Strona 2 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja starego urządzenia
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzyst...
Strona 3 - Spis treści
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................................................... 6 Opis urządzenia .............................................................................
Strona 4 - Steamer
Spis treści 4 Aktywna deska do prasowania ........................................................................... 38 Funkcja zasysania .......................................................................................... 38Funkcja nadmuchu ......................................................
Strona 5 - Serwis
Spis treści 5 Produkty pielęgnacyjne ....................................................................................... 66 Tabletki odkamieniające dla systemu prasowania parą ................................. 66 Co robić, gdy... .....................................................................
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 To urządzenie prasujące spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wystąpienia uszkodzeń i zagrożeń. Przed pierwszym użyciem urządzenia prasującego należy przeczy-tać tę instrukcję użytko...
Strona 8 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej ósmego roku życia mogą przebywać w pobliżu u- rządzenia prasującego wyłącznie pod nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia prasującego bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa zost...
Strona 9 - Bezpieczeństwo techniczne; Przed rozłożeniem skontrolować urządzenie prasujące pod kątem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Bezpieczeństwo techniczne Przed rozłożeniem skontrolować urządzenie prasujące pod kątem widocznych uszkodzeń. W żadnym wypadku nie uruchamiać uszko-dzonego urządzenia prasującego. Uszkodzone urządzenie prasującemoże zagrażać bezpieczeństwu użytkownika! Ko...
Strona 10 - Urządzenie prasujące spełnia wymagania obowiązujących przepi-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Uszkodzony pokrowiec deski do prasowania może zagrażać bez-pieczeństwu użytkownika. Nigdy nie uruchamiać systemu prasowania parą bez pokrowca de-ski do prasowania. Pokrowiec deski do prasowania należy zawsze wymieniać na ory-ginalną część zamienną. Elektry...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorące elementy i parę. Stopa żelazka i przyległe obszary żelazka oraz dysze steamerastają się bardzo gorące podczas pracy. Wydostająca się parawodna może spowodować poważne oparzenia. Unikać bezpośred...
Strona 13 - Nigdy
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nigdy nie stosować wyłącznie demineralizowanej (np. destylowa- nej) wody do napełniania zbiornika wody. Może to doprowadzić dowystąpienia usterek urządzenia prasującego. Żelazko zawsze należy odstawiać poziomo na podstawce na kor- pusie urządzenia prasuj...
Strona 14 - Korzystanie z wyposażenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Nie wykorzystywać szuflady na wodę resztkową jako schowka na akcesoria itp. Szuflada na wodę resztkową służy wyłącznie do zbie-rania wody. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia prasują- cego. Nie uruchamiać urządzenia prasującego, gdy jakiś...
Strona 15 - Opis urządzenia
Opis urządzenia 15 a Deska do prasowania b Żelazko z wężem parowym c Uchwyt węża parowego d Uchwyt e Zbiornik wody f Korpus g Szuflada na wodę resztkową h Schowek (górny)Na żelazko i uchwyt węża parowego i Stelaż X deski do prasowania j Podstawka na żelazko k Kabel zasilający l Schowek (dolny)Na kab...
Strona 16 - Korpus; Podstawka do odstawiania żelazka
Opis urządzenia 16 Korpus a Pokrętło do ustawiania wysokościi do składania b Podstawka do odstawiania żelazka c Przyłącze pary Korpus (widok z góry) z otwartym schow-kiem (górnym) d Gniazda na uchwyt węża parowego e Panel sterowania f Żelazko z wężem parowym
Strona 17 - Panel sterowania na korpusie; Przycisk strzałki
Opis urządzenia 17 Panel sterowania na korpusie h Przycisk wł./wył. Włącza ew. wyłącza urządzenie pra-sujące. i WyświetlaczPokazuje komunikaty i wezwania dlaużytkownika. j Przycisk strzałki Świeci się, gdy oferowane są dalszemożliwości wyboru lub tekst na wy-świetlaczu wykracza poza jedną li-n...
Strona 18 - Transport; Niebezpieczeństwo zranień
Transport 18 Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez odblokowaną de-skę do prasowania.Gdy urządzenie prasujące jest trans-portowane lub podnoszone w stanierozłożonym, może dojść do zwolnie-nia blokady deski do prasowania.Urządzenie prasujące należy zawszetransportować wyłącznie w staniezłożony...
Strona 19 - Rozkładanie
Rozkładanie *INSTALLATION* 19 Umieścić urządzenie prasującew miejscu ustawienia. Pociągnąć uchwyt odblokowującyjedną ręką do góry. W ten sposób zostaje zwolniona bloka-da deski do prasowania i rozkłada sięstelaż X. Przytrzymać pociągnięty uchwyt od-blokowujący i poprowadzić przy tymdeskę do pr...
Strona 20 - Dostosowywanie wysokości; pokrętło w tej pozycji.
Rozkładanie *INSTALLATION* 20 Tym samym urządzenie prasujące jestteraz rozłożone. Odpowiada to najniż-szej wysokości roboczej wynoszącej ok.83 cm. Dostosowywanie wysokości Urządzenie prasujące może zostać in-dywidualnie dostosowane do wysoko-ści roboczej. Najwyższa wysokość ro-bocza odpowiada ok. 10...
Strona 21 - Ustawić wysokość robo-
Rozkładanie *INSTALLATION* 21 Równocześnie pociągnąć uchwytdrugą ręką do góry lub nacisnąć godo dołu. Przy ustawianiu wysokości nigdy nienaciskać na deskę do prasowania.Zawsze przeprowadzać regulacjęwysokości za pomocą uchwytu nakorpusie. Gdy tylko zostanie osiągnięta indywi-dualna wysokość robo...
Strona 22 - Podłączanie; Podłączanie wtyczki sieciowej
Podłączanie *INSTALLATION* 22 Podłączanie wtyczki sieciowej Urządzenie prasujące jest przewidzia-ne do podłączenia do przepisowo za-instalowanego gniazda ochronnegoprądu zmiennego AC 220-240 V,50-60 Hz. Otworzyć schowek (dolny) odchylającpokrywę do dołu. Wyjąć całkowicie kabel zasilający zeschow...
Strona 23 - Należy wykorzystać; Podłączanie węża parowego; Włożyć wtyczkę w przyłącze pary.
Podłączanie *INSTALLATION* 23 Wyjmowanie żelazka i uchwytuwęża parowego Otworzyć pokrywę schowka (górne-go) na korpusie. Wyjąć żelazko. Zamknąć schowek. Włożyć dostarczony uchwyt węża pa-rowego do jednego z przewidzianychdo tego gniazd. Wskazówka: Należy wykorzystać gniazdo znajdujące się po...
Strona 24 - Niebezpieczeństwo przewróce-
Podłączanie *INSTALLATION* 24 Zamocować pierścień gumowy prze-wodu parowego w uchwycie wężaparowego. Zwrócić uwagę na to, żeby przewódparowy był dobrze osadzony i nie byłskręcony. Aby uniknąć uszkodzeń lub przebar-wień pokrowca deski do prasowania,przed rozpoczęciem prasowania i wprzerwach w pra...
Strona 25 - Pierwsze uruchomienie; Ustalanie twardości wody; Zakres twardości na papierku testowym; W przypadku ewentualnej
Pierwsze uruchomienie 25 Przed pierwszym uruchomieniem na-leży usunąć z urządzenia prasującegowszystkie elementy opakowaniowe(np. folię z korpusu). Ustalanie twardości wody Aby system prasowania parą działałbezusterkowo i w odpowiednim mo-mencie pojawiało się wezwanie do od-kamieniania, urządzenie...
Strona 26 - Włączanie urządzenia prasującego; Ustawianie języka; OK
Pierwsze uruchomienie 26 Przeprowadzanie pierwszegouruchomienia Przy pierwszym uruchomieniu proszęprzeprowadzić wszystkie następującekroki: Włączanie urządzenia prasującego Nacisnąć przycisk na panelu ste- rowania na korpusie. Willkommen Na wyświetlaczu przez kilka sekund po-kazywany jest e...
Strona 27 - Ustawianie stopnia twardości wody; Korzystając z przycisków strzałek
Pierwsze uruchomienie 27 Ustawianie stopnia twardości wody Ustawianietwardościwody... Najpierw należy potwierdzić przez naci-śnięcie przycisku OK komunikat Usta- wianie twardości wody... na wyświetlaczu, zanim będzie można ustawić stopieńtwardości wody. W urządzeniu prasującym twardośćwody ust...
Strona 28 - Pierwsze uruchomienie zakończone
Pierwsze uruchomienie 28 Pierwsze uruchomienie zakończone Tym samym ustawienia dla pierwszegouruchomienia zostały zakończone. Nawyświetlaczu pokazywany jest komuni-kat Pierwsze urucho-mienie zakończone . Proszę potwierdzić ten komunikat, naci-skając przycisk OK. Z reguły po pierwszym uruchomieni...
Strona 29 - Włączanie; Nacisnąć przycisk; Jeśli przycisk pary; . W takim przypadku należy
Włączanie 29 Włączanie urządzenia prasują-cego Nacisnąć przycisk na panelu ste- rowania na korpusie, żeby włączyćurządzenie prasujące. Zapala się przycisk , a na wyświetla- czu przez kilka sekund pokazywany jestekran powitalny. Jeśli przed włączeniem żelazko nie zo-stało jeszcze podłączone d...
Strona 30 - Napełnianie zbiornika wody; Wyjmowanie zbiornika wody
Włączanie 30 Napełnianie zbiornika wody Jeśli zbiornik wody jest pusty lub nieznajduje się w korpusie, informacja otym pojawia się na wyświetlaczu wpostaci komunikatu Napełnić zbior- nik . Wyjmowanie zbiornika wody Chwycić zbiornik wody za uchwyt. Pociągnąć uchwyt do dołu. Zbiornik wody wycz...
Strona 31 - Gotowość pary; Nie trzeba czekać, gdy; Można prasować energo-
Włączanie 31 Gotowość pary Gotowe Po założeniu zbiornika wody należy po-czekać, aż komunikat Gotowe na wy- świetlaczu urządzenia prasującego za-sygnalizuje gotowość pary. Jeśli zbiornik wody zostanie napełnionypodczas prasowania, należy ew. pocze-kać, aż wytwornica pary się nagrzeje. Wskazówka...
Strona 32 - Na poziomach temperatury
Włączanie 32 Wybór temperatury prasowa-nia ➨ Temperaturę prasowania ustawia się re-gulatorem temperatury na żelazku. Na skali regulatora temperatury po-szczególne zakresy temperaturowe sąoznaczone punktami, odpowiadającymimiędzynarodowym symbolom konser-wacyjnym „Prasowanie“. Na poziomach temperatur...
Strona 34 - Funkcja CoolDown; Po; Nigdy nie pozostawiać bez nad-
Włączanie 34 Funkcja CoolDown Żelazko wył. Grzanie żelazka wyłącza się automa-tycznie, gdy żelazko nie jest poruszanedłużej niż 3 minuty. Wyłączenie grzaniajest wskazywane na wyświetlaczu zapomocą komunikatu Żelazko wył. Po pewnym czasie nie jest również więcejzapewniona gotowość pary. Przy za...
Strona 35 - Prasowanie; Żelazko; Urządzenie prasujące B 4312:
Prasowanie 35 Żelazko W zależności od modelu urządzenieprasujące jest wyposażone w jedno znastępujących żelazek: Urządzenie prasujące B 4312: a Przycisk „Para“ b Suwak pary ciągłej c Przycisk „Funkcja zasysania“ d Przycisk „Funkcja nadmuchu“ Urządzenie prasująceB 4826 / B 4847: a Przycisk „Par...
Strona 36 - Prasowanie z parą; Stosowanie krótkich uderzeń pary
Prasowanie 36 Prasowanie z parą Urządzenie prasujące jest gotowe doprasowania, gdy na wyświetlaczu poja-wi się Gotowe . Uderzenie pary wy- zwala się za pomocą przycisku na żelazku. Po naciśnięciu przycisku uruchamia się również automatycznie wentylatorna spodzie deski do prasowania. Po pon...
Strona 37 - Prasowanie bez pary; Stopa żelazka podczas pracy
Prasowanie 37 Prasowanie bez pary Wyjąć zbiornik wody z urządzeniaprasującego, gdy prasowanie ma sięodbywać wyłącznie na sucho. Dzięki temu wytwornica pary nie będziepodgrzewana i zaoszczędzi się energię. Prasowanie z nakładką nie-przywierającą Wśród dołączonych akcesoriów znaj-duje się nakładka n...
Strona 38 - Przytrzymać żelazko za uchwyt.; Aktywna deska do prasowania; Funkcja zasysania
Prasowanie 38 Odłączanie nakładki nieprzywierają-cej Przytrzymać żelazko za uchwyt. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorące żelazko i gorącą na-kładkę nieprzywierającą.Nakładka nieprzywierająca jest jesz-cze gorąca po użyciu.Unikać bezpośredniego dotykania.Gorącą nakładkę nieprzywierającąnależy c...
Strona 39 - Funkcja pamięci
Prasowanie 39 Gdy para nie jest już więcej używana,wentylator zatrzymuje się automatycz-nie po krótkim czasie opóźnienia. Funkcja pamięci Dzięki funkcji pamięci ostatnio używanykierunek wentylacji i poziom wydajnościwentylatora zostają zapamiętane i niemuszą być ponownie ustawiane przynastępnym uruc...
Strona 40 - Podłączanie steamera; Odłączanie żelazka od przyłącza pary
Steamer 40 Urządzenie prasujące B 4847 opróczżelazka jest dodatkowo wyposażonew steamer. Dla urządzeń prasującychB 4312 i B 4826 steamer jest dostęp-ny jako wyposażenie dodatkowe. Steamer czyni łatwiejszym prasowa- nie wiszących tekstyliów, jak np. su-kienki i marynarki. Zdejmowana nakład-ka szczo...
Strona 42 - Stosowanie steamera
Steamer 42 Stosowanie steamera Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przez parę!Nigdy nie kierować strumienia paryani dysz parowych steamera bezpo-średnio na ludzi, zwierzęta lub jakie-kolwiek urządzenia elektryczne.Nie kierować również strumienia paryna części ciała zakryte odzieżą!Odzież wzmaga ...
Strona 43 - Nakładka szczotkowa; Zakładanie nakładki szczotkowej
Steamer 43 Nakładka szczotkowa Steamer jest wyposażony w nakładkęszczotkową. Nakładka szczotkowawspomaga wyrównanie włókien. Z nałożoną nakładką szczotkowąsteamer można trzymać bezpośred-nio przy tekstyliach.Proszę zawsze najpierw spróbowaćna niewidocznym miejscu tkaniny. Zakładanie nakładki szczotk...
Strona 44 - Wyłączanie urządzenia prasującego; Podświetlenie przycisku
Wyłączanie urządzenia prasującego 44 Aby wyłączyć urządzenie prasujące,nacisnąć przycisk . Podświetlenie przycisku gaśnie. Urządzenie prasujące jest teraz wyłą-czone. Ostatnio wybrane ustawieniawentylatora pozostają zachowane i przyponownym włączeniu są z powrotemdo dyspozycji. Odstawić że...
Strona 45 - Składanie; Przytrzymać pokrętło w kierunku
Składanie 45 Ustawianie deski do prasowa-nia na najniższą wysokość ro-boczą W celu złożenia urządzenia prasujące-go deska do prasowania musi naj-pierw zostać ustawiona na najniższąwysokość roboczą. Uważać przy tymna to, żeby nie został przytrzaśniętykabel zasilający, a szuflada na wodęresztkową była...
Strona 46 - Składanie deski do prasowania
Składanie 46 Składanie deski do prasowania Obrócić jedno z pokręteł do oporuw kierunku . Deska do prasowania jest teraz odblo-kowana. Puścić pokrętło. Pokrętło odskakuje z powrotem w środ-kową pozycję. Poprowadzić deskę do prasowaniado dołu lub pozwolić, żeby sama sięzsunęła w dół. W tej po...
Strona 47 - Odłączanie węża parowego; Przytrzymać suwak z tyłu.; Przechowywanie żelazka; Niebezpieczeństwo oparzeń; Chowanie steamera
Składanie 47 Odłączanie węża parowego Nie ciągnąć bezpośrednio za wążparowy!Chwycić za wtyczkę na końcu wężaparowego. Bezpośrednio po użyciuwtyczka może być jeszcze ciepła. Pociągnąć do tyłu suwak, który znaj-duje się z boku wtyczki węża parowe-go. Przytrzymać suwak z tyłu. Wyciągnąć wtyczkę z...
Strona 48 - Opróżnianie zbiornika wody; Opróżnić całkowicie zbiornik wody.
Składanie 48 Opróżnianie zbiornika wody Opróżnić zbiornik wody, gdy urzą-dzenie prasujące nie będzie używaneprzez dłuższy czas. Wyjąć zbiornik wody (patrz rozdział„Napełnianie zbiornika wody“). Opróżnić całkowicie zbiornik wody. Przechowywanie urządzeniaprasującego Przemieścić urządzenie prasu...
Strona 49 - Czyszczenie i konserwacja; Automatyczne płukanie; Przygotowanie płukania
Czyszczenie i konserwacja 49 Automatyczne płukanie Automatyczne płukanie uwalnia wy-twornicę pary od pozostałości mine-ralnych z odparowanej wody. Po przepompowaniu ok. 3 litrów wody,przy kolejnym włączeniu urządzeniaprasującego zostanie przeprowadzoneautomatyczne płukanie. Proces płukania trwa kilk...
Strona 50 - Odkamienianie
Czyszczenie i konserwacja 50 Szufladę na wodę resztkową możnaumyć w zmywarce do naczyń lubręcznie, gorącym, łagodnym roztwo-rem płynu do mycia naczyń. Zwrócić uwagę na to, żeby płytki me-talowe (kontakty), znajdujące się naszufladzie na wodę resztkową byłyczyste i suche. Poprzez te płytki me-talowe ...
Strona 51 - Zapowiedź odkamieniania
Czyszczenie i konserwacja 51 Zapowiedź odkamieniania Gdy do następnego odkamieniania po-zostają jeszcze ok. 2 godziny robocze,po włączeniu urządzenia prasującegona wyświetlaczu pojawia się komunikat Odkam. wkrótce . Teraz można uruchomić odkamienianiebezpośrednio na zimnym urządzeniupoprzez menu...
Strona 53 - Napełnić zbiornik wody do za-; Linia zaznaczenia na zbiorniku wody
Czyszczenie i konserwacja 53 Napełnić zbiornik wody do za- znacz. Chwycić zbiornik wody za uchwyt. Pociągnąć uchwyt do dołu. Zbiornik wody wyczepia się przy tym zmocowania. Wyjąć zbiornik wody do góry. Przy wyjmowaniu ze zbiornika wodymoże trochę kapać podczas zamykaniazaworu zbiornika. Wsk...
Strona 54 - Założyć zbiornik
Czyszczenie i konserwacja 54 Uzup. odkamieniacz Nacisnąć przycisk OK , żeby wyświe- tlić na panelu sterowania kolejnedziałanie. Na wyświetlaczu pokazywany jest terazkomunikat Założyć zbiornik . Założyć zbiornik Włożyć zbiornik wody z powrotem dokorpusu. Po ok. 10 minutach (czas rozpusz...
Strona 55 - Opróżnić szufladę; Założyć szufladę
Czyszczenie i konserwacja 55 Opróżnić szufladę Ten komunikat może się pojawić po za-łożeniu zbiornika wody z tabletką odka-mieniacza. Jeśli ten komunikat nie jestpokazywany na wyświetlaczu, możnapominąć kolejne kroki i kontynuowaćprzy komunikacie na wyświetlaczu Płukanie wstępne . Ustawić u...
Strona 56 - Wyczyścić zbiornik wody i napeł-
Czyszczenie i konserwacja 56 Wyczyścić zbiornik wody i napeł- nić do zaznaczenia Wyjąć zbiornik wody z korpusu. Dopóki zbiornik wody nie jest włożonydo korpusu, na wyświetlaczu pokazy-wany jest komunikat Założyć zbiornik . Otworzyć korek. Wypłukać dokładnie zbiornik wody.W zbiorniku nie...
Strona 57 - Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
Czyszczenie i konserwacja 57 Opróżnić szufladę Wyjąć szufladę na wodę resztkowąi ją opróżnić. Na wyświetlaczu pojawia się teraz ko-munikat Założyć szufladę . Dokładnie wypłukać szufladę na wo-dę resztkową. Szufladę na wodę resztkową możnaumyć w zmywarce do naczyń lubręcznie, gorącym, łago...
Strona 58 - Podczas płukania z żelazka wy-
Czyszczenie i konserwacja 58 Jeśli urządzenie prasujące jest wyłączo-ne, należy je teraz włączyć przez naci-śnięcie przycisku . Gdy tylko urzą- dzenie prasujące będzie gotowe do pra-cy i para zostanie postawiona do dys-pozycji, zostanie to pokazane na wy-świetlaczu za pomocą komunikatu Gotowe...
Strona 59 - Czyszczenie obudowy; Przy pracach konserwacyjnych; Czyszczenie stopy żelazka; Po prasowaniu stopa żelazka jest
Czyszczenie i konserwacja 59 Czyszczenie obudowy Przy pracach konserwacyjnych przy obudowie bezwzględnie wyjąćwtyczkę z gniazdka! Obudowę można, w zależności od za-brudzenia, wytrzeć ściereczką na sucholub na mokro. Nie stosować do czyszczenia żad-nych środków szorujących. Czyszczenie stopy żelazk...
Strona 60 - Zawsze wyłączać urządzenie
Czyszczenie i konserwacja 60 Czyszczenia lub wymiana po-krowca deski do prasowania Gdy pokrowiec deski do prasowaniazostanie zabrudzony, można go upraći wysuszyć. Jeśli pokrowiec zostanieuszkodzony, należy go koniecznie wy-mienić, zanim z powrotem zacznie sięużywać systemu prasowania parą. Zawsze ...
Strona 61 - Czyszczenie filtra wody; Wyjmowanie wtyczki z gniazdka
Czyszczenie i konserwacja 61 Czyszczenie filtra wody Filtr wody zapobiega przedostawaniusię ciał obcych z wody do urządzeniaprasującego i jego uszkodzeniu. Gdy filtr wody jest zabrudzony lub za-tkany, można go wyczyścić. Zabrudze-nie filtra wody można rozpoznać poczęstszych odgłosach pompowaniapompy...
Strona 62 - Wyjmowanie uszczelki
Czyszczenie i konserwacja 62 Wyjmowanie uszczelki Wyjąć do góry pierścień uszczelniają-cy z prawego króćca za pomocą za-czepu na pokrywce filtra wody. Proszę zwrócić uwagę, że górna i dol-na strona pierścienia uszczelniającegosą różne: góra jest płaska, podczasgdy spód ma wąski rowek. Po wy-czyszc...
Strona 64 - Zakładanie zbiornika wody
Czyszczenie i konserwacja 64 Dokręcić dobrze śrubkę za pomocąśrubokręta krzyżakowego. Zakładanie zbiornika wody Włożyć zbiornik wody z powrotem wuchwyt w korpusie. System prasowania parą jest teraz zno-wu gotowy do pracy. Brak filtra wody uniemożliwia uru-chomienie urządzenia prasującego.W przyp...
Strona 65 - Wyposażenie dodatkowe; Wyposażenie; Nakładka nieprzywierająca
Wyposażenie dodatkowe 65 Urządzenia Miele są konstruowane przyzałożeniu, żeby osiągać jak najlepszerezultaty i jak najdłużej zapewniać swo-im posiadaczom bezkompromisowe za-dowolenie. Aby osiągnąć ten cel,wszystkie elementy muszą ze sobą ide-alnie współpracować. Dlatego firmaMiele oferuje bogaty wyb...
Strona 66 - Produkty pielęgnacyjne
Wyposażenie dodatkowe 66 Produkty pielęgnacyjne Asortyment Miele obejmuje produktypielęgnacyjne do efektywnego i delikat-nego czyszczenia przeznaczone spe-cjalnie dla Państwa urządzenia Miele. Tabletki odkamieniające dla systemuprasowania parą Tabletki odkamieniające Miele gwaran-tują optymalny efek...
Strona 67 - lub
Co robić, gdy... 67 Większość usterek można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli tozaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwi-su. Poniższy przegląd powinien być pomocny w ustaleniu przyczyn ewentualnychusterek i błędów i ich usunięciu. Proszę jednak pamię...
Strona 68 - Pomoc w usterkach; Problem
Co robić, gdy... 68 Pomoc w usterkach Problem Przyczyna i postępowanie Nie można włączyć u-rządzenia prasującego. Urządzenie prasujące nie ma prądu. Sprawdzić, czy: – wtyczka jest włożona do gniazdka,– zabezpieczenie instalacji elektrycznej jest w po- rządku. Po awarii zasilania urzą-dzenie prasuj...
Strona 74 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat; Wystąpiła usterka w elektronice.
Co robić, gdy... 74 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Zamyk. odpływu Przy włączaniu urządzenia prasującego był otwartyodpływ wytwornicy pary. Odpływ zostaje automa-tycznie zamknięty podczas wyświetlania tego ko-munikatu. Błąd zaworu Wyłą- czyć/włączyć Proces odkamie...
Strona 76 - Wąż parowy nie jest włożony do przyłącza pary.
Co robić, gdy... 76 Komunikat Przyczyna i postępowanie Błąd bojlera (zimny) Wyłączyć/włączyć Wystąpiła usterka urządzenia prasującego. Wyłączyć urządzenie prasujące przez naciśnięcieprzycisku , a następnie włączyć je ponownie. Jeśli komunikat błędu jest nadal wyświetlany, we-zwać serwis. ...
Strona 78 - Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 78 Serwis W przypadku usterek, których nie moż-na usunąć samodzielnie, proszę powia-domić: - sprzedawcę Miele lub - serwis fabryczny Miele. Numer telefonu do serwisu znajdujesię na okładce tej instrukcji użytkowa-nia. Serwis wymaga podania modelu i nu- meru fabrycznego Państwa urządze- nia.Ob...
Strona 79 - Podłączenie elektryczne
Podłączenie elektryczne *INSTALLATION* 79 Przed podłączeniem urządzenia ko-niecznie porównać dane przyłącze-niowe na tabliczce znamionowej (na-pięcie i częstotliwość prądu) z para-metrami sieci elektrycznej.Dane te koniecznie muszą być zgod-ne, żeby nie doszło do uszkodzeniaurządzenia.W razie wątpli...
Strona 80 - Dane techniczne
Dane techniczne 80 Wymiary, po złożeniu (wys. x szer. x głęb.) 1280 × 470 × 370 mm Wymiary, po rozłożeniu (wys. x szer. x gł.) 970 × 470 × 1480 mm Ciężar B 4312 i B 4826 Ciężar B 4847 29 kg 30 kg Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezp...