Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 14 Oszczędzanie energii ......................................................................
Strona 3 - Odmrażanie
Spis treści 3 Szybkie schładzanie napojów ............................................................................. 34 Odmrażanie ........................................................................................................ 35 Odmrażanie zamrażalnika .....................................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 5 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktówspożywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. ...
Strona 6 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Ni- gdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub za-dzierzgnąć je na głowi...
Strona 9 - Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na; Prawidłowe użytkowanie; Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłaniane ani zastawiane. Nie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalne części zamienne Miele. Tylko w przypadku takich częścifirma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeń-stwa w pełnym zakresie. Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośni...
Strona 11 - Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne części, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność za...
Strona 12 - Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Czyszczenie i konserwacja Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami. Pod ich wpływem uszczelka z biegiem czasu stanie się porowata. Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy ...
Strona 13 - Transport; Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie; Utylizacja starego urządzenia; Proszę ew. zniszczyć zamek drzwi swojego starego urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Strona 14 - Ochrona środowiska naturalnego
Ochrona środowiska naturalnego 14 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 15 - Oszczędzanie energii; normalne zużycie energii
Oszczędzanie energii 15 normalne zużycie energii podwyższone zużycieenergii Ustawienie/Kon-serwacja W wentylowanych pomiesz-czeniach. W zamkniętych pomieszcze-niach bez wentylacji. Bez narażenia na bezpo-średnie promieniowanie sło-neczne. Przy bezpośrednim nasło-necznieniu. W oddaleniu od źródeł cie...
Strona 17 - Opis urządzenia
Opis urządzenia 17 a Kontaktowy przełącznik światła b Zamrażalnik c Przełącznik wł./wył., ustawianie temperatury, przycisk SuperFrost i oświetlenie wnętrza d Półka e Rynienka i otwór odpływowy na wodę z odmrażania f Wyciągany pojemnik g Pojemnik na owoce i warzywa z pokrywą h Kratka wentylacyjna i P...
Strona 19 - Półeczka na jajka; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 19 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Półeczka na jajka Tacka na kostki lodu z pokrywką Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Filtr zapachów z uchwytem KKF-FF(Active AirC...
Strona 20 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Materiały opakowaniowe; Wyłączanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 20 Przed pierwszym użyciem Materiały opakowaniowe Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe z wnętrza urządzenia. Czyszczenie Przestrzegać odpowiednich wska-zówek w rozdziale „Czyszczenie i pie-lęgnacja“. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie. ...
Strona 21 - W razie dłuższej nieobecności; odmrozić zamrażalnik,
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 21 W razie dłuższej nieobecności Jeśli urządzenie nie będzie używaneprzez dłuższy czas, należy: wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłą-czyć odpowiedni bezpiecznik instala-cji domowej, odmrozić zamrażalnik, umyć urządzenie i poz...
Strona 22 - Prawidłowa temperatura; - im częściej i dłużej otwierane są
Prawidłowa temperatura 22 Prawidłowe ustawienie temperatury jestbardzo ważne dla przechowywania pro-duktów spożywczych. Przez mikroorga-nizmy produkty spożywcze szybciej siępsują, co jest możliwe do uniknięcia lubopóźnienia dzięki prawidłowej tempera-turze przechowywania. Temperaturawpływa na szybko...
Strona 23 - Ustawianie temperatury; Zalecamy temperaturę
Prawidłowa temperatura 23 ...w komorze mrożenia Aby zamrozić świeże produkty spożyw-cze i dłużej przechowywać żywność,wymagana jest temperatura -18 °C . W tej temperaturze wzrost mikroorgani-zmów zostaje w dużej mierze wstrzy-many. Gdy tylko temperatura wzrośniepowyżej -10 °C, rozpoczyna się rozkład...
