Strona 2 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania....
Strona 3 - Spis treści
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 7 Opis urządzenia ............................................................................
Strona 5 - Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 5 Tryb Performance ................................................................................................ 48 Tryb Eco ......................................................................................................... 48Tryb Barista ..........................................
Strona 6 - Wyposażenie
Spis treści 6 Gwarancja ........................................................................................................... 85 Wyposażenie ...................................................................................................... 86 Instalacja .......................................
Strona 7 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Ten ekspres do kawy spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem ekspresu należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Zawie...
Strona 8 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten ekspres do kawy jest przeznaczony do stosowania w prywat- nych gospodarstwach domowych. Ekspres do kawy nie jest przeznaczony do stosowania na wolnym powietrzu. Ekspres do kawy może być użytkowany wyłącznie na wys...
Strona 9 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Dzieci w gospodarstwie domowym Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach. Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wraż-liwością niż skóra dorosłych. Chronić dzieci przed dotykaniem gorących elementów ekspresudo kawy lub podkłada...
Strona 10 - Bezpieczeństwo techniczne; Prace instalacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wy-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Bezpieczeństwo techniczne Prace instalacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wy- łącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Niepra-widłowo przeprowadzone prace instalacyjne lub naprawy mogą sięstać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytko...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach. Wypływające płyny i para są bardzo gorące. Nie trzymać pod wylotami żadnych części ciała, gdy wypływajągorące płyny lub para. Nie dotykać żadnych gorących elementów. Dysze mogą roz...
Strona 14 - Części zamienne i akcesoria; Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Części zamienne i akcesoria Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa. Uszko-dzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalneczęści zamienne Miele. Stosować wyłącznie ...
Strona 16 - Nawet magnesy na lodówkę mogą spowodować zarysowania.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Dla urządzeń z powierzchniami ze stali szlachetnej obowią-zuje: Nie naklejać na powierzchnie ze stali szlachetnej żadnych przykle- janych karteczek, taśmy klejącej ani innych środków klejących. Po-włoka powierzchni stalowych zostanie uszkodzona przez środk...
Strona 17 - Opis urządzenia; Widok zewnętrzny; Panel sterowania
Opis urządzenia 17 Widok zewnętrzny 1 2 3 4 5 6 a Przycisk wł./wył. b Panel sterowania c Uchwyt drzwiczek d Przestawiany na wysokość wylot centralny z oświetleniem e Blacha ociekacza f Pojemnik na mleko
Strona 18 - Widok wewnętrzny
Opis urządzenia 18 Widok wewnętrzny a Szuflada z pojemnikiem na ziarna kawy b Zawór mlekowy c Przestawiany na wysokość wylot centralny z oświetleniem d Przestawianie stopnia mielenia e Szuflada z pojemnikiem na ziarna kawy f Wylot wentylatora g Zbiornik wody h Taca ociekacza z pokrywką i Zaparzacz j...
Strona 19 - Elementy obsługi i wskazań; OK
Elementy obsługi i wskazań 19 6 a Przycisk wł./wył. do włączania i wyłączania ekspresudo kawy b Przyciski napojów do przyrządzania napojów c Wyświetlacz do wyświetlania informacji dotyczą-cych aktualnego działania lub statusu d Przycisk dotykowy – przyrządzanie dalszych napojów, jak np. Ristr...
Strona 21 - Zasady obsługi; Przyciski dotykowe; Miele; Obszar nawigacyjny; Miele
Zasady obsługi 21 Przyciski dotykowe Ekspres do kawy obsługuje się, dotyka-jąc palcem odpowiednich przyciskówdotykowych. Przy każdym naciśnięciu przyciskurozlega się sygnał akustyczny. Możnadopasować głośność dźwięku przycis-ków lub całkowicie go wyłączyć (patrzrozdział „Ustawienia“, punkt „Gło-śnoś...
Strona 22 - Wprowadzanie nazw
Zasady obsługi 22 Wprowadzanie nazw Litery i cyfry wprowadza się poprzezobszar nawigacyjny. Można równieżwybierać wielkie i małe litery. Wskazówka: Proszę wybierać krótkie, praktyczne nazwy. Nazwa A B C D E F Z - W celu wprowadzenia znaku należy go zaznaczyć i potwierdzić wybór zapomocą OK ....
