Efco 141SP/41 - Instrukcja obsługi - Strona 14

Efco 141SP/41

Piła łańcuchowa Efco 141SP/41 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

50

12

11

10

0,04 (40)

0,20 (200)

0,40 (400)

0,60 (600)

0,80 (800)

1,00 (1000)

GASOLINA -

BENZNH

BENZIN -

BENZÍN

БЕНЗИН- BENZYNY

OLEO -

§§§π -

YA⁄

OLEJ -

МАСЛО- OLEJU

l

(cm

3

)

l

(cm

3

)

1

5

10

15

20

25

0,02 (20)

0,10 (100)

0,20 (200)

0,30 (300)

0,40 (400)

0,50 (500)

MISTURA CARBURANTE (Fig. 9-10)

Utilize carburante (mistura óleo/benzina) a

4% (25:1).

Com óleo

PROSINT

Efco utilize mistura a

2% (50:1).

ATENÇÃO! –

Os motores de 2 velocidades são dotados de

uma potência específica elevada. Aconselhamos, por isso, a

utilização de

gasolinas com ou sem chumbo de marca conhecida,

com um número de octanas não inferior a 90. LEIS LOCAIS RE-

GULAM O TIPO DE GASOLINA A UTILIZAR (COM OU SEM

CHUMBO). É OBRIGATÓRIO RESPEITÁ-LAS!

-Mantenha a gasolina, o óleo e a mistura em recipientes homologa-

dos (Fig. 11).

-Na preparação da mistura, utilize apenas

óleo específico para mo-

tores de 2 tempos

(Fig. 12).

-Agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento

(Fig. 13).

-Execute o abastecimento de carburante (Fig. 14) sempre com o mo-

tor desligado e longe de quaisquer chamas. Antes de abrir o tampão

do reservatório, coloque o motoserra numa superfície plana e sólida,

de modo a evitar quaisquer derrames. Abra o tampão com cautela

para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carbu-

rante transborde.

-Prepare apenas a mistura necessária à utilização; não a deixe no re-

servatório ou no reservatório por muito tempo. Aconselha-se a utili-

zação do aditivo

ADDITIX 2000

(Fig. 15) da Emak cód.

001000972

,

para conservar a mistura por um período de um ano.

ATENÇÃO

- Inalar o gás de escape é nocivo à saúde.

ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE

Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz ao

mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe uma

maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade (Fig. 16).

ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize sem-

pre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l)) específico para barras e

correntes no máximo respeito da natureza e da duração

dos componentes da serra com motor.

ªπ°ª∞ ∫∞À™πª√À (∂ÈÎ. 9-10)

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ η‡ÛÈÌÔ (Ì›ÁÌ· Ï·‰ÈÔ‡/‚ÂÓ˙›Ó˘) Ì ·Ó·ÏÔÁ›·

4%

(25:1).

ªÂ Ï¿‰È

PROSINT

Efco

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛ÁÌ· Ì ·Ó·ÏÔÁ›·

2% (50:1).

¶ƒ√™√Ã∏! -

√È ‰›¯ÚÔÓÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË

ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË

·ÌfiÏ˘‚‰Ë˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘

ÁÓˆÛÙ‹˜ Ì¿Úη˜, Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÔÎÙ·Ó›ˆÓ 90 ∏ ∆√¶π∫∏

¡√ª√£∂™π∞ ƒÀ£ªπ∑∂π ∆√¡ ∆À¶√ µ∂¡∑π¡∏™ ¶√À ¶ƒ∂¶∂π ¡∞

Ã∏™πª√¶√π∏£∂π (ª∂ ◊ Ãøƒπ™ ª√§Àµ¢√). ∏ ∆∏ƒ∏™∏ ∆∏™ ∂π¡∞π

À¶√Ã∂ø∆π∫∏!

-¢È·ÙËÚ›Ù ÙË ‚ÂÓ˙›ÓË, ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ Ì›ÁÌ· Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ‰Ô¯Â›·

(∂ÈÎ. 11).

-°È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ

Ï¿‰È

ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜

(∂ÈÎ.12).

-∞Ó·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙÔÓ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi (∂ÈÎ. 13).

-√ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ (∂ÈÎ. 14) Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ

ÎÈÓËÙ‹Ú· Û‚ËÛÙfi Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÊÏfiÁ˜.

-¶ÚÈÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Ù¿· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘

·Ï˘ÛÔÚÈÔÓÔ˘ Û Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ

ÌÔÚ› Ó· ·Ó·ÙÚ·›. ∞ÓÔ›ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù¿· ÁÈ· Ó· ÂÎÙÔÓˆı›

·ÚÁ¿ Ë ›ÂÛË Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· η˘Û›ÌÔ˘.

-¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ·Ó·Áη›Ô Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ

Ì›ÁÌ· ÛÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‹ Û ‰Ô¯Â›Ô ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.

™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÚÔÛıÂÙÈÎÔ‡

ADDITIX 2000

(∂ÈÎ. 15) Ù˘ Emak

Έ‰.

001000972

, ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜.

¶ƒ√™√Ã∏! -

∏ ÂÈÛÓÔ‹ ÙˆÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ ‚Ï¿ÂÈ ÙËÓ ˘Á›·.

ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ

Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης, περιοριζει

στο ελαχιστο την αλλοιωση µεταξυ αλυσιδας και λαµας, εγγυωντας µια

µεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιµοποιητε παντα λαδι καλης ποιοτητας

(Εικ.16).

ΠΡΟΣΟΧΗ−Απαγορευεται η χρηση χρησιµοποιηµενου λαδιου!

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ‚ÈԉȷÛÒÌÓÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi

(eco-lube Efco

p.n. 1108014A (5l) - 001000891A (1l))

ȉÈÎfi ÁÈ· Ú¿‚‰Ô˘˜ ηÈ

·Ï˘Û›‰˜ ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÈ·

˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.

YAKIT KARIfiIMI (fiekil 9-10)

%4 (25:1)

oranında (ya¤/benzin karıflımı) kullanınız.

PROSINT

Efco ya¤ı ile

%2 (50:1)

oranında karıflım kullanınız.

D‹KKAT!

– 2 Darbeli motor belirli bir yüksek beygir gücüne

sahiptir ve bundan dolayı da iyi bilinen,

kurflunlu veya

kurflunsuz ve 90 oktandan düflük olmayan bir benzin

kullanılmasını öneririz

KULLANILACAK BENZ‹N T‹P‹N‹

(KURfiUNLU VEYA KURfiUNSUZ) YEREL KANUNLAR

BEL‹RLEMEKTED‹R. BUNLARA UYULMASI ZORUNLUDUR!

-Benzini, gaz ya¤ını ve karıflımı güvenilir haznelerde saklayınız

(fiekil 11).

-Bir karıflım hazırlarken, sadece

2 darbeli motorlar için olan

gaz ya¤ından

kullanınız (fiekil 12).

-Doldurmadan önce yakıt kutusunu/bidonunu iyice çalkalayınız

(fiekil 13).

-Motor kapalı iken yeniden dolum yapınız (fiekil 14) ve koruması

olmayan çıplak atefllerden uzak durunuz.

-Yakıt tankı kapa¤ını açmadan önce, yakıtın dökülmesini

önlemek için motorlu testereyi yassı, düz ve sa¤lam bir yere

koyunuz. Aflırı basıncı yavafl bir flekilde boflaltmak için ve yakıtın

dıfları dökülmesini önlemek için tıkacı dikkatli bir flekilde açınız.

-Her ifl için sadece belirli miktarda karıflım hazırlayınız; yakıt

tankında veya yakıt kutusunda karıflımı uzunca bir süre

muhafaza etmeyiniz. Karıflımı bir sene boyunca muhafaza

edebilmek için Emak

001000972

kod no.lu

ADDITIX 2000

(fiekil

15) karıflımını kullanmanızı öneririz.

D‹KKAT!

– Çıkan egsoz gazları sa¤lık açısından zararlıdır.

Z‹NC‹R YA⁄I

Do¤ru ya¤lanm›fl zincir kullan›m s›ras›nda zincirle testere

aras›ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de ömrünü

uzat›r. Daima kaliteli ya¤ kullan›n (fiekil 16).

D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k ya¤ kullanmay›n. Do¤an›n

korunmas› ve elektrikli testerenin parçalar›n›n uzun

süre dayanmas› aç›s›ndan testere ve zincirler için her

zaman do¤ada da¤›labilen, özel

(eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l))

kullan›n›z.

Português

Ελληνικα

Türkçe

P ARA D

AR P A

RTID

A

ÇALIfiTIRMA YA GEÇ‹fi

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

l

9

p.n. 4175158

2% - 50:1

4% - 25:1

1108021A

1108020A

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - Dêwignia hamulca bezw∏adnoÊciowego; COMPONENTES DA MOTOSERRA; ¶Ï ̆ÚÈ΋ ‚›‰· Ù¿Ó ̆ÛË ̃ ·Ï ̆Û›‰· ̃

39 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1- Páãka sytiãe 9- Kryt vzduchového filtru 2- Páãka plynu 10- Spínaã zapalování 3- Bezpeãnostní pojistka plynu 11- Víãko palivové nádrÏe 4- ·rouby nastavení karburátoru 12- RukojeÈ startéru 5- Páãka brzdy fietûzu 13- Víãko olejové nádrÏe 6- Tlumiã v˘fuku 14 - Nastfiikovaã paliv...

Strona 8 - Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA

43 15- Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 -При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдятся...

Strona 9 - OCHRANN ̄ ODùV; Size XXL

45 K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s fietûzovou pilou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. PouÏití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘bûru vhodného odûvu si nech...

Inne modele piły łańcuchowe Efco