Miele DGC 7465 HCX Pro 125 Gala Ed - Instrukcje

Miele DGC 7465 HCX Pro 125 Gala Ed – Instrukcja obsługi w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele DGC 7465 HCX Pro 125 Gala Ed








































































































































































Podsumowanie
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 7 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 15 Przegląd ...............................................................
Spis treści 3 Godzina ............................................................................................................................ 33 Data .................................................................................................................................. 34 Oświetlenie...
Spis treści 4 Naczynia do gotowania.................................................................................................. 54 Poziom wsuwania........................................................................................................... 54 Produkty głęboko mrożone ...............
Spis treści 6 Zdejmowanie drzwiczek ................................................................................................ 136 Montaż drzwiczek........................................................................................................... 137 Co robić, gdy... .....................
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Ten piekarnik parowy spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak do-prowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania i ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten piekarnik parowy jest przeznaczony do stosowania w gospo- darstwie domowym i w otoczeniu domowym. Ten piekarnik parowy nie jest przeznaczony do użytkowania na ze- wnątrz pomieszczeń. Stosować piekarnik parowy wyłą...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu piekarnika paro- wego. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy piekarnikiem parowym. Niebezpieczeństwo zadławienia przez materiały opakowaniowe. Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mog...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Wbudowany system Waterproof chroni niezawodnie przed szkoda- mi wodnymi pod następującymi warunkami: - Piekarnik parowy jest prawidłowo zainstalowany (podłączony do prądu i wody). - W przypadku widocznych uszkodzeń piekarnik parowy jest bez- zwłocznie napr...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Dno komory urządzenia może zostać uszkodzone przez przesuwa- nie po nim rusztu. Nie przesuwać rusztu po dnie komory urządzenia w tę i z powrotem. Duże resztki pożywienia mogą zatkać odpływ wody i pompę. Zwró- cić uwagę na to, żeby zawsze było założone si...
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Przegląd 16 Piekarnik parowy a Elementy sterowania b Wylot oparów c Grzałka grzania górnego/grilla d Rozprowadzacz do czyszczenia HydroClean e Oświetlenie komory urządzenia f Otwór zasysania dla dmuchawy z umieszczoną z tyłu grzałką pierścieniową g Dno komory urządzenia ze znajdującą się pod nim grz...
Przegląd 18 Modele opisane w tej instrukcji użytko-wania są wymienione na ostatniej stro-nie. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się nagórze obudowy. Można tam znaleźć identyfikator mode-lu, numer seryjny oraz dane przyłącze-niowe (napięcie/częstotliwość/maksy-malna moc znamionowa).I...
Elementy sterowania 19 a Przycisk wł./wył. w zagłębieniu do włączania i wyłączania piekarnikaparowego b Złącze optyczne(tylko dla serwisu Miele) c Przycisk dotykowy do sterowanie piekarnikiem parowympoprzez urządzenie mobilne d Przycisk dotykowy do otwierania i zamykania panelusterowania e ...
Elementy sterowania 20 Przycisk wł./wył. Przycisk wł./wył. jest umieszczony w zagłębieniu i reaguje na dotknięciepalcem.Za pomocą tego przycisku włącza sięi wyłącza piekarnik parowy. Wyświetlacz Na wyświetlaczu pokazywana jest go-dzina lub różne informacje dotycząceprogramów, temperatur, czasów p...
Elementy sterowania 21 Przyciski dotykowe pod wyświetlaczem Przycisk doty- kowy Funkcja Aby sterować piekarnikiem parowym przez urządzenie mobilne,należy dysponować systemem Miele@home, włączyć ustawienie Zdalne sterowanie i nacisnąć ten przycisk dotykowy. Zaczyna się on wówczas świecić na pomarań...
Elementy sterowania 22 Przycisk doty- kowy Funkcja Gdy nie odbywa się żaden proces przyrządzania, za pomocą tegoprzycisku dotykowego można w każdej chwili ustawić minutnik(np. do gotowania jajek). Gdy równocześnie odbywa się proces przyrządzania, można usta-wić czas minutnika, czas trwania i czas ...
Zasady obsługi 23 Piekarnik parowy obsługuje się za po-mocą obszaru nawigacyjnego z przyci-skami strzałek oraz i obszaru znaj- dującego się pośrodku . Gdy tylko pojawi się wartość, wskazów-ka lub ustawienie, które można potwier-dzić, przycisk dotykowy OK zaczyna się świecić na ...
Zasady obsługi 24 Zmiana programu Podczas przyrządzania można przełą-czyć na inny program.Przycisk dotykowy dotychczas wybrane-go programu świeci się na pomarańczo-wo. Nacisnąć przycisk dotykowy nowegoprogramu lub funkcji. Zostaje wyświetlony zmieniony programi przynależna wartość proponowana.Przy...
Opis działania 25 Panel sterowania Za panelem sterowania znajduje sięzbiornik wody. Panel sterowania jestotwierany i zamykany przez naciśnięcieprzycisku dotykowego . Panel jest wy- posażony w zabezpieczenie przed przy-gnieceniem. Jeśli przy otwieraniu/zamy-kaniu panel sterowania natrafi na opór,p...
Opis działania 26 Hałasy Podczas pracy i po wyłączeniu piekarni-ka parowego słychać hałas (burczenie).Ten odgłos nie wskazuje na nieprawidło-we działanie lub usterkę urządzenia. Po-wstaje on przy pobieraniu i odpompo-wywaniu wody.Gdy piekarnik parowy pracuje, słychaćszum wentylatora. Nagrzewanie We ...
Pierwsze uruchomienie 27 Miele@home Państwa piekarnik parowy jest wypo-sażony w zintegrowany moduł Wi-Fi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć Wi-Fi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele (konto użyt- kownika można utworzyć poprzez apli-kację Miele). Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprz...
Pierwsze uruchomienie 28 Ustawienia podstawowe Przy pierwszym uruchomieniu należydokonać poniższych ustawień. Te usta-wienia mogą zostać zmienione w póź-niejszym terminie (patrz rozdział „Usta-wienia“). Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Piekarnik parowy rozgrzewa sięw czasie prac...
Pierwsze uruchomienie 29 Pierwsze czyszczenie piekarni-ka parowego Usunąć ewentualne naklejki lub folieochronne z piekarnika parowego i wy-posażenia, za wyjątkiem tabliczki zna-mionowej i małej tabliczki na otwar-tym panelu. Piekarnik parowy został poddany w fa-bryce kontroli działania, dlatego pr...
Pierwsze uruchomienie 30 Dostosowywanie temperaturywrzenia Zanim ugotuje się pierwsze produktyspożywcze, piekarnik parowy należy do-stosować do temperatury wrzenia wody,która może się zmieniać w zależności odwysokości miejsca ustawienia nad po-ziomem morza. W tym procesie zostanąrównież przepłukane ...
Ustawienia 31 Przegląd ustawień Punkt menu Możliwe ustawienia Język ... | deutsch | english | ... Lokalizacja Godzina Wskazania Wł. * | Wył. | wyłączenie nocne Format czasu 12-godz. | 24-godz. * Ustawianie DataOświetlenie Wł.„Wł.“ na 15 sekund * Wył. Wyświetlacz Jasność QuickTo...
Ustawienia 33 Wywoływanie menu „Ustawie-nia“ W menu Pozostałe | Ustawienia można spersonalizować piekarnik paro-wy, dopasowując ustawienia fabrycznedo swoich potrzeb. Wybrać Pozostałe . Wybrać Ustawienia . Wybrać żądane ustawienie. Teraz można sprawdzić lub zmienićustawienia. Ustawi...
Ustawienia 34 Ustawianie Tutaj ustawia się godziny i minuty.Po awarii zasilania aktualna godzina zo-staje wyświetlona ponownie. Godzinajest pamiętana przez ok. 150 godzin. Gdy piekarnik parowy został połączonyz siecią Wi-Fi i jest zalogowany w apli-kacji Miele, godzina jest synchronizo-wana na podst...
Ustawienia 35 Głośność Dźwięki sygnałów Gdy sygnały dźwiękowe są włączone,sygnał rozlega się po osiągnięciu usta-wionej temperatury i po upływie usta-wionego czasu. Jeśli drzwiczki mają zostać otwarteprzez zdalne sterowanie za pośrednic-twem asystenta głosowego, uważaćprzy otwieraniu na to, żeby nik...
Ustawienia 36 Utrzymywanie ciepła Za pomocą funkcji Utrzymywanie ciepła można utrzymywać potrawę w cieple pozakończeniu procesu gotowania paro-wego. Potrawa jest utrzymywana w cie-ple przy ustawionej wstępnie tempera-turze przez maksymalnie 15 minut. Fazęutrzymywania ciepła można przerwaćprzez otwar...
Ustawienia 39 Automatyczne płukanie Po wyłączeniu urządzenia do gotowaniana parze po zakończeniu procesu przy-rządzania z parą na wyświetlaczu poja-wia się Płukanie urządzenia . W tym procesie zostaną wypłukanez systemu ewentualne resztki produk-tów spożywczych.Płukanie automatyczne można wyłączyćlu...
Ustawienia 40 Miele@home Piekarnik parowy należy do urządzeńdomowych zdolnych do komunikacjiw systemie Miele@home. Piekarnikparowy jest fabrycznie wyposażonyw moduł komunikacyjny Wi-Fi i możesię komunikować bezprzewodowo. Istnieje kilka możliwości, żeby połączyćpiekarnik parowy ze swoją siecią Wi-Fi...
Ustawienia 41 Zdalne sterowanie Gdy na urządzeniu mobilnym została za-instalowana aplikacja Miele, dostępnyjest system Miele@home i uaktywnionajest funkcja zdalnego sterowania ( Wł. ), można zastosować funkcję MobileStarti np. wywołać wskazówki dotyczące pro-cesów odbywających się w piekarnikuparowy...
Ustawienia 42 Przebieg aktualizacji zdalnej (Remo-teUpdate) Informacje o zawartości i zakresie ak-tualizacji są przedstawione w aplikacjiMiele. Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, nawyświetlaczu Państwa piekarnika paro-wego pojawia się komunikat.Aktualizację można zainstalować na-tychmiast lub p...
Minutnik 43 Korzystanie z funkcji Minutnik Minutnik można ustawić do nadzoro- wania oddzielnych procesów, np. do go-towania jajek.Minutnik można również wykorzystać,gdy ustawione są równocześnie czasyautomatycznego włączenia lub wyłącze-nia procesu przyrządzania (np. jako przy-pomnienie, żeby prz...
Menu główne i podmenu 44 Menu Wartość pro- ponowana Zakres Programy Gotowanie na parze 100 °C 40–100 °C Termonawiew Plus 160 °C 30–230 °C Para+pieczenie Para+piecz. + Termonawiew Plus 170 °C 30–230 °C Para+piecz. + Grz. górne i dolne 180 °C 30–230 °C Para+pieczenie + Grill Poziom 3 Pozio...
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 46 Procesy przyrządzania - W miarę możliwości do przyrządzania potraw należy korzystać z programówautomatycznych. - Wyjąć z komory urządzenia całe wy- posażenie, które nie będzie potrzebnepodczas procesu przyrządzania. - Z reguły należy wybrać najniższą tem- ...
Obsługa 47 Nieprawidłowe działanie przez braksitka w dnie.Gdy brakuje sitka w dnie, resztki je-dzenia mogą się dostać do odpływu.Woda nie może zostać odpompowa-na.Sprawdzić przed każdym gotowa-niem, czy sitko w dnie jest założone. Włączyć piekarnik parowy. Pojawia się menu główne. Wsunąć potrawę...
Obsługa 48 Czyszczenie piekarnika parowego poprocesie gotowania W razie potrzeby wyjąć zbiornik wodyi go opróżnić. Wyłączyć piekarnik parowy. Po procesie przyrządzania z parą poja-wia się Płukanie urządzenia . Proszę postępować według wska-zówek na wyświetlaczu. Przeprowadzać proces płukaniaw ...
Obsługa 49 Zmiana Wilgotność Wybrać przycisk dotykowy . Wybrać opcję Wilgotność i potwierdzić za pomocą OK . Zmienić wilgotność. Potwierdzić za pomocą OK . Proces odbywa się dalej ze zmienionąwilgotnością. Ustawianie czasów przyrządzania Rezultaty przyrządzania mogą ulecpogorszeniu, jeśli ...
Obsługa 51 Wstrzymywanie procesu przy-rządzania Gdy otworzy się drzwiczki, przyrządza-nie zostaje wstrzymane. Wyłącza sięgrzanie w komorze urządzenia. Przy gotowaniu na parze oraz w przy-padku programów i zastosowań z czy-stym trybem parowym ustawiony czastrwania procesu zostaje zapamiętany. Niebe...
Obsługa 53 Crisp function Funkcja Crisp function (redukcja wilgoci) w zależności od potrzeb umożliwia od-prowadzenie wilgoci podczas całegoprocesu przyrządzania lub tylko okreso-wo.Stosowanie tej funkcji ma sens w przy-padku potraw takich jak np. quiche, piz-za, ciasto na blasze z wilgotnym nadzie-n...
Warto wiedzieć... 54 W rozdziale „Warto wiedzieć...“ za-mieszczono ogólnie obowiązujące wska-zówki. Jeśli w przypadku produktów spo-żywczych i/lub zastosowań należy zwró-cić uwagę na jakieś cechy szczególne, wposzczególnych rozdziałach znajdują sięodpowiednie wskazówki. Cechy szczególne gotowania na...
Warto wiedzieć... 55 przesunięte. W miarę możliwości należypozostawić wolny jeden poziom pomię-dzy naczyniami.Naczynia do gotowania, ruszt i blachęnależy zawsze wsuwać pomiędzy prętyprowadnic bocznych, żeby zagwaranto-wać ochronę przed wypadnięciem. Produkty głęboko mrożone Przy przyrządzaniu produk...
Gotowanie na parze 56 Gotowanie na parze Eco Dla energooszczędnego gotowania naparze można zastosować program Goto- wanie na parze Eco . Ten program nadaje się przede wszystkim do przyrządzaniawarzyw i ryb.Zalecamy stosowanie czasów przyrzą-dzania i temperatur zamieszczonych wtabelach ustawień w roz...
Gotowanie na parze 57 Warzywa Produkty świeże Przygotować świeże warzywa tak, jakzwykle, np. umyć, oczyścić i pokroić. Produkty głęboko mrożone Głęboko mrożone warzywa nie musząbyć rozmrażane przed gotowaniem. Wy-jątek: Warzywa zamrożone w bloku.Warzywa mrożone i świeże mogą byćprzyrządzane razem pr...
Gotowanie na parze 60 Ryby Produkty świeże Przygotować świeże ryby, tak jak zwykle,np. oskrobać, wypatroszyć i oczyścić. Produkty głęboko mrożone Ryby nie muszą być całkowicie rozmro-żone do gotowania. Wystarczy, gdy po-wierzchnia stanie się na tyle miękka, że-by przyjąć przyprawy. Przygotowanie Zak...
Gotowanie na parze 61 Wskazówki - Zastosowanie przypraw i ziół, np. ko- perku, uwypukla specyficzny smak ry-by. - Większe ryby należy gotować w pozy- cji pływania. Aby uzyskać koniecznepodparcie, wstawić do naczynia dogotowania obróconą do góry dnemmałą filiżankę itp. Założyć na nią rybęotwartym brz...