Strona 23 - Symbole na wyświetlaczu; Dodatkowo do tekstu mogą być wyświetlane następujące symbole:; i wskazania godziny są uaktywnione (patrz roz-; został uruchomiony (patrz rozdział „Her-
Zasady obsługi 23 Symbole na wyświetlaczu Dodatkowo do tekstu mogą być wyświetlane następujące symbole: Symbol Objaśnienie Symbol oznacza menu „Ustawienia“ i punkt menu „Język“. Symbol oznacza informacje i wskazówki dotyczące obsługi.Ewentualnie potwierdzić komunikaty za pomocą OK . Symbol poj...
Strona 24 - Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Miele@home 24 Państwa ekspres do kawy jest wypo-sażony w zintegrowany moduł WLAN. Proszę się upewnić, że w miejscuustawienia ekspresu do kawy dostęp-na jest lokalna sieć Wi-Fi o wystarcza-jącej sile sygnału. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć Wi-Fi - aplikacja Miele - konto użytkownika Miel...
Strona 25 - Pierwsze uruchomienie; Przed pierwszym użyciem; Wybieranie języka wyświetlacza
Pierwsze uruchomienie 25 Przed pierwszym użyciem Podłączyć ekspres do sieci elektrycz-nej. Zabudować ekspres do kawy. Usunąć ewentualne ulotki informacyj-ne. Usunąć folię ochronną z blachy ocie-kacza. Wyczyścić zbiornik wody, pojemnikna ziarna kawy i wylot centralny. Wyjąć zbiornik wody ...
Strona 26 - Ustawianie twardości wody
Pierwsze uruchomienie 26 Ustawianie twardości wody Lokalny zakład wodociągowy możePaństwu udzielić informacji o twardo-ści miejscowej wody. Dalsze informacje dotyczące ustawia-nia twardości wody można znaleźć wrozdziale „Ustawienia“, punkt „Twar-dość wody“. Wprowadzić lokalną twardość wody(w °dH) ...
Strona 27 - Napełnianie pojemnika na ziarna kawy; Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Napełnianie pojemnika na ziarna kawy 27 Kawę lub espresso można przyrządzićz całych prażonych ziaren kawy, świeżozmielonych w ekspresie do kawy nakażdą porcję. W tym celu pojemniki naziarna kawy należy napełnić kawą ziar-nistą. Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka przez nieprawidłowe użytko-wanie....
Strona 28 - Napełnianie zbiornika wody; codziennie
Napełnianie zbiornika wody 28 Zagrożenie zdrowia przez skażo- ną wodę.Woda, która stoi długo w zbiornikuwody, może być skażona i zagrażaćzdrowiu.Proszę codziennie wymieniać wodę w zbiorniku wody. Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka przez nieprawidłowe użytko-wanie.Nieodpowiednie płyny jak ciepł...
Strona 29 - Włączanie i wyłączanie; Włączanie ekspresu do kawy; Teraz można przyrządzać napoje.; Wyłączanie ekspresu do kawy; Wyłączyć ekspres do kawy.
Włączanie i wyłączanie 29 Włączanie ekspresu do kawy Nacisnąć przycisk wł./wył. . Ekspres do kawy się nagrzewa i prze-płukuje przewody. Z wylotu centralnegowypływa gorąca woda. Teraz można przyrządzać napoje. Gdy ekspres do kawy ma już tempera-turę roboczą, przewody nie zostanąprzepłukane przy ...
Strona 30 - Wylot centralny z czujnikiem krawędzi filiżanki; nie można
Wylot centralny z czujnikiem krawędzi filiżanki 30 Wylot centralny z czujnikiem krawędzifiliżanki dysponuje funkcją automatycz-nego przestawiania wylotu. Dzięki funk-cji przestawiania wylotu wylot centralnyopuszcza się automatycznie na począt-ku przyrządzania napoju i dzięki czujni-kowi krawędzi fil...
Strona 31 - Przyrządzanie napojów; Kawa
Przyrządzanie napojów 31 Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach.Wypływające płyny i para są bardzogorące i mogą spowodować oparze-nia.Nie trzymać pod wylotami żadnychczęści ciała, gdy wypływają gorącepłyny lub para.Nie dotykać żadnych gorących ele-mentów. Kawa Napoje kawowe z mlekiem ...
Strona 32 - Mleko
Przyrządzanie napojów 32 Mleko Zawierające cukier dodatki w mlekukrowim lub alternatywnych produk-tach mlecznych na bazie roślinnej,jak np. napój sojowy, mogą zakleićprzewód mlekowy i elementy prowa-dzące mleko. Pozostałości z nieod-powiednich płynów mogą wpływaćniekorzystnie na bezusterkowe przy-rz...
Strona 33 - Pojemnik na mleko; Zamknąć pojemnik na mleko pokrywką.
Przyrządzanie napojów 33 Pojemnik na mleko a Pokrywka b Rurka zasysania mleka c Pręt z czujnikiem d Szklany pojemnik Napełnianie i zakładanie pojemnikana mleko Mleko w pojemniku nie jest chłodzo- ne.Jeśli mleko będzie stało przez dłuż-szy czas nieschłodzone w pojemnikuna mleko, mleko może się zepsuć...
Strona 34 - Przyrządzanie napoju kawowego; DoubleShot
Przyrządzanie napojów 34 Przyrządzanie napoju kawowego Ustawić filiżankę pod wylotem cen-tralnym. Jeśli ma być przyrządzany napój ka-wowy z gorącym mlekiem lub piankąz mleka, napełnić pojemnik na mlekoi go założyć. Nacisnąć przycisk dotykowy wybra-nego napoju. Z wylotu centralnego wypływa do f...
Strona 35 - Herbata
Przyrządzanie napojów 35 Rozpoczyna się przyrządzanie i zostająprzyrządzone 2 porcje wybranego na-poju. Dzbanek kawy Za pomocą funkcji Dzbanek kawy można automatycznie przyrządzić kilka filiża-nek kawy po kolei (maks. 1 litr). Wyświetlane jest menu napojów. Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, czy pojemn...
Strona 36 - Herbata ziołowa; Automatycznie; ręcznie
Przyrządzanie napojów 36 - Herbata ziołowa jest aromatycznym naparem z suszonych liści lub teżświeżych części roślin.Temperatura na wylocie: ok. 97 °C,czas parzenia: ok. 8 min - Herbata owocowa składa się z wy- suszonych kawałków owoców i/lubczęści roślin, np. dzikiej róży. Smakzmienia się w zależno...
Strona 37 - Przyrządzanie herbaty
Przyrządzanie napojów 37 Przyrządzanie herbaty Menu z różnymi rodzajami herbaty jestwyświetlane po naciśnięciu przyciskudotykowego . Wyświetlane jest menu napojów. Napełnić sypką herbatą koszyczek naherbatę itp. lub wyjąć torebkę z her-batą z opakowania. Włożyć przygotowany koszyczek lubtoreb...
Strona 38 - Wyświetlane jest menu napojów.
Przyrządzanie napojów 38 Przyrządzanie ciepłej i gorącejwody Można wybierać spośród następują-cych opcji: - gorąca woda ok. 90 °C - ciepła woda ok. 65 °C Wyświetlane jest menu napojów. Ustawić odpowiednie naczynie podwylotem centralnym. Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać ciepłą lub gorącą ...
Strona 39 - nie zostaje
Tryb Expert 39 Za pomocą funkcji Tryb Expert można zmienić ilość napoju podczas przyrzą-dzania napoju. Ustawienie nie zostaje zapamiętane i obowiązuje tylko dla ak-tualnego przyrządzania. Włączanie i wyłączanie trybuExpert Wyświetlane jest menu napojów. Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać Ust...
Strona 40 - Stopień mielenia; zbyt gruby; Przestawianie stopnia mielenia; o dokładnie 1 poziom
Stopień mielenia 40 Stopień mielenia determinuje czas kon-taktu zmielonej kawy z wodą, tak zwanyczas ekstrakcji. Tylko wtedy, gdy sto-pień mielenia jest ustawiony optymal-nie, można przyrządzić perfekcyjny na-pój kawowy z delikatną, orzechowo-brązową pianką. Rozpoznawanie prawidłowegostopnia mieleni...
Strona 41 - Parametry; Ilość napoju; nie
Parametry 41 Wyświetlanie i zmienianie pa-rametrów Można zmienić ilość napoju dla wszyst-kich napojów.Dodatkowo dla każdego napoju kawo-wego można indywidualnie ustawićmieloną ilość, temperaturę zaparzaniai zaparzanie wstępne. Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać napój. Potwierdzić za pomocą...
Strona 42 - Ilość napoju pokazywa-; Ilość zmielonej kawy; Mielona ilość jest; Temperatura parzenia; Zaparzanie wstępne jest
Parametry 42 Wskazówka: Ilość napoju pokazywa- nego na panelu sterowania możnazmienić podczas przyrządzania poprzezdługie naciśnięcie przycisku. W tym ce-lu naciskać przycisk napoju dotąd, ażrozpocznie się przyrządzanie. Podczaswydawania napoju na wyświetlaczu po-kazywane jest Zapamiętywanie . Ilość...
Strona 43 - Profile; Tworzenie profilu; Zmiana napojów z profilu
Profile 43 Dodatkowo do menu napojów Miele(profil Miele) można założyć indywidual-ne profile, żeby uwzględnić smak i pre-ferencje różnych użytkowników. W każdym profilu można indywidualniedopasować ilości napojów i parametrydla wszystkich napojów. Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze p...
Strona 46 - Język; wyłączenie nocne; Data
Ustawienia 46 W menu „Ustawienia“ można dostoso-wać ekspres do kawy do swoich indy-widualnych wymagań. Ustawienia: wyświetlaniei zmiana Wyświetlane jest menu napojów. Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać Ustawienia i nacisnąć OK . Wybrać punkt menu, który ma zostaćwyświetlony lub zmienion...
Strona 48 - Tryb Performance; Tryb Eco; - Oświetlenie filiżanek jest włączone na; Twardość wody
Ustawienia 48 Wysokość n.p.m. Gdy ekspres do kawy będzie użytkowa-ny na większych wysokościach, z po-wodu obniżonego ciśnienia powietrzawoda będzie wrzała w stosunkowo niż-szych temperaturach. Aby optymalniedostosować temperatury przyrządzania,można ustawić lokalną wysokość. Tryb Performance Można w...
Strona 49 - Gdy twardość wody prze-
Ustawienia 49 Jeśli stosuje się wodę butelkowaną, np.wodę mineralną, należy dokonać usta-wień urządzenia adekwatnie do zawar-tości wapnia. Zawartość wapnia jestpodana na etykiecie butelki w mg/l Ca 2+ lub ppm (mg Ca 2+ /l). Stosować wodę pitną bez dodatkudwutlenku węgla. Fabrycznie stopień twardości...
Strona 50 - Blokada uruchomienia; są zdezaktywowane. Ekspres; Zdalne sterowanie
Ustawienia 50 Blokada uruchomienia Ekspres do kawy można zablokować,tak że niepowołane osoby, np. dzieci,nie będą mogły używać urządzenia. Gdy blokada uruchomienia jest uak-tywniona, ustawienia dla timera Włą- czyć o są zdezaktywowane. Ekspres do kawy nie włączy się wówczas o podanym czasie. Chwi...
Strona 51 - Aktualizacja może potrwać kilka minut.; Wersja oprogramowania
Ustawienia 51 RemoteUpdate (Aktualizacjazdalna) Punkt menu „RemoteUpdate“ jest po-kazywany i możliwy do wybrania tylkowtedy, gdy spełnione są warunki dlakorzystania z Miele@home. Funkcja RemoteUpdate umożliwia zak-tualizowanie oprogramowania ekspresudo kawy. Jeśli dostępna jest aktualiza-cja dla eks...
Strona 52 - Ustawienia fabryczne; nie zostaną
Ustawienia 52 Handel (Tryb pokazowy) Dla prywatnego użytku ta funkcja niejest potrzebna. Przy wykorzystaniu funkcji Handel | Tryb pokazowy ekspres do kawy może być prezentowany w handlu lub w salonachekspozycyjnych. Urządzenie jest przytym oświetlone, ale nie można przyrzą-dzać napojów ani przeprow...
