Philips HP6543/00 Golarka elektryczna – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
A Епилатор
1 Капачка Opti-star t
2 Епилиращи дискове
3 Епилираща глава
4 Плъзгач за вкл./изкл.
- 0 = изключено
- І = нормална скорост
- ІІ = висока скорост
5 Гнездо за малък жак
6 Малък жак
7 Адаптер
8 Четка за почистване
9 Торбичка за съхранение
B Машинка за прецизно подстригване
10 Гребен за подстригване
11 Подстригваща глава
12 Плъзгач за вкл./изкл.
13 Капаче на отделението за батерията
14 Предпазна капачка
15 Пинсети
16 Тип батерия LR03 AAA
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно
това ръководство за експлоатация и го запазете за
справка в бъдеще.
Опасност
- Този символ означава, че трябва да пазите
уредите и адаптера сухи (фиг. 2).
- Не използвайте епилатора над или в близост до
пълна с вода мивка или вана (фиг. 3).
- Този символ означава, че не трябва да използвате
уредите във ваната или под душа (фиг. 4).
- Ако използвате епилатора в банята, не
използвайте удължител. (фиг. 5)
Предупреждение
- С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само с
оригинален такъв.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са под наблюдение
или са инструктирани за безопасна употреба на
уреда и са разбрали евентуалните опасности.
Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор. Пазете уреда и захранващия
кабел далече от достъп на деца на възраст под
8 години.
- Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
- Използвайте епилатора само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
- Епилаторът е предназначен само за премахване
на окосмяване по женското тяло на места от
шията надолу.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите
уреди (с или без приставка) далеч
от дрехи, влакна, върви, четки и др.
- Без предварителна консултация с лекар не
използвайте уредите върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки
(с косми) или рани.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително
да се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора
кожата може леко да се зачерви и възпали. Това
е напълно нормално и изчезва бързо. Когато
използвате уреда по-често, кожата свиква с
епилацията, възпаленията намаляват, а наново
поникналите косми стават по-тънки и меки.
Ако възпалението не изчезне до три дни, ви
съветваме да се консултирате с лекар.
- Не използвайте уредите с или без приставка, ако
са повредени или счупени, тъй като това може
да доведе до нараняване.
- Използвайте и съхранявайте уредите при
температури между 10°C и 30°C.
- Ниво на шума на епилатора: Lc= 76 dB(A).
Съответствие със стандартите
Тези уреди Philips са в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
- След края на експлоатационния срок на уредите
не ги изхвърляйте заедно с обикновените битови
отпадъци, а ги предайте в официален пункт за
събиране, където да бъдат рециклирани. По
този начин помагате за опазване на околната
среда. (фиг. 6)
- Батерията на приставката за прецизно
подстригване съдържа вещества, които може
да замърсят околната среда. Не изхвърляйте
празните батерии заедно с обикновените битови
отпадъци, а ги изхвърляйте в официален пункт
за събиране на батерии. Винаги изваждайте
батерията, преди да изхвърлите и предадете
уредите в официален пункт за събиране на
отпадъци (фиг. 7).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете
www.philips.com/support
или прочетете
отделната листовка за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve
světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Epilátor
1 Kr yt Opti-star t
2 Epilační kotoučky
3 Epilační hlava
4 Posuvný vypínač
- 0 = vypnuto
- I = normální r ychlost
- II = vysoká r ychlost
5 Zásuvka pro malou zástrčku
6 Malá zástrčka
7 Adaptér
8 Čisticí kar táč
9 Pouzdro pro uchovávání
B Přesný zastřihovač
10 Zastřihovací hřeben
11 Zastřihovací hlava
12 Posuvný vypínač
13 Víčko přihrádky na baterie
14 Ochranný kr yt
15 Pinzeta
16 Typ baterie LR03 AAA
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Tento symbol znamená, že máte udržovat přístroj i
adaptér suchý (Obr. 2).
- Epilátor nepoužívejte v blízkosti umyvadla nebo vany,
které jsou naplněné vodou (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že byste neměli používat
tento přístroj ve vaně či ve sprše (Obr. 4).
- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel. (Obr. 5)
Varování
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen
originálním typem, abyste předešli možnému
nebezpečí.
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od
8 let, osoby s fyzickým, smyslovým nebo duševním
postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí
všem rizikům spojeným s používáním přístroje.
Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou
mladší než 8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a jeho
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou.
Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Epilátor používejte vždy pouze s přibaleným
adaptérem.
Upozornění
- Tento epilátor je určen pouze k odstraňování
ženských chloupků z částí těla od krku dolů.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění
(s nástavcem i bez něj), dbejte na to, aby přístroj
v provozu
nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin,
kabelů, kar táčů apod.
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo
mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění,
bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo
osoby, které trpí mellitem, hemofilií nebo deficitem
imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým
lékařem.
- Po pr vních epilacích může vaše pokožka mírně
zčer venat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky
budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění
pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se svým
lékařem.
- Přístroj s nástavcem i bez něj nepoužívejte, pokud je
poškozený či rozbitý, mohlo by dojít ke zranění.
- Přístroje uchovávejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku epilátoru: Lc = 76 dB (A).
Soulad s normami
Tyto přístroje společnosti Philips odpovídají všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMF).
Životní prostředí
- Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte je do
sběrny k recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí. (Obr. 6)
- Baterie přesného zastřihovače obsahuje látky, které
mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte
baterie spolu s běžným komunálním odpadem,
ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě pro
baterie. Před likvidací přístroje a jeho odevzdáním
na oficiálním sběrném místě nejpr ve baterii
vyjměte (Obr. 7).
Záruka a podpora
Více informací a podpor y naleznete na adrese
www.philips.com/support
nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)