Gotowanie na parze 63 Mięso Produkty świeże Przygotować mięso tak jak zwykle. Produkty głęboko mrożone Rozmrozić zamrożone mięso przed przy-rządzaniem (patrz rozdział „Pozostałezastosowania“, punkt „Rozmrażanie“). Przygotowanie Mięso, które powinno zostać przyrumie-nione a następnie uduszone, np. gu...
Gotowanie na parze 65 Ryż Ryż pęcznieje podczas gotowania, dlate-go musi być gotowany w płynie.W zależności od gatunku nasiąkliwość itym samym proporcje ryżu do płynu sąróżne.Podczas gotowania ryż kompletniewchłania płyn, tak że żadne substancjeodżywcze nie zostają utracone. Naczynia do gotowania Za...
Gotowanie na parze 66 Zboża Zboże pęcznieje podczas gotowania, dlatego musi być gotowane w płynie. Propor-cja zboża do płynu zależy od rodzaju zboża.Zboże może być gotowane w całych ziarnach lub zmielone. Ustawienia Programy automatyczne | Ziarna zbóż | ... | lub Gotowanie na parze Temperatu...
Gotowanie na parze 67 Makarony/Wyroby mączne Produkty suche Suszone makarony i wyroby mączne pęcznieją podczas gotowania, dlatego musząbyć gotowane w płynie. Płyn musi dobrze zakrywać makaron. Przy zastosowaniugorącego płynu uzyskuje się lepsze rezultaty.Przedłużyć czas gotowania podany przez produc...
Gotowanie na parze 68 Knedle Gotowe knedle w torebce do gotowania muszą być dobrze zakryte wodą, ponieważw przeciwnym razie pomimo wcześniejszego moczenia nie przyjmą wystarczającejilości wilgoci i się rozpadną.Świeże knedle należy gotować w natłuszczonym naczyniu z perforacją. Ustawienia Programy a...
Gotowanie na parze 69 Warzywa strączkowe, suszone Suszone warzywa strączkowe przed gotowaniem należy moczyć w zimnej wodzieprzynajmniej przez 10 godzin. Dzięki moczeniu staną się strawne i czas gotowaniaulegnie skróceniu. Namoczone warzywa strączkowe przy gotowaniu muszą być za-kryte płynem. Soczewi...
Gotowanie na parze 71 Jajka kurze Do przyrządzania gotowanych jajek należy stosować naczynia z perforacją.Jajka nie muszą być nakłuwane przed gotowaniem. Ponieważ podczas nagrzewaniasą one powoli podgrzewane, nie pękają przy gotowaniu na parze.Natłuścić naczynie bez perforacji, gdy przyrządzane są p...
Gotowanie na parze 72 Owoce Aby nie stracić soku, owoce należy go-tować w naczyniu bez perforacji. Gdyowoce są gotowane w naczyniu z perfo-racją, należy poniżej wsunąć naczyniebez perforacji. Wówczas również niestraci się soku. Wskazówka: Zebrany sok można wyko- rzystać do sporządzenia polewy torto-...
Gotowanie na parze 73 Skorupiaki Przygotowanie Mrożone skorupiaki należy rozmrozić przed gotowaniem.Obrać skorupiaki, usunąć wnętrzności i je umyć. Naczynia do gotowania Natłuścić naczynie do gotowania z perforacją. Czas gotowania Im dłużej gotuje się skorupiaki, tym stają się twardsze. Proszę przes...
Gotowanie na parze 74 Małże Produkty świeże Niebezpieczeństwo zatrucia przez zepsute małże. Zepsute małże mogą spowodować zatrucie pokarmowe.Przyrządzać wyłącznie zamknięte małże.Nie spożywać małży, które po gotowaniu są jeszcze zamknięte. Moczyć świeże małże przed gotowaniem przez kilka godzin, ż...
Sous-vide 77 Inne wskazówki - Aby skrócić czasy przyrządzania, pro- dukty spożywcze można zapakowaćpróżniowo 1-2 dni wcześniej przed go-towaniem. Zapakowane próżniowoprodukty spożywcze należy przecho-wywać w chłodziarce przy maksymal-nie 5 °C. Aby zachować jakość i smak,produkty spożywcze powinny zo...
Sous-vide 81 Odgrzewanie Warzywa kapuściane, takie jak np. kala-repa i kalafior, podgrzewać wyłącznie wpołączeniu z sosem. Bez sosu mogą oneuzyskać przy odgrzewaniu nieprzyjemnykapuściany posmak i szaro-brązowe za-barwienie. Produkty spożywcze o krótkim czasieprzyrządzania i takie, w przypadku któ-r...
Sous-vide 82 Odgrzewanie w programie Sous-vide Czasy podane w tabeli stanowią wartości orientacyjne. W razie potrzeby czas moż-na przedłużyć. Czas zaczyna być odliczany dopiero po osiągnięciu ustawionej tem-peratury. Produkt spożywczy [°C] 2 [min] średnio 1 dobrze 1 Mięso Comber jagnięcy z kości...
Pozostałe zastosowania 83 Podgrzewanie Do odgrzewania produktów spożyw-czych gotowanych sous-vide stosowaćprogram Sous-vide (patrz rozdział „Sous-vide“, punkt „Odgrzewanie“). Produkty spożywcze są delikatnie pod-grzewane w piekarniku parowym, niewysychają i nie ulegają dogotowaniu.Podgrzewają si...
Pozostałe zastosowania 86 Czasy podane w tabeli stanowią wartości orientacyjne. Zalecamy, żeby najpierwwybrać krótszy czas rozmrażania. W razie potrzeby czas rozmrażania można prze-dłużyć. Mrożonka Ilość [°C] [min] [min] Produkty mleczne Ser w plastrach 125 g 60 15 10 Twaróg 250 g 60 20–25 10–...
Pozostałe zastosowania 89 Wskazówki dotyczące przyrządzaniadań obiadowych - Z soku z mięsa i ryb można łatwo zro- bić sos: Przed gotowaniem wyłożyć 1łyżkę stołową zasmażki pod surowemięso lub surową rybę. Przed poda-niem rozrobić sos na gładko widel-cem. Zamiast zasmażki można rów-nież wziąć 1 łyżec...
Pozostałe zastosowania 97 Pasteryzacja Stosować wyłącznie nieuszkodzone,świeże produkty spożywcze bez wgnie-ceń i nadpsutych miejsc. Słoiki Stosować wyłącznie nieuszkodzone,umyte do czysta słoiki i akcesoria. Mogąto być zarówno słoiki z zakręcaną po-krywką, jak i słoiki ze szklaną pokrywką igumową u...
Pozostałe zastosowania 99 Pasteryzacja ciasta Do pasteryzacji nadaje się ciasto ucierane, biszkoptowe i drożdżowe. Ciasto możnaprzechowywać przez ok. 6 miesięcy.Ciasto z owocami nie nadaje się do przechowywania , musi ono zostać zużyte w ciągu 2 dni. Stosować wyłącznie nieuszkodzone, umyte do czysta...
Pozostałe zastosowania 100 Suszenie Do suszenia lub odpestkowywania nale-ży stosować wyłącznie zastosowaniespecjalne Suszenie lub program Para- +piecz. + Termonawiew Plus , żeby wilgoć mogła się ulotnić. Banany, ananasy i kurki nie nadają siędo suszenia. Pokroić suszony produkt na kawałki otej sam...
Pozostałe zastosowania 101 Odsokowywanie W piekarniku parowym można odsoko-wywać miękkie i średnio twarde owoce.Do pozyskania soku najlepiej nadają sięprzejrzałe owoce: Im bardziej dojrzałyowoc, tym bardziej obfity i aromatycznybędzie sok. Przygotowanie Przebrać i umyć owoce na sok. Wyciąćuszkodzone...
Pozostałe zastosowania 102 Blanszowanie Warzywa, które mają zostać zamrożone,należy wcześniej poddać blanszowaniu.Dzięki temu jakość produktu zostanie le-piej zachowana podczas przechowywa-nia w zamrażarce.W przypadku warzyw, które zostały pod-dane blanszowaniu przed dalszą obrób-ką, zostaje lepiej ...
Pozostałe zastosowania 103 Podgrzewanie naczyń Dzięki podgrzaniu naczynia produktyspożywcze nie stygną tak szybko. Stosować naczynia odporne tempera-turowo. Wsunąć ruszt na poziom 2 i postawićna nim naczynie do podgrzania. W za-leżności od wielkości naczynia możnarównież położyć ruszt powierzchnią...
Pozostałe zastosowania 104 Wyrastanie ciasta drożdżowego Przygotować ciasto zgodnie z przepi-sem. Odkrytą salaterkę z ciastem ustawićw naczyniu do gotowania z perforacjąlub na wsuniętym ruszcie. W zależności od wielkości salaterki zciastem można również położyć rusztpowierzchnią ustawczą do góry...
Pozostałe zastosowania 105 Dekrystalizacja miodu Nakręcić lekko pokrywkę i ustawićsłoik w naczyniu do gotowania z per-foracją. Wymieszać miód jednokrotnie w trak-cie. Przy upłynnianiu (dekrystalizacji) mio-du w temperaturze 60 °C chodziprzede wszystkim o to, żeby ponownieuzyskać produkt spożywcz...
Pozostałe zastosowania 106 Wytapianie słoniny Słonina nie zostanie przyrumieniona. Włożyć słoninę (pokrojoną w kostkę,w paski lub w plastry) do naczynia dogotowania bez perforacji. Przykryć naczynie do gotowania foliąodporną na działanie temperatury (do100 °C) i pary. Ustawienia Programy automat...
Pozostałe zastosowania 107 Domowy dżem owocowy Stosować wyłącznie nieuszkodzone,świeże produkty spożywcze bez wgnie-ceń i nadpsutych miejsc. Słoiki Stosować wyłącznie nieuszkodzone,czyste słoiki z zakrętką do maksymalnie250 ml pojemności.Wyczyścić krawędź słoika po napełnie-niu masy czystą ściereczk...
Pozostałe zastosowania 108 Obieranie ze skórki Produkty spożywcze jak pomidory,nektarynki itd. naciąć na krzyż przyszypułce. Dzięki temu łatwiej będzieściągnąć skórkę. Wszystkie produkty spożywcze wkła-dać do naczyń do gotowania z perfo-racją, gdy pracuje się z parą i na bla-chę uniwersalną, gdy...
Pozostałe zastosowania 109 Wytwarzanie jogurtu Potrzebne jest mleko i kultury jogurtowelub ferment jogurtowy.Stosować jogurt naturalny z żywymi kul-turami bez żadnych dodatków. Jogurt poobróbce cieplnej się nie nadaje.Jogurt musi być świeży (krótki czas prze-chowywania).Do przyrządzenia jogurtu nada...
Programy automatyczne 110 Liczne programy automatyczne prowa-dzą pewnie i komfortowo do uzyskaniaoptymalnych rezultatów gotowania. Kategorie W celu lepszej orientacji programy auto-matyczne są podzielone na katego- rie. Wystarczy wybrać program automa-tyczny pasujący do Państwa potrawy ipostępowa...
Programy automatyczne 111 - Jeśli po zakończeniu programu auto- matycznego potrawa nie jest jeszczeprzyrządzona zgodnie z Państwa ży-czeniem, należy wybrać Dogotowywanie lub Dopiekanie . - Programy automatyczne mogą rów- nież zostać zapamiętane jako Programy własne . W tym celu po zakończeniu progra...
Programy własne 112 Można utworzyć i zapamiętać do 20programów własnych. - Istnieje możliwość zestawienia nawet do 9 etapów programu, żeby dokład-nie opisać przebieg ulubionych lubczęsto używanych przepisów. W każ-dym etapie można w tym celu wybraćustawienia, takie jak np. tryb progra-mowy, temperat...
Programy własne 113 Uruchamianie programów wła-snych Wsunąć potrawę do komory urządze-nia. Wybrać Programy własne . Wybrać żądany program. Wybrać Wykonaj . W zależności od ustawień programo-wych wyświetlane są następujące punk-ty menu: - Uruchomić teraz Program zostanie uruchomiony na-ty...
Programy własne 114 Zmiana nazwy Wybrać Programy własne . Wybrać program, który ma zostaćzmieniony. Wybrać Zmiana nazwy . Zmienić nazwę programu. Wybrać . Na wyświetlaczu pojawia się potwier-dzenie, że nazwa Państwa programu zo-stała zapamiętana. Potwierdzić za pomocą OK . Program ...
Pieczenie wypieków 115 Delikatne traktowanie produktówspożywczych służy zdrowiu.Ciasta, pizzę, frytki itp. należy przyru-mienić wyłącznie na złoty kolor, a niepiec je na ciemny brąz. Wskazówki dotyczące wypie-ków - Ustawić czas trwania programu. Pie- czenie wypieków nie powinno byćprogramowane ze zb...
Pieczenie wypieków 116 Porady dotyczące wypieków - Do pieczenia stosować najlepiej ciem- ne formy. Unikać jasnych, cienko-ściennych form z błyszczących mate-riałów, ponieważ w jasnych formachuzyskuje się nierównomierne i słabeprzyrumienienie. Może się zdarzyć, żepotrawa w ogóle nie będzie dopieczo-n...
Pieczenie mięs 118 Wskazówki dotyczące pieczeniamięs - Nigdy nie piec mięsa w stanie zamro- żonym, ponieważ wysycha ono przytym. Rozmrozić mięso przed piecze-niem. - Przed pieczeniem usunąć skórę i ścię- gna. - Zamarynować i przyprawić mięso we- dle uznania. - Jeśli przyrządza się jednocześnie kilka...
Pieczenie mięs 119 Programy automatyczne Postępować według wskazówek na wy-świetlaczu. Termonawiew Plus Ten program nadaje się do pieczenia po-traw z mięsa i drobiu z przyrumienionąskórką.Można zastosować niższą temperaturęniż w programie Grzanie górne i dolne , po- nieważ ciepło jest natychmi...
Grillowanie 120 Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Gdy otworzy się drzwiczki podczasgrillowania, elementy sterowania sta-ną się bardzo gorące.Pozostawić drzwiczki zamknięte pod-czas grillowania. Wskazówki dotyczące grillowa-nia - Wstępne rozgrzewanie przy grillowa- niu nie jest ko...
Czyszczenie i konserwacja 122 Wskazówki dotyczące czysz-czenia i konserwacji Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Piekarnik parowy rozgrzewa sięw czasie pracy. Można się oparzyćo grzałki, ścianki komory urządzenia,prowadnice boczne i wyposażenie.Poczekać na ostygnięcie grzałek, ko-m...
Czyszczenie i konserwacja 123 Nieodpowiednie środki czysz-czące Aby nie uszkodzić powierzchni, przyczyszczeniu należy unikać: - środków czyszczących zawierających sodę, amoniak, kwasy lub chlor - środków rozpuszczających osady wa- pienne - szorujących środków czyszczących ( jak np. proszki i mleczka...
Czyszczenie i konserwacja 124 PerfectClean Powierzchnie blachy uniwersalnej i rusz-tu wielofunkcyjnego są uszlachetnione powłoką PerfectClean . Dzięki niej po- wstaje efekt optyczny, przy którym po-wierzchnia wydaje się być połyskująca.Powierzchnie uszlachetnione powłokąPerfectClean przekonują do si...
Czyszczenie i konserwacja 125 Komora gotowania To normalne, że po dłuższym użytko-waniu komora gotowania żółknie. Niema to jednak wpływu na jej własnościużytkowe. Zwrócić uwagę na to, żeby żadneśrodki czyszczące nie dostały się dootworów na tylnej ściance komory u-rządzenia. Dla ułatwienia czyszczen...