Strona 53 - Zagrożenie zdrowia przez brak czyszczenia.; Przegląd okresów czyszczenia
Czyszczenie i konserwacja 53 Zagrożenie zdrowia przez brak czyszczenia. Przez ciepło i wilgoć we wnętrzu ekspresu do kawy resztki kawy mogą sple-śnieć i/lub resztki mleka mogą skwaśnieć i stworzyć zagrożenie dla zdrowia.Czyścić wnętrze ekspresu do kawy starannie i regularnie. Przegląd okresów czys...
Strona 56 - oraz
Czyszczenie i konserwacja 56 Ekspres do kawy wskazuje na wyświe-tlaczu, gdy taca ociekacza i/lub pojem-nik na zużytą kawę są pełne i muszą zo-stać opróżnione. Opróżnić wówczas ta-cę ociekacza oraz pojemnik na zużytą kawę. Do wylewania nie trzeba zdejmo-wać pokrywki tacy ociekacza. Otworzyć drzwicz...
Strona 57 - Składanie tacy ociekacza; Czyszczenie blachy ociekacza
Czyszczenie i konserwacja 57 Czyszczenie styków w tacy ocieka-cza Wyczyścić starannie styki (płytki me-talowe) i zakamarki, np. za pomocąszczoteczki. Wysuszyć dobrze wszystkie elemen-ty. Tylko czyste i suche styki umożliwiająjednoznaczne określenie stanu napeł-nienia tacy ociekacza.Skontrolować ...
Strona 58 - Czyszczenie zbiornika wody
Czyszczenie i konserwacja 58 Wysuszyć blachę ociekacza. Założyć z powrotem blachę ocieka-cza. Wskazówka: Aby wyczyścić blachę ociekacza szczególnie dokładnie, umyćją od czasu do czasu w zmywarce donaczyń. Czyszczenie zbiornika wody Czyścić zbiornik wody codziennie. Otworzyć drzwiczki urządzeni...
Strona 59 - Wyjmowanie wylotu centralnego
Czyszczenie i konserwacja 59 Wyjmowanie wylotu centralnego Otworzyć drzwiczki urządzenia. Ściągnąć do przodu stalową pokryw-kę wylotu centralnego. Umyć stalową pokrywkę wylotu cen-tralnego. Zwolnić przewód mlekowy z zespołuwylotowego: W tym celu pociągnąćw lewo wypustkę . Nie wyjmować złą...
Strona 60 - Czyszczenie wylotu centralnego
Czyszczenie i konserwacja 60 Rozłożyć zespół wylotowy na 3 czę-ści: Oddzielić od siebie złączkę Y, dy-sze wylotowe i korpus. Czyszczenie wylotu centralnego Stalową pokrywkę wylotu centralne-go czyścić wyłącznie ręcznie, za po-mocą ciepłej wody z dodatkiem pły-nu do mycia naczyń. Wszystkie elemen...
Strona 62 - Otworzyć drzwiczki urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja 62 Złożyć z powrotem pojemnik na mle-ko. Wyczyścić miejsce na pojemnik namleko w ekspresie do kawy za pomo-cą wilgotnej gąbczastej ściereczki. Czyszczenie zaworu mlekowe-go (codziennie) Uszczelka zaworu mlekowego możezostać uszkodzona przez przedmiotyz ostrymi krawędzia...
Strona 63 - Nie
Czyszczenie i konserwacja 63 Wyjmowanie i czyszczenie za-woru mlekowego (raz w mie-siącu) Wyjmować zawór mlekowy tylko wte-dy, gdy ekspres do kawy jest wyłączo-ny. Nie włączać ekspresu do kawy, dopóki zawór mlekowy jest wyjęty. Wyjąć i wyczyścić zawór mlekowy przy-najmniej raz w miesiącu. Jeśli przy...
Strona 64 - Wyczyścić wężyki pod bieżącą wodą.
Czyszczenie i konserwacja 64 Oddzielić od siebie kwadratowy wę-żyk i okrągły wężyk. Wyczyścić wężyki pod bieżącą wodą. Nie ściągać złączek z wężyka. Nacisnąć wypustki po lewej i prawejstronie na uchwycie zaworu mleko-wego i ściągnąć uchwyt do przodu. Rozłożyć uchwyt i uszczelkę silikono-wą. ...
Strona 65 - Zakładanie zaworu mlekowego
Czyszczenie i konserwacja 65 Zakładanie zaworu mlekowego Nie włączać ekspresu do kawy, dopó- ki zawór mlekowy jest wyjęty. Włożyć trzpień ze stali szlachetnej odgóry. Włożyć uszczelkę silikonowąw uchwyt zaworu mlekowego. Wsunąć uchwyt z uszczelką, aż sły-szalnie się zatrzaśnie. Połączyć ze s...
Strona 67 - bez
Czyszczenie i konserwacja 67 Wyjmowanie i ręczne czysz-czenie zaparzacza Ruchome części zaparzacza są na-smarowane. Środki czyszczące mo-gą spowodować uszkodzenie zapa-rzacza.Zaparzacz należy czyścić wyłącznieręcznie za pomocą ciepłej wody bez żadnych środków czyszczących . Wyjąć i wyczyścić zaparza...
Strona 68 - Umyć zaparzacz
Czyszczenie i konserwacja 68 Czyszczenie zaparzacza Ruchome części zaparzacza są na-smarowane. Środki czyszczące mo-gą spowodować uszkodzenie zapa-rzacza.Zaparzacz należy czyścić wyłącznieręcznie za pomocą ciepłej wody bez żadnych środków czyszczących . Umyć zaparzacz ręcznie pod bieżą- cą ciepłą ...
Strona 70 - Czyszczenie frontu urządzenia; Wywoływanie menu Konserwacja; Płukanie urządzenia
Czyszczenie i konserwacja 70 Czyszczenie frontu urządzenia Powierzchnie mogą się przebarwićlub zmienić w efekcie długotrwałegooddziaływania zabrudzeń.Natychmiast usunąć zabrudzeniaz frontu urządzenia.Zwrócić uwagę na to, żeby za wy-świetlacz nie dostała się woda.Wyczyścić front urządzenia po odka-mi...
Strona 71 - Dodać
Czyszczenie i konserwacja 71 Proces zostaje uruchomiony i na wy-świetlaczu pojawiają się różne komuni-katy. Postępować według instrukcji na wy-świetlaczu. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Napełnić zbiornik wody środkiem czyszczącym i letnią wodą do symboluczyszczenia i go założyć. Zamkn...
Strona 72 - cisnąć
Czyszczenie i konserwacja 72 Odtłuszczanie zaparzaczai czyszczenie wnętrza W zależności od zawartości tłuszczuw stosowanych odmianach kawy, możedojść do szybszego zatkania zaparza-cza. Dla aromatycznych napojów kawo-wych i bezusterkowej pracy ekspresudo kawy należy regularnie odtłuszczaćzaparzacz. D...
Strona 73 - tym uchwyt do przodu
Czyszczenie i konserwacja 73 Nacisnąć na dole przycisk na uchwy-cie zaparzacza , obracając przy tym uchwyt do przodu . Wyciągnąć zaparzacz najpierw nabok , a następnie do przodu . Przechylić przy tym zaparzacz doprzodu . Jeśli zaparzacz nie chce wyjść lub wyj-mowanie jest utrudnio...
Strona 74 - tym uchwyt do tyłu; Odkamienianie urządzenia; Odkamienianie jest
Czyszczenie i konserwacja 74 Wkładanie tabletki czyszczącej dozaparzacza Włożyć tabletkę czyszczącą od górydo zaparzacza (strzałka). Wsunąć zaparzacz z tabletką czysz-czącą do ekspresu do kawy. Nacisnąć przycisk na dole na uchwy-cie zaparzacza , obracając przy tym uchwyt do tyłu . Wsun...
Strona 76 - Przeprowadzanie odkamieniania; żadne
Czyszczenie i konserwacja 76 Przeprowadzanie odkamieniania Włożyć zbiornik wody z powrotem dourządzenia. Postępować według dalszych instruk-cji na wyświetlaczu. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Wypłukać i założyć zbiornik wody. Za- mknąć drzwiczki : Starannie wypłukać zbiornik wodyczy...