Strona 24 - Stosowanie funkcji SuperFrost; - Gdy dokładane są już zamrożone
Stosowanie funkcji SuperFrost 24 Aby optymalnie zamrozić produkty spo-żywcze, przed zamrażaniem świeżychproduktów spożywczych należy włą-czyć funkcję SuperFrost.W ten sposób produkty spożywcze zo-staną szybko przemrożone „na wskroś“i zachowają dzięki temu wartości od-żywcze, witaminy, wygląd i smak....
Strona 25 - Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia; Zagrożenie wybuchowe.; Różne obszary chłodzenia; Nie przechowywać pro-
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 25 Zagrożenie wybuchowe. Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palny-mi (np. puszek z aerozolem). Jeśli w urządzeniu lub w drzwiach urządzenia przechowywanesą produkty spożywcze zawierająceolej lub tłu...
Strona 26 - Najcieplejszy obszar
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 26 Najcieplejszy obszar Najcieplejszy obszar w komorze chło-dzenia jest na samej górze z przodui w drzwiach urządzenia. Te obszary na-leży wykorzystywać np. do przechowy-wania masła, żeby pozostawało sma-rowne i sera, żeby zachował aromat. Najzimniejszy o...
Strona 27 - Wskazania wskaźnika temperatury
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 27 Wskazania wskaźnika temperatury Gdy wskaźnik temperatury jest biały i widoczne jest „OK“, temperatura jest ustawiona prawidłowo. Wrażliwe i łatwopsujące się produkty spożywcze sąwówczas prawidłowo chłodzone w tymobszarze. Jeśli wskaźnik temperatury jes...
Strona 29 - ne lub dobrze przykryte
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 29 Prawidłowe przechowywanieproduktów spożywczych Produkty spożywcze należy przechowy-wać w komorze chłodzenia zapakowa- ne lub dobrze przykryte . Dzięki temu unika się przejmowania zapachów, wy-suszenia produktów spożywczychi przenoszenia ewentualnych ba...
Strona 30 - Organizacja wnętrza; Przekładanie półek; Przekładać półkę w; Wyciągany pojemnik
Organizacja wnętrza 30 Przekładanie półek Półki można przełożyć w zależności odwysokości chłodzonych produktów. Unieść półkę z przodu i wyjąć ją doprzodu. Założyć stopki po obu stronach wewnętrzu urządzenia na wybranychpozycjach. Założyć ponownie półkę na wybra-nym miejscu tylną krawędzią do g...
Strona 31 - Zamrażanie i przechowywanie; Zastosowanie zamrażalnika; Zamrażalnik można stosować do:
Zamrażanie i przechowywanie 31 Zastosowanie zamrażalnika Zamrażalnik można stosować do: - przechowywania mrożonek, - wytwarzania kostek lodu, - zamrażania małych ilości produktów spożywczych. Można zamrozić do 2 kg/24 godz. Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Świeże produkt...
Strona 32 - nadają się
Zamrażanie i przechowywanie 32 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Do zamrażania należy wykorzysty-wać wyłącznie świeże i nieuszkodzo-ne produkty spożywcze! Na co zwrócić uwagę przed zamraża-niem - Do zamrażania nadają się : świeże mięso, drób, dziczyzna, ryby,warzywa, zioła, surowe owoce, pr...
Strona 33 - Przed włożeniem
Zamrażanie i przechowywanie 33 Opisać na opakowaniu zawartośći datę zamrożenia. Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, 4–6 godzin przed włożeniemproduktów spożywczych należy włą-czyć funkcję SuperFrost (patrz roz-dział „Funkcja SuperFrost“). Już zamr...
Strona 34 - Rozmrażanie mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 34 Przy stałej temperaturze w zamrażalniku-18 °C i odpowiedniej higienie możnawykorzystać maksymalny czas prze-chowywania produktów spożywczych,zmniejszając w ten sposób ilość odpa-dów. Rozmrażanie mrożonek Mrożonki można rozmrażać: - w kuchence mikrofalowej - w piekarnik...
Strona 35 - Komora chłodzenia; - Drzwiczki zamrażalnika były często
Odmrażanie 35 Komora chłodzenia Komora chłodzenia odmraża się auto-matycznie. Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia mogą siętworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i zamarznięte kropelkiwody. Nie ma potrzeby ich usuwać, po-nieważ odparowują one automatyczniepod wp...
Strona 36 - Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Odmrażanie 36 Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłowe odmrażanie.Przy odmrażaniu zwrócić uwagę nato, żeby nie uszkodzić instalacjichłodniczej, uniemożliwiając w tensposób działanie urządzenia chłodni-czego.Nie skrobać szronu i lodu. Nie uży-wać ostro zakończonych ani spicza-stych przedmiot...
Strona 37 - Odmrażanie można przy-
Odmrażanie 37 Wskazówka: Odmrażanie można przy- spieszyć, wstawiając do zamrażalnikana podkładkach dwa garnki z gorącą(nie wrzącą) wodą. W takim przypadkuprzy odmrażaniu należy zamknąćdrzwiczki, żeby ciepło się nie ulatniało. Wyjąć oderwane kawałki lodu. Zebrać wodę z odmrażania, w raziepotrzeby...
Strona 38 - nych
Czyszczenie i konserwacja 38 Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doregulatora temperatury z funkcjąwł./wył. ani do oświetlenia nie dosta-ła się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wnikającą wilgoć.Para z myjki parowej może uszkodzićtworzywa i podzespoły elektryczne.Nie stosować myjki parowej docz...
Strona 39 - Odmrozić zamrażalnik.
Czyszczenie i konserwacja 39 Przed czyszczeniem urządze-nia chłodniczego Wyłączyć urządzenie. Wyjąć produkty spożywcze z urzą-dzenia i złożyć je w chłodnym miej-scu. Odmrozić zamrażalnik. Wyjąć do mycia wszystkie elementy,które mogą zostać wyjęte. Wnętrze, wyposażenie Myć urządzenie regularn...
Strona 40 - Czyszczenie kratki wentylacyjnej; Czyszczenie uszczelki drzwi; Po czyszczeniu
Czyszczenie i konserwacja 40 Czyszczenie otworów wentyla-cyjnych Osady kurzu zwiększają zużycie ener-gii. Otwory wentylacyjne należy regular-nie czyścić pędzlem lub odkurzaczem(zastosować w tym celu np. ssawkępędzlową odkurzacza Miele). Czyszczenie kratki wentylacyjnej Kratka wentylacyjna w cokole...
Strona 43 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 43 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Podłoga w komorzechłodzenia jest mokra. Otwór odpływowy na wodę z odmrażania jest zatka-ny. Wyczyścić rynienkę i otwór odpływowy na wodę zodmrażania. Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było suc...
Strona 44 - Nie działa oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 44 Nie działa oświetlenie wnętrza Problem Przyczyna i postępowanie Nie działa oświetlenieLED w komorze chło-dzenia. Zablokował się kontaktowy przełącznik światła. Zwolnić kontaktowy przełącznik światła. Element oświetleniowy LED jest uszkodzony. Wymienić element oświetleniowy LE...
Strona 45 - Wymiana elementu oświetleniowego LED; Objąć pokrywkę lampki i ściągnąć ją do przodu.
Co robić, gdy... 45 Wymiana elementu oświetleniowego LED Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik instalacji do-mowej. Objąć pokrywkę lampki i ściągnąć ją do przodu. Wyciągnąć element oświetleniowy LED i wymienić element oświetleniowy LED. Zagrożeni...
Strona 46 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałasy
Przyczyny powstawania hałasu 46 Normalne od-głosy Skąd one się biorą? Wrrrrr... Warczenie pochodzi z silnika (kompresora). Czasami może byćnieco głośniejsze, szczególnie podczas włączania się silnika. Bul, bul... Bulgotanie, chlupotanie lub furczenie pochodzi od czynnikachłodniczego, który przepływa...
Strona 47 - Serwis; Baza danych EPREL; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 47 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe serwisu Miele z...
Strona 48 - Instalacja; Miejsce ustawienia
Instalacja *INSTALLATION* 48 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Niezabudowane urządzenie chłodni-cze może się przewrócić.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze zostaniezabudowane i zamocowane w niszydo zabudowy...
Strona 49 - SN
Instalacja *INSTALLATION* 49 Klasa klimatyczna Urządzenie jest przystosowane do okre-ślonej klasy klimatycznej (zakresu tem-peratur otoczenia), której granice musząbyć zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniatemperatury w u...
Strona 50 - Wymiary do zabudowy; Przy
Instalacja *INSTALLATION* 50 Wymiary do zabudowy Przy wysokości zabudowy podblatowej 820 mm panel cokołowy może mieć 100–170 mm wysokości. Przy wysokości dokładnie 100 mm panel cokołowy może zostać zamontowany bez modyfikacji. Przy wysokości > 100 mm w panelu cokoło-wym muszą zostać wycięte otwor...
Strona 51 - Przekładanie zawiasów drzwi; Ciężar drzwiczek meblowych
Instalacja *INSTALLATION* 51 Przekładanie zawiasów drzwi Przed zabudową urządzenia należyustalić, na którą stronę mają się otwie-rać drzwi urządzenia. Jeśli zachodzi po-trzeba otwierania drzwi na lewą stronę,wówczas należy przełożyć zawiasy. Odkręcić zawiasy na urządzeniu i na drzwiach urządzeni...
Strona 53 - Lewą tylną nóżkę ustawczą
Instalacja *INSTALLATION* 53 Lewą tylną nóżkę ustawczą wkręca się do góry, obracając wprowadzonytrzpień za pomocą śrubokręta w le- wo . Prawą tylną nóżkę ustawczą wkrę- ca się do góry, obracając wprowa-dzony trzpień za pomocą śrubokręta w prawo . Przykręcić urządzenie do blatu robo-czego z...
Strona 54 - b większej niż
Instalacja *INSTALLATION* 54 W przypadku następujących wymia-rów panel cokołowy musi zostać skrócony na wysokość (H): Cokół musi zostać wycięty przy wyso-kości zabudowy podblatowej A = 820 mm i wysokości cokołu b więk- szej niż 100 mm . Dotyczy to również wysokości zabu-dowy podblatowej A = 870 ...
Strona 55 - Oddzielić pionowe żebra
Instalacja *INSTALLATION* 55 Jeśli krawędź cięcia nie pokrywa się zprzednią krawędzią cokołu, proszęwykorzystać następną, znajdującą siębardziej z tyłu krawędź cięcia . Oddzielić pionowe żebra za pomo- cą obcęgów. Skrócić również wypustki na krat- ce wentylacyjnej o wymiar A (= nad-miar ...
Strona 56 - Wykręcić obie śruby
Instalacja *INSTALLATION* 56 Wykręcić obie śruby w dolnej czę- ści drzwi urządzenia. Oba kątowniki zamocować za po- mocą śrub do spodu drzwi urządze-nia. Kątowniki muszą być wyrównanez zewnętrzną stroną drzwi urządzenia. Skrócić kątowniki odpowiednio dodługości drzwiczek meblowych. Odkrę...
Strona 57 - Wyrównanie na wysokość Y
Instalacja *INSTALLATION* 57 Wyrównywanie drzwiczek meblo-wych Wyrównać drzwiczki meblowe doznajdujących się obok mebli: - Wyrównanie na wysokość Y osiąga się obracając górną śrubę ustawczą . - Wyrównanie boczne X osiąga się przesuwając drzwiczki meblowe. - Wyrównanie na głębokość Z osiąga się p...
Strona 58 - Podłączenie elektryczne
Instalacja *INSTALLATION* 58 Podłączenie elektryczne Urządzenie jest dostarczane w staniegotowym do podłączenia do prąduzmiennego 50 Hz 220–240 V. Zabezpieczenie musi wynosić przynaj-mniej 10 A. Podłączenie może zostać dokonane wy-łącznie przez przepisowo zainstalowanegniazdo ochronne. Instalacja el...