Czyszczenie i konserwacja 126 Czyszczenie sitka w dnie Umyć i wysuszyć sitko w dnie po każ-dym użyciu. Usunąć octem przebarwienia i osadywapnia z sitka w dnie i na koniec spłu-kać je czystą wodą. Czyszczenie uszczelki drzwiczek Uszczelka drzwiczek może się staćkrucha i łamliwa pod wpływem pozo-s...
Czyszczenie i konserwacja 127 Wyposażenie Czyszczenie blachy uniwersalnej irusztu wielofunkcyjnego Powierzchnie blachy uniwersalnej irusztu wielofunkcyjnego są uszla-chetnione powłoką PerfectClean.Przestrzegać wskazówek dotyczą-cych czyszczenia w rozdziale „Czysz-czenie i konserwacja“, punkt„Perfect...
Czyszczenie i konserwacja 128 Czyszczenie prowadnic bocz-nych Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Piekarnik parowy rozgrzewa sięw czasie pracy. Można się oparzyćo grzałki, komorę gotowania i wypo-sażenie.Poczekać na ostygnięcie grzałek, ko-mory urządzenia i wyposażenia, za-nim przy...
Czyszczenie i konserwacja 130 Konserwacja Funkcje Gotowe o i Start o nie są ofero- wane w przypadku programów konser-wacyjnych. Namaczanie Silniejsze zabrudzenia mogą zostać na-moczone w tym programie konserwacyj-nym. Poczekać na ostygnięcie komory go-towania. Wyjąć całe wyposażenie z komory go...
Czyszczenie i konserwacja 131 Przeprowadzanie procesu odkamie-niania Wyjąć całe wyposażenie z komory go-towania. Wybrać Odkamienianie . Na wyświetlaczu pojawia się wskazów-ka Proszę czekać... Proces odkamieniania jest przygotowywany. Może to potrwaćkilka minut. Gdy tylko przygotowanie sięzak...
Czyszczenie i konserwacja 132 HydroClean Zamiast ręcznie, komorę gotowaniamożna wyczyścić za pomocą programukonserwacyjnego HydroClean . W tym programie można łatwo usunąćzapachy po przyrządzaniu ryb, ale rów-nież silne, mocno przywarte zabrudze-nia, jakie powstają np. przy pieczeniu lubgrillowaniu ...
Czyszczenie i konserwacja 133 Przebieg procesu czyszczenia HydroClean odbywa się w kilku fazach: 1. Przygotowanie2. Faza czyszczenia3. Faza płukania4. Ręczne doczyszczanie5. Faza suszenia Piekarnik parowy przeprowadzi Państwaprzez cały proces czyszczenia. W celuprzygotowania zostaną Państwo np. po-p...
Czyszczenie i konserwacja 135 Kończenie procesu czyszczenia Wyłączyć piekarnik parowy. Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Piekarnik parowy rozgrzewa sięw czasie pracy. Można się oparzyćo grzałki, komorę gotowania i wypo-sażenie.Poczekać najpierw na ostygnięciegrzałek, komory got...
Czyszczenie i konserwacja 136 Zdejmowanie drzwiczek Przygotować odpowiednią powierzch-nię do odłożenia drzwiczek, np. miękkiręcznik. Otworzyć nieco drzwiczki. Nacisnąć górną krawędź drzwiczekobydwoma rękami krótko do dołu. Drzwiczki urządzenia są połączonez zawiasami za pomocą zaczepów. Za-nim...
Czyszczenie i konserwacja 137 Chwycić drzwiczki po bokach i zdjąćje z zaczepów ciągnąc równomiernieukośnie do góry. Uważać, żeby nie przekrzywić przytym drzwiczek. Odłożyć drzwiczki na przygotowanąwcześniej powierzchnię. Montaż drzwiczek Chwycić drzwiczki po obu stronach inasadzić je na zaczep...
Co robić, gdy... 138 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Co robić, gdy... 139 Problem Przyczyna i postępowanie F94 Wąż dopływowy jest przygnieciony lub załamany. Usunąć usterkę i uruchomić ponownie program. Zawór dopływowy wody nie jest otwarty. Otworzyć zawór dopływowy i uruchomić ponownieprogram. Zawiesił się jeden lub oba pływaki w zbiorniku wody. ...
Co robić, gdy... 141 Nieoczekiwane zachowania Problem Przyczyna i postępowanie Komora gotowania sięnie nagrzewa. Tryb pokazowy jest uaktywniony.Piekarnik parowy można wprawdzie obsługiwać, alegrzanie w komorze gotowania nie działa. Zdezaktywować tryb pokazowy (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „Ha...
Co robić, gdy... 142 Problem Przyczyna i postępowanie Funkcje Start o i Gotowe o nie są wymienione. Temperatura w komorze urządzenia jest za wysoka,np. po zakończeniu procesu. Otworzyć drzwiczki i poczekać na ostygnięcie ko-mory urządzenia. W przypadku programów konserwacyjnych te funkcjegeneralni...
Co robić, gdy... 143 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Podczas pracy i po wyłą-czeniu piekarnika paro-wego słychać hałas (bur-czenie). Ten odgłos nie wskazuje na nieprawidłowe działanielub usterkę urządzenia. Powstaje on przy pobieraniui odpompowywaniu wody. Po wyłączeniu słychaćjeszcze hałas ...