Strona 77 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikaty błędów muszą zostać potwierdzone za pomocą
Co robić, gdy... 77 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko-wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 78 - Gdy pojawi się komunikat
Co robić, gdy... 78 Problem Przyczyna i postępowanie F73 lub Skontrolować zaparzacz Zaparzacz nie może się przemieścić w pozycję pod-stawową lub zaparzacz jest zabrudzony. Kawa mielo-na nie może zostać sprasowana. Sprawdzić, czy można wyjąć zaparzacz. Gdy można wyjąć zaparzacz, umyć go pod bieżą...
Strona 79 - Potwierdzić komunikat za pomocą; Wystąpiła usterka zaworu mlekowego.
Co robić, gdy... 79 Problem Przyczyna i postępowanie Program konserwacyjnyzostał przerwany przedczasem i na wyświetla-czu pokazywane jest Wsunąć zbiornik wody aż dozaczepienia . Zbiornik wody nie został prawidłowo napełniony i za-łożony. Sprawdzić, czy zostało wybrane właściwe ozna-czenie. Symbole...
Strona 80 - Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy; Problem
Co robić, gdy... 80 Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy Problem Przyczyna i postępowanie Wyświetlacz pozostajeciemny, gdy ekspres dokawy zostanie włączonyprzyciskiem wł./wył. . Naciśnięcie przycisku wł./wył. nie było wystarcza- jące. Naciskać zagłębienie przycisku wł./wył. przy- naj...
Strona 83 - Niezadowalające efekty
Co robić, gdy... 83 Niezadowalające efekty Problem Przyczyna i postępowanie Napój kawowy nie jestwystarczająco gorący. Filiżanka nie została podgrzana.Im mniejsza i cieńsza filiżanka, tym ważniejsze jestwstępne podgrzanie. Podgrzać filiżankę, np. za pomocą gorącej wody. Ustawiona jest zbyt niska t...
Strona 85 - Serwis i gwarancja; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis i gwarancja 85 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis...
Strona 86 - do czyszczenia systemu mlekowego
Wyposażenie 86 Te produkty i dalsze wyposażenie moż-na nabyć w sklepie internetowym Miele,w serwisie Miele lub w specjalistycz-nych punktach sprzedaży Miele. - Uniwersalna ściereczka mikrofazo-wa do usuwania odcisków palców i lek-kich zabrudzeń - Środek do czyszczenia przewodówmlekowych do czyszczen...
Strona 87 - Instalacja; Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 87 Podłączenie elektryczne Ekspres do kawy jest seryjnie wyposa-żony we wtyczkę gotową do podłącze-nia do gniazda ochronnego. Zainstalować ekspres do kawy w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne, proszę się upewnić, że pos...
Strona 88 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej
Instalacja *INSTALLATION* 88 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej Zachować minimalną wysokość montażową 850 mm. Wszystkie wymiary podane są w mm. Możliwa jest kombinacja z innymi urządzeniami do zabudowy Miele. Ekspres dokawy musi być przy tym oddzielony od dołu przez zamknięte dn...
Strona 90 - Zabudowa ekspresu do kawy; Niebezpieczeństwo zranień przez
Instalacja *INSTALLATION* 90 Zabudowa ekspresu do kawy Niebezpieczeństwo zranień przez nieprawidłową obsługę.O niezabudowane, tym samym nie-zabezpieczone urządzenie można sięzranić.Używać ekspresu do kawy wyłączniew stanie zabudowanym. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłową obsługę.Gdy ...
Strona 93 - Dane techniczne; Zużycie prądu w trybie czuwania:
Dane techniczne 93 Zużycie prądu w trybie czuwania: < 0,6 W Zużycie prądu w trybie czuwania przypodłączeniu do sieci: < 0,9 W Częstotliwość 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maksymalna moc nadawania < 100 mW
Strona 94 - Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności 94 Niniejszym Miele oświadcza, że ten au-tomatyczny ekspres do kawy spełniawymagania Dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WEjest dostępny pod jednym z poniższychadresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacy...