Krups EA 829810 Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Her er noen oppskrifter du kan prøve med Espresseria Automatic:
Kaffe med krem
Lag en klassisk espresso i en stor kopp.
Tilsett en klatt med krem.
Caffè corretto*
Lag en kopp med espresso som vanlig.
Tilsett så 1/4 til 1/2 glass konjakk etter smak.
– Du kan også bruke Anislikør, Grappa, Sambuca, Kirsch eller Cointreau. Det finnes mange andre muligheter for å lage din egen
spesielle espressodrikk. Her er det bare fantasien som setter grenser!
Likørkaffe*
I en tom flaske som rommer 0,75 liter, blander du tre kopper espresso, 250 g brunt kandissukker, 1/2 liter konjakk eller Kirsch.
La blandingen stå og godgjøre seg i minst to uker.
– Resultatet er en deilig likør som er perfekt for kaffeelskere!
Italiensk iskaffe
Fire kuler vaniljeis, to kopper kald, søt espresso, 1/8 liter melk, crème fraîche, revet sjokolade.
– Bland den kalde espressoen med melken.
– Plasser en kule vaniljeis i hvert glass, hell kaffen over den og pynt med crème fraîche og revet sjokolade.
Café à la frisonne*
Tilsett et lite glass rom i en kopp søt espresso.
Pynt med et tykt lag med crème fraîche og server.
Espresso flambé*
To kopper espresso, to små glass konjakk, to teskjeer brunt sukker, crème fraîche.
– Hell konjakk i varmebestandige glass, varm opp og flamber.
– Tilsett sukkeret, bland, hell i kaffen og pynt med crème fraîche.
Espresso Parfait*
To kopper espresso, 6 eggeplommer, 200 g sukker, 1/8 liter søt crème fraîche, ett lite glass appelsinlikør.
– Pisk eggeplommene med sukker til du får en tykk og luftig blanding.
– Tilsett kald espresso og appelsinlikør.
– Tilsett forsiktig pisket crème fraîche.
– Hell dette i kopper eller glass.
– Sett koppene i fryseren.
* Alkoholmisbruk kan være svært helseskadelig.
KUVAUS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Vesisäiliön kahva/kansi
Vesisäiliö
Kahviluukku
Kahvinporoastia
Kahvisuutin, kahva on korkeussäädettävä
Magneettinen osa maitosuuttimen kiinnittämiseen
Irrotettava tippa-astia ja sen ritilä
Kahvipapusäiliö
Jauhatuksen hienouden säätöpainike
Metallinen kahvimylly
Pesutabletin syöttökaula
Kuppien laskuritilä
Graafinen näyttö
M
Graafinen näyttö
N
Virtakatkaisin
O
Ohjelmointipainike
P
Säädin ja vahvistuspainike
Q
Cappuccino-painike
R
Laitteen puhdistuspainike
Maitokannu
S
Kansi
T
Lukitusvipu
U
Järjestelmän puhdistus- / cappuccino-painike
V
Joustava letku
W
Rasia
X
Astia
Y
Höyrysuutin
LISÄTARVIKKEET (MYYDÄÄN ERIKSEEN)
F 088
Claris - Aqua Filter System -suodatinpatruuna (mallikohtainen).
XS 4000 KRUPS
cappuccino-järjestelmän nestemäinen puhdistusaine (ei sisälly toimitukseen).
F 054
Kalkinpoistojauhe (1 pussi sisältyy toimitukseen).
XS 3000
10 pesutabletin pakkaus (2 tablettia sisältyy toimitukseen).
Huomio:
Käytä laitteessa vain Krupsin lisätarvikkeita, jotta takuu pysyy voimassa.
Hyvä asiakas,
Onneksi olkoon Espresseria Automatic Krups -kahvinkeittimen ostamisesta. . Helppokäyttöinen laite takaa laadukkaan
lopputuloksen.
