Miele G 7793 SCVi AD 125 Gala Ed. - Instrukcje

Miele G 7793 SCVi AD 125 Gala Ed. – Instrukcja obsługi, Instrukcja instalacji, Instrukcja w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele G 7793 SCVi AD 125 Gala Ed.




























































































































Podsumowanie
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Spis treści 3 Aktualizacja zdalna (Aktualizacja zdalna) .................................................................... 38 SmartStart....................................................................................................................... 39 EcoStart .................................
Spis treści 4 Obsługa ........................................................................................................................... 70 Włączanie zmywarki ...................................................................................................... 70 Wybieranie programu .........
Spis treści 5 Błąd ramion spryskujących ........................................................................................... 107 Ogólne problemy ze zmywarką .................................................................................... 107 Hałasy ...........................................
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta zmy-warka jest wyposażona w specjalny element świetlny. Ten specjalnyelement świetlny może być używany wyłącznie do przewidzianych...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w po-łowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tympołożeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Urządzenie m...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege- neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawie-rać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki wdziałaniu odwapniacza. W przypadku zmywarek z koszykiem...
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - wytrych do...
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Opis urządzenia 18 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki. b Optyczna kontrolka funkcjiDo wskazywania przebiegu programuzmywania przy zamkniętych drzwicz-kach. c Przycisk dotykowy MobileStart Do aktywacji/dezaktywacji opcji „Mo-bileStart“. d Wybór pr...
Opis urządzenia 19 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Ochrona środowiska naturalnego 20 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Pierwsze uruchomienie 21 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Pierwsze uruchomienie 22 Wspomaganie otwierania drzwi Jeśli otwieranie drzwiczek przez pukanienie działa lub nie ma prądu, drzwiczkimożna również otworzyć ręcznie za po-mocą wytrycha dostarczonego wrazz urządzeniem. 1 2 Wsunąć wytrych ok. 15 cm poniżejblatu roboczego w szczelinę pomię-dzy frontem ...
Pierwsze uruchomienie 23 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Pierwsze uruchomienie 24 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny i rozlega się melodiapowitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punk...
Pierwsze uruchomienie 25 W razie ewentualnej późniejszej inter-wencji serwisowej znajomość twardościwody ułatwi pracę techników.Dlatego proszę tutaj wpisać twardośćPaństwa wody:____________°dHFabrycznie zaprogramowana jest twar-dość wody 14 °dH. Ustawić twardość wody w Państwadomu i potwierdzić za...
Pierwsze uruchomienie 26 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Pierwsze uruchomienie 29 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Pierwsze uruchomienie 30 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Ustawienia 31 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym , o ile jest jeszcze wyłączo- na. Nacisnąć przycisk dotykowy „Po- zostałe programy/Ustawieni...
Ustawienia 32 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Ustawienia 33 Twardość wody Państwa zmywarka jest wyposażona winstalację odwapniania wody. - Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu. - W razie potrzeby proszę się dowie- dzieć o dokładny stopień twardościwody w lokalnym zakładzie wodocią-gowym. - Przy wahającej się twardośc...
Ustawienia 34 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione jest 3 ml.Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-w...
Ustawienia 35 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona.Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu. Pro...
Ustawienia 36 Po połączeniu zmywarki z siecią WiFi,korzystając z aplikacji można przykłado-wo przeprowadzić następujące działa-nia: - obsługiwać zdalnie zmywarkę- wywoływać informacje o stanie robo- czym swojej zmywarki - wywoływać wskazówki dotyczące przebiegu programu swojej zmywarki - zestawiać s...
Ustawienia 37 Skonfiguruj ponownie Ten punkt menu jest wyświetlany dopie-ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy-najmniej raz połączona z siecią WiFi. Połączenie przez aplik. Wybrać punkt menu Połączenie przez aplik. . Postępować według wskazówek użyt-kownika w aplikacji. Połączenie przez WPS Wyb...
Ustawienia 38 Aktualizacja zdalna (Aktualiza-cja zdalna) Punkt menu „Aktualizacja zdalna“ jestpokazywany i możliwy do wybrania tyl-ko wtedy, gdy spełnione są warunki dlakorzystania z Miele@home (patrz roz-dział „Pierwsze uruchomienie“, punkt„Miele@home“). Poprzez RemoteUpdate może zostaćzaktualizowa...
Ustawienia 39 SmartStart Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy suszarka jest połączona zsiecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“). Funkcja SmartStart umożliwia automa- tyczne uruchomienie zmywarki wtedy,gdy taryfa prądowa dostawcy energiielektrycznej jest szczególnie k...
Ustawienia 40 Ustawianie zakresów czasowych taryfprądowych Zanim będzie można skorzystać z funkcji EcoStart , należy ustawić czas przynaj- mniej jednej taryfy prądowej. Korzystając z przycisków strzałek wybrać jedną z taryf prądowych T1-T3do ustawienia i potwierdzić za pomo-cą OK . Pokazywany ...
Ustawienia 41 Kasowanie taryf prądowych Istnieje możliwość skasowania ustawieńtaryfy prądowej i tym samym dezakty-wacji tej strefy czasowej dla funkcji Eco- Start . Korzystając z przycisków dotyko-wych wybrać jedną z taryf prądo- wych T1-T3 do skasowania i potwier-dzić za pomocą OK . Wybrać ...
Ustawienia 42 Każde naciśnięcie przycisku dotykowegojest potwierdzane sygnałem akustycz-nym.Głośność dźwięku przycisków możnaustawić na 7 poziomach. Jeśli nie jestwybrany żaden poziom, dźwięk przycis-ków jest wyłączony (za wyjątkiem przy-cisku dotykowego Wł./Wył. ). Melodia powitalna Gdy włącza...
Ustawienia 43 AutoOpen W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby poprawićsuszenie.Tę funkcję można wyłączyć. Jednakw większości przypadków ma to nega-tywny wpływ na suszenie. Niebezpieczeństwo zranień przez otwierające się automatyczniedrzwiczki.Na koniec programu drzwiczki ...
Ustawienia 44 Cykl higieniczny Przy przeważającym korzystaniu z pro-gramów zmywania o niskich temperatu-rach (< 50 °C), występuje ryzyko wy-tworzenia drobnoustrojów i zapachóww komorze zmywania (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja“, punkt„Cykl higieniczny“).Gdy ta funkcja jest włączona, po w...
Ustawienia 45 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 46 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 47 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 48 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Układanie naczyń i sztućców 49 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Płukanie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne. Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkęi nie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w z...
Układanie naczyń i sztućców 50 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Układanie naczyń i sztućców 51 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Układanie naczyń i sztućców 53 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby dało się lepiej umieścićwiększe naczynia, np. miseczki do musli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pionow...
Układanie naczyń i sztućców 54 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Układanie naczyń i sztućców 55 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Układanie naczyń i sztućców 57 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Układanie naczyń i sztućców 58 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Układanie naczyń i sztućców 59 StrawClean W uchwycie do słomek można umieścić5 prostych lub zakrzywionych słomek donapojów o maksymalnej średnicy ze-wnętrznej 12 mm.Pewne podparcie mają słomki o długo-ści 10–25 cm.Optymalne czyszczenie osiąga sięw przypadku słomek do napojów zeszkła lub tworzyw sztu...
Układanie naczyń i sztućców 60 Przestawianie StrawClean Przestawiany pałąk StrawClean gwaran-tuje bezpieczne ustawienie słomek donapojów. W szczególności długie słomkisą w ten sposób szczególnie chronione. W celu umieszczenia długich słomekdo napojów pociągnąć pałąk StrawClean do góry, aż pałąk za...
Układanie naczyń i sztućców 61 Szuflada na sztućce Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex. Układanie szuflady 3D-MultiFlex Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w od-dzielnych obszarach, można pot...
Detergent 64 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Detergent 65 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Detergent 66 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Detergent 67 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Detergent 68 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku dotykowego AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięozn...
Obsługa 70 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany ni...
Obsługa 71 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu przy otwartychdrzwiczkach pokazywany jest czas po-zostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Mycie ws...
Obsługa 72 Zakończenie programu Na koniec programu, przy zamkniętychdrzwiczkach, miga powoli optyczna kon-trolka funkcji i ewentualnie rozlegają sięsygnały dźwiękowe.Jeśli drzwiczki pozostają zamknięte,optyczna kontrolka funkcji gaśnie w cią-gu 10 minut po zakończeniu programu.Program jest zakończon...
Obsługa 73 Wyłączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć za pomocą przycisku dotyko-wego . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany. Korzystając z przycisku wybrać opcję Wyłącz urządzenie . Potwierdzić p...
Obsługa 74 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Opcje 75 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowaniu detergent...
Opcje 76 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną godzinę rozpoczęcia programu. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-...
Opcje 77 Ustawianie „EcoStart“ Dzięki funkcji EcoStart można wykorzy- stać strefowe taryfy prądowe. W tymcelu należy najpierw ustawić jednorazo-wo do 3 strefowych taryf prądowych(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„EcoStart“). Następnie należy ustawić czas, o któ-rym najpóźniej powinien się zakończyć...
Opcje 79 Aktywacja MobileStart Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na mobilnym urządzeniukońcowym, połączyć zmywarkę z sieciąWiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję...
Wskazówki dotyczące wybierania programu 80 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Przegląd programów 82 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash 45 °C ...
Przegląd programów 83 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 0,95 0,75 9,0 4:04 3...
Przegląd programów 84 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Higiena 75 °C Program do specjalnego czyszczenianiewrażliwych naczyń o wysokich wy-maganiach higienicznych z lekko przy-schniętymi, domowymi resztkami po-traw, n...
Przegląd programów 85 Spłukiwanie soli Program do spłukiwaniu komory zmywa-nia po każdym uzupełnianiu soli. Uru-chomić program Spłukiwanie soli bez ładunku i bez dozowania detergentu pokażdym otwarciu pokrywki zbiornika soli.Dzięki temu ewentualnie przelany roz-twór soli zostanie rozcieńczony i od-p...
Funkcje dodatkowe 86 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk dotykowy Funk- cje dodatkowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdz...
Czyszczenie i konserwacja 88 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Czyszczenie i konserwacja 89 Czyszczenie światłowodu Światłowód optycznej kontrolki funkcjiznajduje się na folii zabezpieczającejpod blatem roboczym. W razie potrzeby wyczyścić światło-wód, korzystając wyłącznie z wilgot-nej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia...
Czyszczenie i konserwacja 91 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Czyszczenie i konserwacja 92 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Czyszczenie i konserwacja 93 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Czyszczenie i konserwacja 94 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Czyszczenie i konserwacja 96 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Czyszczenie i konserwacja 98 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Czyszczenie i konserwacja 99 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Co robić, gdy... 101 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Co robić, gdy... 102 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyz...
Co robić, gdy... 103 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującybłąd: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd drzwiczek Drzwiczki ni...
Co robić, gdy... 104 Problem Przyczyna i postępowanie Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd w dopływie wody. Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić po-nownie program. Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja“, ...
Co robić, gdy... 105 Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu) Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującykomunikat: Sprawdzić PowerDisk Funkcja AutoDos jest uaktywniona. Nie włożono PowerDisk lub PowerDisk jest pusty. Potwierdzić komunikat ...
Co robić, gdy... 107 Błąd ramion spryskujących Problem Przyczyna i postępowanie Podczas trwania progra-mu i na koniec programuna wyświetlaczu pokazy-wany jest następującykomunikat: Sprawdzić ramię sprysk. Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Ewentualnie naczynianie są czyste, ponieważdetergen...
Co robić, gdy... 108 Problem Przyczyna i postępowanie W zasobniku detergentupozostają po zmywaniuprzyklejone resztki de-tergentu. Zasobnik detergentu był jeszcze wilgotny przy napeł-nianiu. Napełniać detergent wyłącznie do suchego zasobni-ka. Pokrywka zasobnika de-tergentu nie daje się za-mknąć. P...
Co robić, gdy... 109 Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i ustalić stabilnie na-czynia. W pompie spustowej znajduje się ciało obce (np.odłamek szkła). Usunąć ciało obce z pompy spustowej (p...
Co robić, gdy... 110 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Co robić, gdy... 112 Problem Przyczyna i postępowanie Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjneprodukty do zmywania. Zmienić produkt zastosowany do zmywania. Zasto-sować ewentualnie tabletki lub detergent w proszkubez dodatkowych funkcji i uzupe...
Co robić, gdy... 113 Problem Przyczyna i postępowanie Na sztućcach widocznesą ślady rdzy. Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce. Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho-miony żaden program. Resztki soli dostały ...
Serwis 114 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Wyposażenie dodatkowe 115 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Wyposażenie dodatkowe 116 Sól regeneracyjna - chroni urządzenie i naczynia przed osadzaniem kamienia - bardzo gruboziarnista Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w ...
Instalacja *INSTALLATION* 117 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Instalacja *INSTALLATION* 118 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Instalacja *INSTALLATION* 119 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Instalacja *INSTALLATION* 120 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Dane techniczne 121 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 59,8 cm 59,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 60 cm 60 cm Głębokość 55 cm 55 cm Ciężar maks. ...
Dane techniczne 122 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...
Instrukcja instalacji Miele G 7793 SCVi AD 125 Gala Ed.


Instrukcja Miele G 7793 SCVi AD 125 Gala Ed.


Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi