AL-KO FRS 4125 - Instrukcja obsługi - Strona 17

AL-KO FRS 4125 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 24
Ładowanie instrukcji


CZ

Záruka

P

ř

ípadné chyb

y materiálu nebo z

výroby, vyskyt

ující se na str

oji,

odstraníme b

ě

hem zákonité

záru

č

ní lh

ů

ty dle

našeho

rozhodnutí bud’ opravou nebo

dodáním náhradního zboží.

Délka záru

č

ní lh

ů

ty je ur

č

en

a

právem zem

ě

, ve které byl st

roj

zakoupen.

P

ř

íslib záruky

platí pouze p

ř

i

dodržení:

Správného za

cházení se str

oje.

Respektováni návodu

k

obsluze.

Použití

originá

lních

náhradních

díl

ů

.

Záruka pozbývá platnosti v

p

ř

ípad

ě

:

Pokus

ů

o opra

vu stroje.

Technických

zm

ě

n na stroji.

Nesprávného používání

stroje,

nap

ř

. p

ř

i nasazení za výd

ě

le

k

nebo v komun

álních službác

h.

Záruka se nevztahuje na:

Poškození

la

ku

, zp

ů

sobené

b

ě

žným opot

ř

ebením.

Opot

ř

ebitelné

díly, které jsou

v

seznamu t

ě

ch

to díl

ů

ozna

č

en

y

ráme

č

kem

XX

X X

XX (

X

).

Pro

spalovací motory

platí

odd

ě

lená záru

č

ní ustanoven

í

výrobce motoru.

V p

ř

ípad

ě

uplat

ň

ované záruky se

laskav

ě

obrat’t

e s tímto

porhlášením o záruce a s

dodkladem o

nákupu na va

šeho

prodejce nebo

na nejbližší

oprávn

ě

nou servisní dílnu.

Tento p

ř

íslib záruky neovliv

ň

uje

zákonné nároky zákazníka

na

poskytnutí zár

uky v

ůč

i prode

jci.

PL

Gwara

ncja

Ewentual

ne b

łę

dy

materia

ł

owe lu

b

produkcyjne u

rz

ą

dzenia usu

w

amy w czasie

obowi

ą

zywa

nia okresu gwarancyjnego

wed

ł

ug naszej

decyzji albo

w wyniku na

prawy albo do

stawy zast

ę

pc

zej.

Okres gwaran

cji kieruje si

ę

wed

ł

ug prawa

dan ego kraju, w którym urz

ą

dzeni zosta

ł

o

zakupione.

Udzielana prz

ez nas gwara

ncja obowi

ą

zu

je

tylko y przypa

dku:

Prawid

ł

o

w

ego

obchodzenia

si

ę

z

urz

ą

dzeniem.

Przestrezegan

ia

instrukcji

ob

s

ł

ugi.

Uzywania

ory

ginalnych

cz

ęś

ci

zast

ę

pczych.

Gwarancja wy

gasa w przypa

dku:

Prób

naprawy urz

ą

dzenia.

Przeprowadze

nia zmian tech

nicznych

urz

ą

dzenia.

Zastosowania niezgodnego z

uzyciem

np.

Uzywania prz

emys

ł

owego lub ko

munalnego.

Gwarancja nie

obejmuje:

Uszkodzén la

kieru w wynik

u zwyk

ł

ego

uzycia.

Cz

ęś

ci zuz

yw

aj

ą

cych si

ę

, o

znaczonych

na li

ś

cie cz

ęś

ci

zast

ę

pczych w

nast

ę

puj

ą

c

ą

ramk

ę

XX

X

X

X

X

(X

).

Silnikó

w

spalinowych – dla

nich

obowi

ą

zuj

ą

od

dzielne przepisy

gwarancyjn e

dla danych pr

oducentów

silników.

W przypadku

wykorzystania

gwarancji

prosimy zwróc

i

ć

si

ę

z ninie

js

zym kart

ą

g

warancyjn

ą

or

az dowodem z

akupu do

swojego sprze

dawcy lub do

najblizszeg o

punktu serwis

owego dla klie

ntów.

Dzi

ę

ki nin

iejsz

ej gwarancji u

stawowe

roszczenia gw

arancyjne kup

uj

ą

cego w st

osunku do spr

zedawcy s

ą

z

achowane.

H

Garan

cia

A készülé

ken

fellép

ő

esetleg

es anyag- és

gyártási hibák

at a törvényes szavatossági

id

ő

n belül, sza

bad választás

unk szerint

javítással vag

y készülékcs

e

rével

szüntetjük me

g.

A szavatos

gi határid

ő

t annak az

országnak a t

örvényes rendelkezései

határozzák meg, ahol a kés

zülék eladásra

került.

Garanciára tett ígéretünk csak az

alábbiak betar

tása esetén érvényes:

Készülék szak

szer

ű

kezelés

e.

Kezelési

ut

así

tás

betartása.

Eredeti cserea

lkatrészek felh

asználása.

Az alábbi e

set

ekben megsz

ű

nik a

garancia:

Készüléke

n te

tt javítási kísér

letek.

Készüléke

n

végrehajtott

m

ű

szaki

változtatások.

Nem

rendeltetésszer

ű

haszn

álat, pl.

ipari vagy hely

i önigazgatási

szervek

általi használa

t.

A garancia ne

m terjed ki az alábbiakra:

Nem

természetes

elhasználódásból

ered

ő

, a festést ért károk.

Olyan gyorsan

kopó alkatrés

zek,

amelyek a gé

phez adott alk

atrész-

kártyán

XXX XXX (X)

kóddal vannak

megjelölve.

Bels

ő

égés

ű

m

otorok – ezekre a

mindenkori gy

ártó külön garanciára

vonatkozó ren

delkezései érv

ényesek.

Garanciaigény

esetén kérjük

, forduljon

ezzel a garan

ciajeggyel és

a pénztári

bizonylattal sz

akeladójához

vagy a

legközelebbi s

zerz

ő

dött szervizünkhöz

Ez a garanciár

a tett ígéret nem érinti a

vásárlónak az

eladóval szem

ben

támasztott törvényes szavat

ossági

igényeit.

E

Garan

tía

Elininamos

los

eventuales fallos de material

o fabricación

en el aparato durante el plazo

legal de la gar

antía y media

nte reparación

o recambio, según a nuestra elección.

El plazo de ga

rantía es determinado por la

legislación de

cada país en

cuestión en el

que se haya c

omprado el aparato.

Sólo asentire

m

os en ofrecer garantía en los

casos siguient

es:

Uso correcto del aparato.

Observancia d

e las instrucciones de

servicio.

Utilizació

n

de piezas

de

rep

uesto

originales.

La garantía se extingue, cua

ndo:

Se realizan int

entos de reparación por

cuenta propia en el aparato.

Cuando se re

alizan modific

aciones

técnicas en el

aparato.

En caso de utilización no co

nforme a la

finalidad prevista, por ejemplo, utilización

industrial o co

munal.

Quedan excluidos de la garantía:

Los daños de

lacado que te

ngan su

origen en el desgate normal.

Las piezas de

desgaste que

en la ficha de

piezas de rep

uesto están id

entificadas

con el marco

XXX XXX (X)

.

Motores de combustión: Par

a éstos séran

de aplicación las regulacion

es de garantía

de cada fabric

ante de motor en cuestión.

En caso de pr

oceder la garantía, rogamos

diríjase con la

presente declaración de

garantía y el albarán de compra a su

comerciante o al servicio aut

orizado de

postventa má

s cercano.

Los derechos

legales de gar

antía del

comprador frente al vended

or no se ven

afectados por la siguiente de

claración

vinculante de

garantía.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)