Strona 3 - Spis treści; Język
Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 5 - Serwis
Spis treści 5 Czyszczenie panelu sterowania.................................................................................... 63 Czyszczenie światłowodu ............................................................................................. 63 Czyszczenie frontu urządzenia .....................
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 10 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża. Wbudowany system ochrony wodnej Miele (system Waterproof) chroni niezawodnie przed szkodami wodnymi pod następującymi wa-runkami: - prawidłowa instalacj...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników. Za- grożenie wybuchowe. Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu wproszku. Nie połykać de...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na gorą- cą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy temogą się zdeformować pod wpływem temperatury. Gdy korzysta się z opcji „Timer“, zasobnik detergentu musi być su- chy. W razie pot...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Wskazówki dotyczące układu Ostrzeżenia Oznaczone w ten sposób wska- zówki zawierają informacje związanez bezpieczeństwem. Ostrzegają oneprzed możliwymi szkodami rzeczowy-mi i osobowymi.Ostrzeżenia należy uważnie przeczy-tać i przestrzegać podanych w ni...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce (w zależności odmodelu) d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamion...
Strona 17 - Panel sterowania
Opis urządzenia 17 Panel sterowania 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 OK 75 C ° 75 C ° 65 C ° 65 C ° 45 C ° 45 C ° Auto ECO a Optyczna kontrolka funkcjiDo wskazywania przebiegu programuzmywania przy zamkniętych drzwicz-kach. b Wybór programów ECO = ECO Auto = Auto 45–65 °C 45 °C = Delikatny 45 °C 65 °...
Strona 18 - Sposób działania wyświetlacza
Opis urządzenia 18 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 19 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 19 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 20 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 20 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 21 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 21 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 22 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Ustawianie twardości wody
Pierwsze uruchomienie 22 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wyświetla-cza“. Ustawi...
Strona 23 - oraz
Pierwsze uruchomienie 23 Na koniec zostają wyświetlone wska-zówki.Po potwierdzeniu tych wskazówek zapomocą OK zostaną ew. wyświetlone dwa komunikaty braków: Uzupełnić sól oraz Uzup. nabłyszczacz . W razie potrzeby uzupełnić sól i na-błyszczacz (patrz rozdział „Pierwszeuruchomienie“, punkt...
Strona 24 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 24 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 25 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez
Pierwsze uruchomienie 25 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1 l wody, żeby sól mogła się rozpu-ścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi otworz...
Strona 26 - Potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 26 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić za pomocą OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo-w...
Strona 27 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 27 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 28 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 29 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 29 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze wyłączona. Za pomocą przycisku wyboru progra-mów wybrać opcję „Pozostałe progra...
Strona 30 - Flaga za słowem; służy jako; Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 30 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 31 - Zużycie
Ustawienia 31 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione jest 3 ml.Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-w...
Strona 32 - Brzęczyk
Ustawienia 32 Jasność wyświetl. Jasność ekranu wyświetlacza możnaustawić na 7 poziomach. Brzęczyk Przy uaktywnionych sygnałach dźwięko-wych zakończenie programu i ewentual-ne wystąpienie błędu zostaną zasygnali-zowane dźwiękowo.Sygnały dźwiękowe na zakończenie pro-gramu i dźwięk ostrzegawczy w przy-...
Strona 33 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez; Cykl higieniczny
Ustawienia 33 AutoOpen W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby poprawićsuszenie.Tę funkcję można wyłączyć. Jednakw większości przypadków ma to nega-tywny wpływ na suszenie. Niebezpieczeństwo zranień przez otwierające się automatyczniedrzwiczki.Na koniec programu drzwiczki ...
Strona 34 - Extra czyste; Tylko dla handlu specjalistycznego.; i potwierdzić za
Ustawienia 34 Extra czyste Tę funkcję można wybrać, żeby zwięk-szyć wydajność czyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji prze-dłużają się czasy trwania programów izwiększa się temperatura zmywania. Zu-życie wody i energii może wzrosnąć.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich...
Strona 35 - Zmywanie przyjazne dla środowiska; Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 35 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 36 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 36 Wskazania dotyczące zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Zużycie“ można uzy-skać informacje dotyczące zużycia ener-gii i wody Państwa zmywarki (patrz roz-dział „Ustawienia“, punkt „Zużycie“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - prognoza zu...
Strona 37 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 37 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzenia w zmywar...
Strona 38 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 38 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 39 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.; Rozłożyć półeczkę na filiżanki do dołu.
Układanie naczyń i sztućców 39 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 41 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 41 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 42 - Kosz dolny; Układanie kosza dolnego; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 42 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 43 - Szuflada na sztućce; Układanie szuflady na sztućce
Układanie naczyń i sztućców 43 Szuflada na sztućce Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Umieścić sztućce w szufladzie nasztućce. Układanie szuflady na sztućce Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w od-dzielnych obszarach, można potem ...
Strona 46 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 46 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 47 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu; QuickPowerWash
Detergent 47 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. W razie do-stania się detergentu do dróg odde-chowych lub pokarmowych należynat...
Strona 48 - Uzupełnianie detergentu
Detergent 48 Uzupełnianie detergentu Podważyć żółty przycisk na pokrywcezasobnika detergentu . Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywka jestjuż otwarta. Napełnić zasobnik detergentu deter-gentem. Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. Pokrywka zasob...
Strona 49 - Obsługa; Nacisnąć przycisk; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 49 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pokazywany jest przezchwilę wybrany program i świeci się od-powiednia lampka kontrolna. Następnie...
Strona 50 - Uruchamianie programu
Obsługa 50 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu przy otwartychdrzwiczkach pokazywany jest czas po-zostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Mycie ws...
Strona 51 - Zakończenie programu; Szkody przez parę wodną.; Zarządzenie energią
Obsługa 51 Zakończenie programu Na koniec programu, przy zamkniętychdrzwiczkach, miga powoli optyczna kon-trolka funkcji i ewentualnie rozlegają sięsygnały dźwiękowe.Jeśli drzwiczki pozostają zamknięte,optyczna kontrolka funkcji gaśnie w cią-gu 10 minut po zakończeniu programu.Program jest zakończon...
Strona 52 - Wyłączanie zmywarki; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 52 Wyłączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć przyciskiem . Potwierdzić pytanie Wyłączyć urządz. za pomocą OK . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany.W ten sposób można również przerwaćodliczani...
Strona 53 - Wstrzymywanie programu
Obsługa 53 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Strona 54 - Opcje; średnio przed; Timer
Opcje 54 Zegar sterujący (Timer) Istnieje możliwość ustawienia czasustartu programu. W tym celu start pro-gramu można opóźnić od 30 minut do24 godzin. W przypadku opóźnienia startu od30 minut do 3 godzin czas ustawia sięw krokach 30-minutowych, a powyżej wkrokach godzinowych. Przy ręcznym dozowan...
Strona 55 - Zmiana lub kasowanie czasu timera
Opcje 55 Po aktywacji timera po kilku minutachwyłączają się wszystkie wskazania, że-by zaoszczędzić energię.Aby z powrotem włączyć wskazaniawyświetlacza na kilka minut, należy na-cisnąć przycisk . Otworzyć drzwiczki, aby skontrolowaćpozostały czas timera. Czas do startu programu jest odliczanyo...
Strona 56 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 56 garnki, patelnie, niewrażliwa porcelana i sztućce normalnie przyschnięte, do- mowe resztki potraw mocno przyschnięte, przypalo- ne, mocno przywarte zawierające skrobię lub białko 1 resztki potraw przebieg oszczędzający wodę i energię maksymalna wydajność cz...
Strona 58 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 58 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Nabłyszcza- nie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 44 46 / Auto 45–65 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–65 wg potrzeby 55–70 / Inten...
Strona 60 - Pozostałe programy; PowerWash 60 °C
Przegląd programów 60 Pozostałe programy PowerWash 60 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Bardzo cichy 55 °C Bardzo cichy program z przedłużonymczasem trwania. Program jest przezna-czony do naczyń mieszanych z lekkoprzyschniętymi, domowymi resztkamipotra...
Strona 61 - Opcje programowe; Express
Opcje programowe 61 Wybieranie opcji programo-wych Programy można dostosować za pomo-cą opcji programowych.W tym celu opcje programowe możnawybrać lub odwołać przed startem pro-gramu. Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem . Świeci się lampka kontrolna wybranegoprogramu. Ewentualn...
Strona 62 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze środkiem; Intensywny 75 °C
Czyszczenie i konserwacja 62 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 63 - Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej; Czyszczenie światłowodu; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 63 Czyszczenie uszczelki drzwi-czek i drzwiczek Uszczelki drzwiczek i boki drzwiczekzmywarki nie są osiągane ani czyszczo-ne przez strumienie spryskujące. Dlate-go może się tam tworzyć pleśń. Regularnie wycierać uszczelki drzwi-czek wilgotną ściereczką, aby usunąćresztki ...
Strona 64 - - środków do czyszczenia zmywarek do
Czyszczenie i konserwacja 64 W celu uniknięcia uszkodzeń po-wierzchni, do czyszczenia nie należystosować: - środków zawierających sodę, amo- niak, kwasy lub chlor, - środków rozpuszczających osady wa- pienne, - środków szorujących, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks, - środków zawierają...
Strona 65 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 65 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 66 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 66 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 67 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 67 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 69 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 69 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 71 - musi
Czyszczenie i konserwacja 71 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 74 - Usterki techniczne; Problem
Co robić, gdy... 74 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 75 - Komunikaty błędów; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:; Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Co robić, gdy... 75 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyzw...
Strona 76 - Przycisk otwierania drzwiczek
Co robić, gdy... 76 Problem Przyczyna i postępowanie Błąd F78 Usterka pompy obiegowej. Wyłączyć zmywarkę. Włączyć z powrotem zmywarkę. Wybrać żądany program. Zamknąć drzwiczki. Jeśli błąd zostanie wyświetlony ponownie, wystąpiłausterka techniczna. Wyłączyć zmywarkę. Zamknąć zawór z w...
Strona 77 - Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 77 Usterki w dopływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących komunika-tów: Otworzyć dopływ Zawór z wodą jest zamknięty. Otworzyć całkowicie zawór z wodą....
Strona 78 - Usterki w odpływie wody; Ogólne problemy ze zmywarką; Włączyć z powrotem zmywarkę przyciskiem
Co robić, gdy... 78 Usterki w odpływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany następującykomunikat: Odpływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Usterka w odpływie...
Strona 79 - Hałasy
Co robić, gdy... 79 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu progra-mu w komorze zmywa-nia znajduje woda. Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czysz...
Strona 80 - Niezadowalające efekty zmywania; Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone.
Co robić, gdy... 80 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział ...
Strona 83 - Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 83 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 84 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; Detergent w tabletkach
Wyposażenie dodatkowe 84 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miele...
Strona 85 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia
Wyposażenie dodatkowe 85 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszcz. urządz. bez dozowania deter- gentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa tłuszc...
Strona 86 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 86 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywarc...
Strona 87 - Szkody przez wypływającą wodę.; Przepisy dla Niemiec; Szkody przez zwiększone ciśnie-
Instalacja *INSTALLATION* 87 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożenie...
Strona 88 - Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 88 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-żo...
Strona 89 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 89 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest u...
Strona 90 - Dane techniczne
Dane techniczne 90 Dane techniczne Wysokość 80,5 cm (regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 44,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 45 cm Głębokość 55 cm Ciężar maks. 44 kg Napięcie patrz tabliczka znamionowa Moc przyłączeniowa patrz tabliczka znamionowa Zabezpiecz...