Electrolux EEA111 - Instrukcja obsługi - Strona 61

Electrolux EEA111 Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 81
Ładowanie instrukcji

Felsökning

SV

A) Både ström- och

ångindikatorlamporna blinkar:

• Kontrollera att vridrelaget är inställt

.

• Vänta 30 sekunder om funktionen för

ånga/varmt vatten har använts för
länge.

• Stäng av maskinen i fem minuter och

starta om den. Kontakta kundtjänst
om lamporna fortfarande blinkar.

B) Espressotemperaturen är för låg:

• Följ bryggproceduren utan att

använda något kaffe, med ett tomt
filter i filterhållaren för att förvärma
systemet.

• Förvärm kopparna.
• Kalka av maskinen.

C) Flödeshastigheten minskar

avsevärt:

• Tryck inte ned kaffet alltför hårt i

filtret.

• Mal inte espressobönorna för fint

(”medelgrova” korn).

• Kalka av maskinen.

D) Espresso rinner ut vid sidan av

filterhållaren:

• Kontrollera att filterhållaren är rätt

placerad.

• Vrid fast filterhållaren lite hårdare i

hållaren.

• Avlägsna eventuella kaffekorn från

filterhållarens kant.

E) Ingen espresso kommer ut:

• Om maskinen ger ifrån sig ett högt

ljud betyder det att det finns luft i
systemet. Låt varmt vatten passera
genom munstycket tills du får ett

stadigt flöde. Försök sedan brygga

kaffe igen.

• Säkerställ att vattentanken är full och

att den sitter rätt. Aktivera hett vatten.
Försök sedan brygga espresso igen.

• Kontrollera att filterhållaren är rätt

placerad.

• Kontrollera att vridreglaget är i rätt

läge.

• Tryck inte ned kaffet alltför hårt i

filtret.

• Rengör bryggfiltret.
• Kalka av maskinen.

F) Det blir inte längre någon bra

crema:

• Kontrollera att det finns tillräckligt

med kaffe i filtret.

• Tryck till kaffet lätt.
• Rengör filtret.

G) Det blir för lite mjölkskum när

mjölken ångas:

• Använd alltid kall, färsk lättmjölk.
• Rengör ångmunstycket.

H) Flödet ökar:

• Kaffet är för grovmalet.
• Kontrollera att det finns tillräckligt

med kaffe i filtret.

I) Kaffemaskinen stängs av

automatiskt under användning:

• Maskinens pump har en

temperatursäkring som
skyddar den mot överhettning.
Temperatursäkringen avbryter
maskinens drift om maskinen har
använts för länge eller om pumpen
körs utan något vatten.

• Vrid reglaget till ”0” och dra ur

strömkabeln.

• Låt maskinen svalna i minst 20

minuter. Fyll med vatten.

• Anslut maskinens strömkabel

igen och slå på den. Om maskinen
fortfarande inte fungerar, kontaktar
du vår kundtjänst.

Rešavanje problema /

SR

A) Lampica indikatora napajanja i

indikatora pare trepere:

• Uverite se da je prekidač za izbor

okrenut u položaj

.

• Ako se suviše dugo koristi para/vruća

voda, napravite pauzu od 30 sekundi.

• Isključite aparat na 5 minuta, a zatim

ga ponovo uključite. Ako lampice i
dalje trepere, obratite se korisničkom
servisu.

C) Temperatura espresso kafe je

preniska:

• Proces kuvanja obavite bez

upotrebe mlevene espresso kafe, već
korišćenjem filtera i držača filtera da
biste prethodno zagrejali sistem.

• Prethodno zagrejte šoljice.
• Uklonite kamenac sa aparata.

C) Brzina protoka se primetno

smanjuje:

• Nemojte suviše jako da pritiskate

mlevenu espresso kafu u filter.

• Nemojte da meljete espresso kafu

suviše fino („srednja“ finoća mlevenja).

• Uklonite kamenac sa aparata.

D) Espresso curi sa strane držača

filtera:

• Uverite se da je držač filtera pravilno

postavljen.

• Malo jače pričvrstite držač filtera u

ležaj.

• Očistite ostatke mlevene espresso

kafe kod ivičnog dela držača filtera.

E) Espresso ne curi:

• Ako se iz aparata čuje jak zvuk, znači

da ima vazduha u sistemu. Pustite
vruću vodu da teče kroz raspršivač
sve dok se ne dobije ujednačeni mlaz.
Nakon toga pokušajte ponovo da
kuvate kafu.

• Proverite da je rezervoar za vodu

napunjen i ispravno postavljen
na svoje mesto. Uključite toplu
vodu. Zatim pokušajte ponovo da
pripremite kafu.

• Uverite se da je držač filtera pravilno

postavljen.

• Uverite se da je prekidač za izbor

pravilno okrenut u položaj.

• Nemojte suviše jako da pritiskate

mlevenu espresso kafu u filter.

• Očistite filter za kuvanje.
• Uklonite kamenac sa aparata.

F) Krema se više ne stvara kao što

treba:

• Vodite računa da ima dovoljno

mlevene espresso kafe u filteru.

• Lagano pritisnite samlevenu espresso

kafu.

• Očistite filter.

G) Stvara se premalo mlečne pene

prilikom primene pare na mleko:

• Uvek koristite hladno, sveže mleko,

niske masnoće.

• Očistite raspršivač pare.

H) Mlaz se pojačava:

• Espresso kafa je samlevena pregrubo.
• Vodite računa da ima dovoljno

mlevene espresso kafe u filteru.

I) Automat za kafu se isključuje sam

tokom rada:

• Pumpa aparata je opremljena

osiguračem za temperaturu koji
je štiti od pregrejavanja. Osigurač
temperature prekida rad aparata
ukoliko aparat radi predugo ili pumpa
radi bez vode.

• Podesite prekidač za izbor na „0“ i

isključite kabl iz utičnice.

• Ostavite da se aparat hladi najmanje

20 minuta. Napunite vodom.

• Priključite aparat na izvor napajanja, a

zatim ga uključite. U slučaju da aparat
i dalje ne radi, obratite se našem
odeljenju za pružanje usluga.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

85

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)