Operation; Utilisation; Управление; Betjäning - CANTON 5.1 Movie 165 - Instrukcja obsługi - Strona 13

System dźwiękowy CANTON 5.1 Movie 165 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – Välkommen till; Welkom in de wereld
- Strona 7 – Positioning in room; Размещение в комнате; Optimal distance between; Set-up height of satellites
- Strona 9 – Installation; Настенное крепление; Montaje
- Strona 11 – aansluiting subwoofer; anslutning subwoofer
- Strona 13 – Operation; Utilisation; Управление; Betjäning
- Strona 15 – Breaking in; Настройка; Поиск неисправностей; Troubleshooting
24
ENG
Operation
FRA
Utilisation
ESP
Manejo
ITA
Utilizzo
RUS
Управление
SWE
Betjäning
NED
Bediening
POL
Obsługa
ENG
1
On/Off power switch
FRA
1
interrupteur ON-OFF alimentation secteur
ESP
1
interruptor de alimentación
ITA
1
interruttore alimentazione elettrica
RUS
1
выключатель электроснабжения
SWE
1
Till/Från-brytare ström
NED
1
in-/uitschakelaar stroomvoorziening
POL
1
Włącznik/wyłącznik zasilania prądem
ENG
2
Operating mode display (green/red)
FRA
2
Témoin de fonctionnement (vert/rouge)
ESP
2
indicador de funcionamiento (verde/rojo)
ITA
2
Segnalatore funzionamento (verde/rosso)
RUS
2
Рабочий индикатор (зеленый/красный)
SWE
2
Driftlampa (grön/röd)
NED
2
Bedrijfsdisplay (groen/rood)
POL
2
Wskaźnik trybu (zielony/czerwony)
ENG
3
Automatic “on” switch
FRA
3
Mise en circuit automatique
ESP
3
Activación automática
ITA
3
Accensione automatica
RUS
3
устройство автоматического включения
SWE
3
inkopplingsautomatik
NED
3
inschakelautomaat
POL
3
Funkcja automatycznego włączania
ENG
4
Adjusting the upper transmission frequency
FRA
4
Réglage de la marge supérieure de la gamme
des fréquences
ESP
4
Ajuste de la frecuencia superior de
transmisión
ITA
4
impostazione della frequenza di trasmissione
superiore
RUS
4
Настройка верхней передаваемой частоты
SWE
4
inställning av den övre delningsfrekvensen
NED
4
instelling van de bovenste overdracht-
frequentie
POL
4
Ustawienie górnej częstotliwości przejściowej
ENG
5
volume adjustment
FRA
5
Adaptation du volume
ESP
5
Ajuste del volumen
ITA
5
Regolazione volume
RUS
5
Регулятор громкости
SWE
5
volymanpassning
NED
5
Aanpassing van de
geluidssterkte
POL
5
Dopasowanie
głośności
ENG
6
low level input
FRA
6
entrée low level
ESP
6
entrada low level
ITA
6
ingresso low level
input
RUS
6
вход «Low Level»
SWE
6
low-level-ingång
NED
6
low-level-ingang
POL
6
Wejście low-level
ENG
7
High level input
FRA
7
entrée high level
ESP
7
entrada High level
ITA
7
ingresso High level
input
RUS
7
вход «High Level»
SWE
7
High-level-ingång
NED
7
High-level-ingang
POL
7
Wejście high-level
ENG
8
locking feature
FRA
8
Fusible
ESP
8
Protección por fusible
ITA
8
Fusibile
RUS
8
предохранитель
SWE
8
Säkring
NED
8
zekering
POL
8
Bezpiecznik
7
7
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
14 SWE Innehåll Säkerhetsanvisningar .....................Sida 15Placering i rummet ........................Sida 17Montering och uppställning ...........Sida 18Anslutning subwoofer ....................Sida 20Anslutning satelliterna ...................Sida 23Konfiguration ...............................
17 ENG Positioning in room FRA Positionnement dans la pièce l’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. les subwoo-fers Canton peuvent être placés en tout point du local d‘audition. leur emplace-ment idéal est cependant entre ...
19 ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schéma et vérifiez qu‘elles y sont correcte ment placées. RUS Настенное крепление Закрепите громкоговоритель...