AL-KO FRS 4125 - Instrukcja obsługi - Strona 23

AL-KO FRS 4125 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 24
Ładowanie instrukcji

Wir / We / Nous / Noi / Wij / Nosotros / Mi / My / Prohlašujeme / Vi / Me /

Мы

/Mi

ALKO Geräte GmbH

Ichenhauserstraße 14

D 89 359 Kötz

Germany

D-EG-Konformitätserklärung / GB-EC Declaration of Conformity
F-Déclaration de conformité CE / I-Dichiarazione di conformità CE /
NL-EC-verklaring van conformiteit / E-Declaración de conformidad de la CE /
H-EU egybehangzósági nyilatkozat / PL-O

ś

wiadczenie zgodno

ś

ci EWG /

CZ-Prohlášení o shod

ě

s EU / SK-Prehlásenie ES o konformite /

N-EF-Konformitetserklæring / S-EG-konformitetsförklaring /
DK-EF-Overensstemmelseserklæring / FIN-EU-yhdenmukaisuusilmoitus
RUS-

Заявление

о

соответствии

нормам

ЕС

/ SLO-Izjava o skladnosti z EU

HR-Usklañenost sa EU normama / SRB-

ЕЗ

изјава

о

усклађености

erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina /
verklaren dat de machine / declaramos que la máquina / kijelentjük, hogy az alábbi gép - bels

ő

égés

ű

motorral m

ű

köd

ő

kézi f

ű

nyíró /

o

ś

wiadczymy,

ż

e maszyna ta w postaci / že stroj / prehlasujeme, že stroj / erklærer, at maskinen /

förklarar, att denna maskin / ilmoitamme, että kone /

заявляем

,

что

данный

продукт

/ izjavljamo, da stroji

Freischneider / Trimmer tragbar
Brush cutter / Grass trimmer hand-held
Débroussailleuse et coup-herbe poratifs /

Typ / Type / Tipo / del tipo / típus / typu / Tyyppi/

Тип

/ Tipi:

FRS 410

FRS 4125

Huasheng CG 330A

Huasheng CG 330B

Schnittbreite / Cuttingwidth / Largeur de coup/Larghezza di taglio/Maaibreedte/ancho de corte/Klippebredde/snittbredd/Leikkausleveys :
vágási szélesség/ ší

ř

ka

ř

ezu/ Szeroko

ść

ci

ę

cia /

Ширина

среза

/ Širina reza (

см

):

41 cm

mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt / conforms to the specifications of the following EC directives /
est conforme aux spécifications des directives CE suivantes / è conforma alle seguenti direttive CE / overeenstemt met de volgende
CE-richtlijnen / Cumple las siguientes directrices de la CE / megfelel a következ

ő

EK-direktíváknak / odpowiada

nast

ę

puj

ą

cym watacznym EWG / odpovídá následujícím sm

ě

rnicím EU / zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES / er i samsvar

med følgende EF-direktiver / stämmer överens med följande EG-direktiv / stemmer over ens med følgende EF-direktiver /
vastaa seuraavia EU-direktiivejä/

соответствует

следующим

требованиям

ЕС

-

директивы

/ ustrezajo naslednjim priporocilom EU:

98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG, 2002/88/EG

Gegebenenfalls angewendete Normen / Where appropriate applied standards / Le cas échéant, standards appliqués / Upoštevani standardi, ce je to potrebno

ISO EN 11806,
ISO EN 14982

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren / Conformity assessment procedure followed / La procédure appliquée pour
l'évaluation de la conformité / Metodo di valutazione conformità applicato / Toegepaste procedure voor conformiteitsbeoordeling /
Procedimiento aplicado para la evaluación de conformidad / Alkalmazott egybehangzóság-kiértékelési eljárások / Zastosowane
post

ę

powanie oceny zgodno

ś

ci / Provedené vyhodnocení

ř

ízení o shod

ě

/ Aplikovaná metóda na vyhodnotenie konformity /

Benyttet konformitetsvurderingsprosedyre / Tillämpade konformitetsbedömningsrutiner / Anvendt overenstemmelses-
vurderingsproces / Sovellettu yhdenmukaisuuden toteamismenetelmä/

Имя

и

адрес

ответственного

за

хранение

технических

документов

Uporabljeni postopek za ugotavljanje skladnosti:

Anhang V

Gemessener Schalleistungspegel / Measured sound power level / Le niveau de puissance acoustique mesuré / Livello di pressione
acustica misurato / Gemeten geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica medido / Megmért hangteljesítményszint /
Zmierzony poziom mocy akustycznej / Nam

ěř

ená hladina zvuku / Nameraná hladina hluku / M ålt støyeffektnivå / Uppmätt

ljudeffektnivå / Målt lydniveau / Mitattu melutaso /

Замеренный

уровень

шума

/ Izmerjeni nivo hupra:

L

WA

101 dB (A)

Garantierter Schalleistungspegel / guaranteed sound power level / Le niveau de puissance acoustique garanti / Livello di pressione
acustica garantito / Gegarandeerd geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica garantizado / Szavatolt hangteljesítményszint /
Zagwarantowany poziom mocy akustycznej / Zaru

č

ená hladina zvuku / Garantovaná hladina hluku / Garantert st øyeffektnivå /

Garanterad ljudeffektnivå / Garanteret lydniveau / Taattu melutaso /

Гарантированный

уровень

шума

/ Zagotovljeni nivo hrupa:

L

WA

103 dB (A)

Kötz

30.11.2006

De Filippo

Techn Manager

Ort / Place / Lieu /

Datum / Date / Data /

Unterschrift / Signature / Firma / Beauftragter / Representative / Délégué /

Località / Plaats /

Dátum / Dato /

Handtekening / Aláírás / Podpis / Responsabile / Gemachtigd / Delegado /

Localidad / Helyiség n

Дата

:

Underskrift / Signatur / Aika

Meghatalmazott / Zleceniobiorca /

Miejscowo

ść

/ Miesto / Sted /

Подпись

/ Podpis:

P

ř

edstavitel / Zodpovedný / Representant /

By / Paikka /

Место

/ Kraj:

Representat / Autoriseret repræsentant /
Valtuutettu /

Уполномоченный

/ Poobla šcenec:

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)