Miele A 313 - Instrukcje
Instrukcja obsługi Miele A 313












































































































































































Podsumowanie
pl - Wskazówki dotyczące instrukcji 88 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy starannie przeczytać i przestrzegać podanych w nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki W...
pl - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 89 Za pomocą tego modułu, w urządzeniu myjąco-dezynfekującymMiele do szkła laboratoryjnego i utensyliów laboratoryjnych, możnaprzygotowywać szkło laboratoryjne i utensylia laboratoryjne, nadającesię do reprocesowania maszynowego. Należy przy tym również prze-...
pl - Zawartość zestawu 90 Zakres dostawy A 313 - Moduł iniekcyjny A 313 - wysokość 221 mm, szerokość 254 mm, głębokość 495 mm - maksymalna wysokość załadunku wynika z rodzaju zastoso- wanego wyposażenia. Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas tr...
pl - Zawartość zestawu 91 Komponenty możliwe do dokupienia - A 846, dysza iniekcyjna, długość 127 mm, Ø 10 mm, nakładka i 2 pręty podtrzymująceTa kombinacja nadaje się szczególnie do butelek laboratoryjnych ikolb okrągłych. - A 847, dysza iniekcyjna, długość 127 mm, Ø 10 mm i nakładka Ø 142 mmTa kom...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 92 Przed zastosowaniem tego modułu proszę uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń iuszkodzeń modułu.Proszę zachować instrukcję użytkowania do dalszego wykorzysta-nia. Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowa...
pl - Technika zastosowań 93 Montaż Potrzebnenarzędzia - klucz płaski 17 mm (SW 17) - śrubokręt TORX T20 Wymiary załadun-kowe Maksymalna średnica ładunku zależy od pozycji na module i ilości za-stosowanych dysz. Ø maks. 232 mm Ø maks. 236 mm Ø maks. 146 mm Ustawianie wyso-kości ramy pod-trzy...
pl - Technika zastosowań 94 Zakładanie prę-tów zabezpiecza-jących Do zestawów komponentów do przygotowywania objętościowegoszkła laboratoryjnego są dołączone poprzeczki podtrzymujące lub na-kładki, które służą do podpierania ładunku podczas przygotowywa-nia. Muszą one zostać zablokowane za pomocą pr...
pl - Technika zastosowań 95 Butelki i kolby okrągłe Montaż A 846 dlabutelek i kolbokrągłych Ustawić wysokość ramy podtrzymującej. - Butelki: Wysokość ramy podtrzymującej należy ustawić w taki sposób, żebyznajdowała się mniej więcej w połowie wysokości butelek. - Kolby okrągłe: Wysokość ramy podtrz...
pl - Technika zastosowań 96 Układanie ładun-ku Butelki Butelki laboratoryjne opierają się w 4 punktach na nakładce, szyjkabutelki nie powinna dotykać doprowadzenia wody.Poprzeczki umieszczone w ramie podtrzymującej zapobiegają doty-kaniu się butelek, gdy są one poruszane przez mechanikę mycia. 2-lit...
pl - Technika zastosowań 97 Kolby Erlenmeyera Montaż A 847 dlakolb Erlenmeyera Ustawić wysokość ramy podtrzymującej.Rama podtrzymująca powinna być ustawiona na takiej wysokości,żeby ładunek nie dotykał listwy iniekcyjnej modułu ani gwintu dyszyiniekcyjnej. Usunąć jedną nakrętkę radełkową z listw...
pl - Technika zastosowań 98 Kolby miarowe Montaż A 848 dlakolb miarowych Ustawić wysokość ramy podtrzymującej.Rama podtrzymująca powinna być ustawiona na takiej wysokości,żeby ładunek nie dotykał listwy iniekcyjnej modułu ani gwintu dyszyiniekcyjnej. Usunąć jedną nakrętkę radełkową z listwy inie...
pl - Technika zastosowań 99 Moduł iniekcyjny Zawsze wkładać do koszy tylko puste moduły bez ładunku. Przed każdym załadunkiem sprawdzić poprawność zamocowania. Przed wyjęciem moduły muszą zostać całkowicie opróżnione.Przy wkładaniu lub wyjmowaniu załadowanych modułów ładunekmoże zostać uszkodzony ...
pl - Technika zastosowań 100 Skontrolować przy załadunku i przed każdym startemprogramu: - Czy urządzenia myjące, jak np. tuleje i dysze, są dobrze wkręcone? Aby na wszystkich przyłączach myjących było wystarczająco standaryzowane ciśnienie mycia, wszystkie gniazda gwintowe mu-szą być zaopatrzone ...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi