Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 13 Przegląd wyciągu kuchennego ............................................
Strona 3 - Dane techniczne
Spis treści 3 Przewód wylotowy ......................................................................................................... 29 Klapa przeciwzwrotna .............................................................................................. 30 Woda kondensacyjna .........................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ten wyciąg kuchenny jest przeznaczony do stosowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 Ten wyciąg kuchenny spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak do-prowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania i m...
Strona 5 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystaćbez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osobom tym woln...
Strona 6 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia wyciągu kuchennego mogą zagrażać Państwa bezpie-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez fachowc...
Strona 8 - Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Jednoczesne działanie z paleniskiem pobierającym powietrze z pomieszczenia Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe. Przy jednoczesnym użytkowaniu wyciągu kuchennego i paleniskapobierającego powietrze z pomieszczenia należy zachować najwyż-szą ostroż...
Strona 10 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Prawidłowe użytkowanie Otwarte płomienie stwarzają zagrożenie pożarowe. Nigdy nie pracować z otwartym ogniem pod wyciągiem kuchennym.Np. opalanie lub grillowanie za pomocą otwartego ognia jest zabro-nione. Włączony wyciąg kuchenny wciągnie płomienie w filt...
Strona 11 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Osady tłuszczu i zabrudzenia wpływają negatywnie na działanie wyciągu kuchennego.Nigdy nie używać wyciągu bez filtrów tłuszczu, żeby zagwarantowaćoczyszczanie oparów kuchennych. Proszę pamiętać, że wyciąg kuchenny może się bardzo rozgrzewać przy gotowani...
Strona 12 - Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w; Czyszczenie i konserwacja; Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące; Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w użyciu kanałów dymnych, spalinowych, ani do szybów służących dowentylacji pomieszczeń z paleniskami. Jeżeli powietrze ma być odprowadzane przez nieużywane kanały dymne lub spalinowe, należy prze...
Strona 13 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 13 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania. ...
Strona 16 - Opis działania
Opis działania 16 W zależności od wykonania wyciągumożliwe są następujące funkcje: Tryb otwartego obiegu powie-trza Zassane powietrze jest oczyszczaneprzez filtry tłuszczu i odprowadzane nazewnątrz budynku. Tryb zamkniętego obiegu po-wietrza (z filtrem zapachów jako wyposażeniemdodatkowym, patrz „Da...
Strona 17 - Obsługa; Włączanie wentylatora; Wybór poziomu wydajności; Przełączanie poziomu Booster; Wyłączanie wentylatora
Obsługa 17 Włączanie wentylatora Włączyć wentylator, gdy tylko rozpocz-nie się gotowanie. Dzięki temu opary ku-chenne będą wychwytywane od same-go początku. Nacisnąć przycisk wł./wył. . Wentylator włącza się na poziomie 2 . Wybór poziomu wydajności Do lekkich i silnych oparów kuchennychi zapach...
Strona 19 - Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 19 Ten wyciąg kuchenny pracuje bardzowydajnie i energooszczędnie. Przestrze-ganie następujących zasad pomaga woszczędnym użytkowaniu: - Przy gotowaniu proszę się zatroszczyć o dobrą wentylację kuchni. Jeśli w try-bie otwartego obiegu powietrza niedopływa wyst...
Strona 20 - Obudowa; Wskazówki ogólne; Filtry tłuszczu; Okresy między czyszczeniami
Czyszczenie i konserwacja 20 Przed każdym zabiegiem czysz- czenia i konserwacji odłączyć wyciągod sieci elektrycznej (patrz rozdział„Wskazówki bezpieczeństwa i ostrze-żenia“). Obudowa Wskazówki ogólne Powierzchnie i elementy stero- wania są wrażliwe na zadrapania i na-cięcia.Z tego względu należ...
Strona 21 - Wyjmowanie filtrów tłuszczu
Czyszczenie i konserwacja 21 Wyjmowanie filtrów tłuszczu Przy manipulacji filtr może upaść. Może to doprowadzić do uszkodzeniafiltra i miejsca do gotowania.Przy manipulacji filtr należy pewnietrzymać w dłoni. Otworzyć blokadę filtra, przechylić filtro ok. 45° do dołu, wyczepić z tyłu iwyjąć. Ręc...
Strona 22 - Wymiana filtrów tłuszczu; Filtr zapachów; Zakładanie/wymiana filtrów zapachów; Okres wymiany
Czyszczenie i konserwacja 22 Jeśli tak się zdarzy, że filtr tłuszczu zo-stanie założony odwrotnie, można od-blokować blokadę przez wycięcie zapomocą małego śrubokręta. Wymiana filtrów tłuszczu W wyniku regularnego korzystaniai czyszczenia powierzchnie filtrującemogą ulec zużyciu. W przypadku stwie...
Strona 23 - Utylizacja filtra zapachów
Czyszczenie i konserwacja 23 Utylizacja filtra zapachów Wyrzucić zużyty filtr zapachów dośmieci domowych. Filtr zapachów z możliwością regene-racji Dla tego wyciągu dostępny jest filtr za-pachów z możliwością regeneracji. Dzię-ki regeneracji w piekarniku można stoso-wać go wielokrotnie. Podczas ...
Strona 24 - Serwis; Pozycja tabliczki znamionowej
Serwis 24 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 25 - Instalacja; Przed instalacją
Instalacja *INSTALLATION* 25 Przed instalacją Przed instalacją należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami za-mieszczonymi w niniejszym rozdzialeoraz w rozdziale „Wskazówki bezpie-czeństwa i ostrzeżenia“. Usuwanie folii ochronnej Dla ochrony przed szkodami transporto-wymi elementy obudowy są zabe...
Strona 28 - Zalecenia montażowe
Instalacja *INSTALLATION* 28 Zalecenia montażowe - Przy dokonywaniu wyboru wysokości montażu należy uwzględnić wzrostużytkowników. Wysokość montażupowinna umożliwiać im swobodnąpracę pod wyciągiem oraz optymalnąobsługę wyciągu kuchennego. - Proszę pamiętać, że skuteczność wy- chwytywania oparów poga...
Strona 29 - Przewód wylotowy; Komin wylotowy
Instalacja *INSTALLATION* 29 Przewód wylotowy Przy jednoczesnym działaniu wy- ciągu wraz z paleniskami pobierający-mi powietrze z pomieszczenia zacho-dzi szczególnie duże niebezpieczeń-stwo zatrucia!Proszę bezwzględnie przestrzegaćzaleceń zamieszczonych w rozdziale„Wskazówki bezpieczeństwa i ostrz...
Strona 30 - Klapa przeciwzwrotna
Instalacja *INSTALLATION* 30 Klapa przeciwzwrotna Zastosować klapę przeciwzwrotną wsystemie wylotowym. Klapa przeciwzwrotna troszczy się o to,żeby przy wyłączonym wyciągu nie za-chodziła niepożądana wymiana powie-trza pomiędzy pomieszczeniem a oto-czeniem zewnętrznym. Gdy powietrze wylotowe jest o...
Strona 31 - Tłumik
Instalacja *INSTALLATION* 31 Tłumik Dla dodatkowego wyciszenia dźwięku wprzewodzie wylotowym można założyćtłumik (wyposażenie dodatkowe). W trybie otwartego obiegu powietrzatłumik wycisza zarówno hałas wentyla-tora wydostający się na zewnątrz, jakrównież hałasy zewnętrzne, które dosta-ją się kuchni ...
Strona 32 - Podłączenie elektryczne
Instalacja *INSTALLATION* 32 Podłączenie elektryczne Wyciąg kuchenny jest seryjnie wyposa-żony we wtyczkę do podłączenia dogniazda ochronnego. Jeśli gniazdo nie jest swobodnie dostęp-ne lub przewidziane zostało przyłączestałe, proszę się upewnić, że po stronieinstalacji dostępne jest urządzenie roz-...
Strona 33 - Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza
Dane techniczne 33 Silnik wentylatora 200 W Oświetlenie miejsca do gotowania 3,2 W Całkowita moc przyłączeniowa 203,2 W Napięcie, częstotliwość prądu AC 230 V, 50 Hz Zabezpieczenie 10 A Długość przewodu zasilającego 1,5 m Ciężar 21,5 kg Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza Fi...