Halusit sitten espressoa tai lungoa, ristrettoa tai cappuccinoa, tämän automaattisen kahvin-/espressokeittimen ansiosta
voit nauttia ravintolalaatuisia juomia kotonasi, mihin aikaan päivästä tai minä viikonpäivänä tahansa. Compact Thermoblock
-järjestelmän ja 15 barin pumpun ansiosta, ja koska laite käyttää ainoastaan juuri ennen uuttamista jauhettuja kahvipapuja,
Espresseria Automatic mahdollistaa juomien valmistamisen niin, että niissä on täyteläiset aromit ja upea paksu ja kultainen
ruskeansävyinen vaahto, jonka väri tulee kahvipapujen luonnollisista öljyistä.
Espressoa ei tarjoilla perinteisistä kahvikupeista, vaan pienistä posliinikupeista.
Jotta espressosi lämpötila olisi sopiva ja vaahto olisi paksua, suosittelemme, että esilämmität kuppisi hyvin.
Joudut varmasti kokeilemaan useamman kerran, ennen kuin löydät mieleisesi papujen sekoituksen ja paahdon. Käytetyn veden
laatu on tärkeä lopputuloksen laatuun vaikuttava tekijä.
Ota vesi suoraan hanasta (jotta se ei ole seissyttä ja hapettunutta) ja varmista, että se ei haise kloorilta ja että se on kylmää.
Espresso on aromeiltaan rikkaampaa kuin perinteinen suodatinkahvi. Vaikka espresson maku onkin voimakkaampi kuin
suodatinkahvin maku ja se jää suuhun pidemmäksi aikaa, siinä on vähemmän kofeiinia kuin suodatinkahvissa (noin 60–80
milligrammaa kuppia kohti verrattuna suodatinkahvin 80–100 milligrammaan). Tämä johtuu lyhyemmästä suodatusajasta.
Latt'Espress -laitteella voit valmistaa myös erinomaisia cappuccinoja nerokkaalla järjestelmällä, jolla maitokannu yhdistetään
laitteeseen.
Latt'Espress Automatic -laitteen käyttö on helppoa koska sitä on vaivatonta käsitellä, kaikki säiliöt ovat läpinäkyviä ja siinä on
automaattiset puhdistus- ja kalkinpoisto-ohjelmat.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Veden kovuuden mittaus
Ennen ensimmäistä käyttöä tai jos veden kovuudessa havaitaan muutoksia, on laitteen toiminta mukautettava oikeaan
kovuuteen. Voit määritellä veden kovuuden laitteen mukana toimitetun tikun avulla tai kääntymällä vesilaitoksen puoleen. Laite
kysyy veden kovuutta ensimmäisellä käyttökerralla.
Kovuusaste
Luokka 0
Erittäin pehmeä
Luokka 1
Pehmeä
Luokka 2
Keskikova
Luokka 3
Kova
Luokka 4
Erittäin kova
° dH
< 3°
> 4°
> 7°
> 14°
> 21°
° e
< 3,75°
> 5°
> 8,75°
> 17,5°
> 26,25°
° f
< 5,4°
> 7,2°
> 12,6°
> 25,2°
> 37,8°
Laitteen säätö
0
1
2
3
4
Täytä vesilasi ja upota tikku siihen. Lue minuutin kuluttua veden kovuusaste -
(1–2).
2
1
3
113
FI
112
Spis treści
- 15 PARZENIE ESPRESSO I ZWYKŁEJ KAWY; Parzenie espresso
- 16 Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu; USTAWIENIA CAPPUCCINO; Płukanie układów: patrz strona 3; Program usuwania kamienia wodnego - czas trwania: około 22 minut
- 17 Ogólna konserwacja; POZOSTAŁE FUNKCJE: PRZYCISK PROG; SERWIS
- 18 INFORMACJE DOTYCZĄCE EKSPRESU; TRANSPORT URZĄDZENIA
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)