалывания попали кости).
Сломанную муфту следует заменить новой:
- открутите муфту от подающего шнека (15),
- удалите поврежденную муфту (14),
- установите новую муфту (14) и закрутите ее на шнеке (15).

После окончания работы (E)

Выключите устройство и отключите его от сети.
Снимите толкатель (10) и снимите лоток для продуктов с камеры перемалывания (2) или камеры
шинковки.
Нажмите на предохранитель (1b), поверните узел перемалывания или камеру шинковки вправо и
снимите его.
Разберите на части все элементы узла перемалывания, камеры с насадкой для приготовления
колбас или шинковки.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА

Перед чисткой обязательно отключите электроприбор и извлеките шнур питания из розетки.
Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости и не мойте их в посудомоечной
машине.
Подсказка: рекомендуется очищать прибор сразу после использования, потому что так легче
провести очистку.
В случае разборки устройства проделайте всё в обратном направлении, противоположном

Tabel cu reţete

Utilizarea continuă nu trebuie să depășească 10 minute, întrerupeți utilizarea după 10 minute și reporniți
mașina după răcire.

ELIMINAREA PRODUSULUI

направлению установки.
При разборке всей камеры мясорубки или корпуса шинковки нажмите кнопку блокировки 1b одной
рукой и открутите камеру мясорубки или корпус шинковки другой рукой в направлении стрелки,
показанной на рисунке справа.
Будьте осторожны при разборке прибора, чтобы не поцарапать пальцы.
Поскольку некоторые детали относительно острые, чистите их щеткой, чтобы не поцарапать
пальцы;
Не погружайте мотор в воду и не промывайте его под краном. Температура воды для очистки не
должна превышать 60 ° C.
Для посудомоечной машины подходят только пластиковые детали.
Запрещается мыть металлические аксессуары в посудомоечной машине, так как агрессивные
чистящие средства, используемые в этих устройствах, могут обесцветить металлические детали и
повредить их.
Эти части следует промыть под проточной водой и немедленно высушить.

Таблица рецептов

Продолжительность непрерывной работы не должна превышать 10 минут; приостановите работу,
если она длится более 10 минут и перезапустите прибор после охлаждения.

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19 / UE
privind deșeurile care provin de la echipamente electrice și electronice (DEEE), care stabileș-
te cadrul legal obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea dispozitivelor
electronice și electrice folosite. Nu aruncați acest produs la gunoi. Duceți-l la cel mai apropiat
punct de colectare de dispozitivele electronice și electrice.

Accesorii

Alimente

Cantitate

Timp de lucru

Funcţia mașinii de tocat carne
Răzătoare şi presă

Carne de vită
Morcovi umed

0,5 kg

10 minute
10 minute

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)