Co robić, gdy... 144 Problemy ogólne lub usterki techniczne Problem Przyczyna i postępowanie Piekarnik parowy nie da-je się włączyć. Wyskoczył bezpiecznik. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Odłączyć piekarn...
Co robić, gdy... 147 Ręczne otwieranie drzwiczek Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie.Szyba drzwiczek może być gorąca.Można się oparzyć o szybę drzwi-czek.Założyć rękawice do gorących garn-ków przy otwieraniu gorących drzwi-czek. Niebezpieczeństwo zranień przez parę.Przy gotowaniu...
Serwis 149 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Instalacja *INSTALLATION* 150 Wskazówki bezpieczeństwa do zabudowy Uszkodzenia przez nieprawidłowy montaż. Piekarnik parowy może zostać uszkodzony przez nieprawidłowymontaż.Montaż urządzenia do gotowania na parze powinien być przepro-wadzany wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Dane p...
Instalacja *INSTALLATION* 151 Wskazówki dotyczące zabudo-wy Wszystkie wymiary podane są w mm. Wycięcie do przełożenia węży wod-nych Aby uniknąć szkód wodnych przezuszkodzone węże przyłączeniowe,należy wykonać wycięcie w dnie po-średnim szafki do zabudowy. Wykonać wycięcie w dnie pośred- nim, na ...
Instalacja *INSTALLATION* 155 Obszar wychylenia panelu sterowania W obszarze wychylenia panelu stero-wania nie może się znajdować żadenprzedmiot (np. uchwyt drzwi), którymógłby przeszkadzać w otwieraniui zamykaniu panelu sterowania.
Instalacja *INSTALLATION* 156 Przyłącza i wentylacja a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, L = 2000 mm c Wąż doprowadzający wodę (stal szlachetna), L = 2000 mm d Wąż odpływowy (tworzywo sztuczne), L = 3000 mmPrzewyższenie węża odpływowego do przyłącza na syfonie nie może znajdowaćsię wyżej niż ...
Instalacja *INSTALLATION* 157 Zabudowa piekarnika parowego Zanim piekarnik parowy zostanie zabu-dowany i podłączony, należy bezwzględ-nie przeczytać rozdział „Instalacja“,punkt „Przyłącze świeżej wody“ i „Od-pływ wody“. Podłączyć przewód zasilający do pie-karnika parowego. Przeprowadzić wąż dopł...
Instalacja *INSTALLATION* 158 Przyłącze świeżej wody Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzeń na skutek nieprawidło-wego podłączenia.Nieprawidłowe podłączenie możebyć przyczyną zranień i/lub szkód rze-czowych.Podłączenie do świeżej wody możeprzeprowadzić wyłącznie wykwalifi-kowany specjalista. Zagr...
Instalacja *INSTALLATION* 159 Mocowanie węża ze stali szlachetnejdo piekarnika parowego Stosować wyłącznie dostarczonywraz z urządzeniem wąż ze stali szla-chetnej. Węża ze stali szlachetnej niewolno skracać, przedłużać ani zastę-pować innym wężem.Nie wolno podłączać do piekarnikaparowego starych lub...
Instalacja *INSTALLATION* 160 Odpływ wody Stosować wyłącznie wąż odpływowydostarczony wraz z urządzeniem.Węża odpływowego nie wolno skra-cać, przedłużać ani zastępować in-nym wężem.Nie wolno podłączać do piekarnikaparowego starych lub używanych wę-ży. Uszkodzony wąż odpływowy możezostać wymieniony w...
Instalacja *INSTALLATION* 161 Podłączenie elektryczne Piekarnik parowy jest seryjnie wyposa-żony we wtyczkę do podłączenia dogniazda ochronnego.Ustawić piekarnik parowy w taki spo-sób, żeby gniazdo było łatwo dostępne.Jeśli gniazdo nie jest swobodnie dostęp-ne, proszę się upewnić, że po stronie in-s...
Informacje dla instytutów testowych 162 Potrawy testowe wg EN 60350-1 (programy gotowania na parze) Potrawa te-stowa Naczynie dogotowania Ilość [g] 1 [°C] [min] Zaopatrzenie w parę Brokuł (8.1) 1x DGGL 12 maks. 2 100 3 Rozprowadzenie pary Brokuł (8.2) 1x DGGL 20 300 2 100 3 Pojemność urz...
Informacje dla instytutów testowych 164 Klasa efektywności energetycznej wg EN 60350-1 Ustalenie klasy efektywności energetycznej odbywa się wg 60350-1. Klasa efektywności energetycznej: A+Przy przeprowadzaniu pomiaru należy przestrzegać następujących wskazówek: - Pomiar odbywa się w programie Termo...
Informacje dla instytutów testowych 165 Karta produktu do piekarników dla gospodarstw domowych w odniesieniu do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 65/2014 oraz roz-porządzenia nr 66/2014 MIELE Identyfikator modelu DGC 7465 HCX Pro Wskaźnik efektywności energetycznej dla komory (EEI cavity )...
Dane techniczne 166 Deklaracja zgodności Niniejszym Miele oświadcza, że ten piekarnik parowy spełnia wymagania Dyrekty-wy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adre-sów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl- Serwis, Materiały i...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi