Miele A 301/5 - Instrukcje
Instrukcja obsługi Miele A 301/5




































































































































































































Podsumowanie
pl - Wskazówki dotyczące instrukcji 118 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy starannie przeczytać i przestrzegać podanych w nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki ...
pl - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 119 Za pomocą tego modułu, w urządzeniu myjąco-dezynfekującymMiele do szkła laboratoryjnego i utensyliów laboratoryjnych, możnaprzygotowywać szkło laboratoryjne i utensylia laboratoryjne, nadającesię do reprocesowania maszynowego. Należy przy tym również prze...
pl - Zawartość zestawu 120 A 300/2 – Moduł iniekcyjny, wysokość 73 mm, szerokość 133 mm, głębokość 475 mm. A 300/3 – Moduł iniekcyjny, wysokość 73 mm, szerokość 133 mm, głębokość 475 mm. Zakres dostawy – 4 x A 840, dysza spryskująca z króćcem plastikowym, dla ładunku o szerokości otworu od 12 do 85 ...
pl - Zawartość zestawu 121 Komponenty możliwe do dokupienia dla A 300/2 iA 300/3 – A 802, dysza wypłukująca dla dozownika proszku – A 840, dysza iniekcyjna z króćcem plastikowym, dla ładunku o sze- rokości otworu od 12 do 85 mm, długość 130 mm, Ø 6 mm – A 841, dysza iniekcyjna z króćcem plastikowym,...
pl - Zawartość zestawu 124 A 302/2 – Moduł iniekcyjny, wysokość 73 mm, szerokość 195 mm, głębokość 475 mm. A 302/3 – Moduł iniekcyjny, wysokość 73 mm, szerokość 195 mm, głębokość 475 mm. Zakres dostawy – 16 x A 844, dysza spryskująca z króćcem plastikowym, dla ładunku o szerokości otworu od 6 do 55 ...
pl - Zawartość zestawu 125 Komponenty możliwe do dokupienia dla A 302/2 iA 302/3 – A 802, dysza wypłukująca dla dozownika proszku – A 844, dysza iniekcyjna z króćcem plastikowym, dla ładunku o sze- rokości otworu od 6 do 55 mm, długość 80 mm, Ø 2,5 mm – A 845, dysza iniekcyjna z króćcem plastikowym,...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 126 Przed zastosowaniem tego modułu proszę uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń iuszkodzeń modułu.Proszę zachować instrukcję użytkowania do dalszego wykorzysta-nia. Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkow...
pl - Montaż 127 Dysze iniekcyjne Potrzebnenarzędzia – klucz płaski 9 mm (SW 9) Wkręcanie dysziniekcyjnych Podważyć nakładkę dyszy iniekcyjnej i wkręcić dyszę iniekcyjną wwybranym miejscu . Dokręcić dyszę iniekcyjną za pomocą klucza płaskiego . Przesunąć nakładkę na dyszy iniekcyjnej do doł...
pl - Montaż 128 Kratka podtrzymująca Do przygotowywania szczególnie wrażliwego ładunku można zamon-tować dodatkową kratkę podtrzymującą. Zapobiega ona dotykaniu,gdy mechanika mycia porusza ładunek. Kratki podtrzymujące są dopasowane do wielkości modułów i mogązostać zastosowane w każdej chwili. Ni...
pl - Technika zastosowań 129 Moduł iniekcyjny Zawsze wkładać do koszy tylko puste moduły bez ładunku. Przed każdym załadunkiem sprawdzić poprawność zamocowania. Przed wyjęciem moduły muszą zostać całkowicie opróżnione.Przy wkładaniu lub wyjmowaniu załadowanych modułów ładunekmoże zostać uszkodzony...
pl - Technika zastosowań 130 Przykłady załadunku Formy ładunku Butelki labora- toryjne Kolby okrągłe Kolby Erlen- meyera Kolby miarowe A 300/2 i A 300/3 Moduły A 300/2 i A 300/3 mają po 8 miejsc do przygotowywania ła-dunku. Moduły są przeznaczone dla ładunku o objętości od 200 mldo 1000 ml. Ładownoś...
pl - Technika zastosowań 132 Układanie ładunku Odstęp pomiędzy sąsiadującymi elementami ładunku jest optymalnydo przygotowywania. Do przygotowywania szczególnie wrażliwego ładunku można za-montować dodatkową kratkę podtrzymującą. Zapobiega to styka-niu się ładunku, gdy mechanika mycia porusza ładune...
pl - Technika zastosowań 133 Uszkodzenia ładunku. Krawędź ładunku powinna na całej powierzchni opierać się na na-kładce dyszy iniekcyjnej. Gdy ładunek wystaje na sąsiadujące dy-sze, podczas przygotowywania może dojść do uszkodzeń, np. za-rysowań lub pęknięć szkła.Zastosować:– inne miejsce na modul...
pl - Technika zastosowań 135 Skontrolować przy załadunku i przed każdym startemprogramu: – Czy urządzenia myjące, jak np. tuleje i dysze, są dobrze wkręcone? Aby na wszystkich przyłączach myjących było wystarczająco standaryzowane ciśnienie mycia, wszystkie gniazda gwintowe mu-szą być zaopatrzone ...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi