K K; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÉRODKI; CHAPITRE 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ - Candy CSN 62 T - Instrukcja obsługi - Strona 6

Candy CSN 62 T

Pralka Candy CSN 62 T – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

EL

K 3

*$

:

K K

K

P$ '(.

K$ '

' !.

Q$ Candy

). P )#
$ !$)
) $$/ (
# !
$ $.

I

!*) R
89/336/EEC, 73/23/EEC
'$# $$.

( '$


'.

'

'$ '.

Y '

( '' ) '
' '$ (
', $ #
'*!
) /.

: K

!K

K

90C

7 '

'$ )#
' .

10

11

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:

FOR ALL CLEANING

AND MAINTENANCE

WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed. Ensure that the main
electricity circuit is earthed.
Contact a qualified
electrician if this is not the
case.

This appliance

complies with Directives
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.

Do not touch the appliance

with wet or damp hands or
feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.

WARNING: DURING THE

WASHING CYCLE, THE

WATER CAN REACH A

TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the washing

machine door, ensure that
there is no water in the drum.

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 33

ÉRODKI

BEZPIECZEÑSTWA

U

UW

WA

AG

GA

A::

PPR

RZZEED

D PPR

RZZYYSSTTÅ

ÅPPIIEEN

NIIEEM

M

D

DO

O JJA

AKKIIEEJJKKO

OLLW

WIIEEKK

C

CZZYYN

NN

NO

OÉÉC

CII

C

CZZYYSSZZC

CZZEEN

NIIA

A LLU

UBB

KKO

ON

NSSEER

RW

WA

AC

CJJII

U

UR

RZZÅ

ÅD

DZZEEN

NIIA

A N

NA

ALLEEÃÃYY

Wyjåç wtyczkë z gniazdka

sieciowego.

Zakrëciç kran

odpowiadajåcy za dopäyw

wody.

Firma CANDY wyposaãa w

uziemiene wszystkie

produkowane u siebie

urzådzenia. Upewnij sië, ãe

gniazdko zasilajåce pralkë

posiada prawidäowo

podäåczony bolec

uziemiajåcy. W przeciwnym

przypadku wezwij

wykwalifikowanego

elektryka.

Urzådzenie niniejsze

zgodne jest z dyrektywami

Unii Europejskiej 89/336/CEE,

73/23/CEE, z uwzglëdnieniem

p

ó

ãniejszych poprawek.

Nie wolno dotykaç

urzådzenia mokrymi lub

wilgotnymi rëkami lub

nogami.

Nie wolno mieç z nim

kontaktu gdy stoimy boso na

posadzce.

Nie wolno uãywaç

przedäuãaczy do

doprowadzenia energii

elektrycznej.

O

OSSTTR

RZZEEÃÃEEN

NIIEE::

W

W C

CZZA

ASSIIEE PPR

RA

AN

NIIA

A

W

WO

OD

DA

A W

W PPRRA

ALLC

CEE

M

MO

OÃÃEE

O

OSSIIÅ

ÅG

GN

ÅÇ

Ç

TTEEM

MPPEER

RA

ATTU

UR

RËË 9900

°

C

C

Przed otwarciem drzwiczek

pralki naleãy sprawdziç, czy

w bëbnie nie ma wody.

FR

CHAPITRE 3

MESURES DE
SECURITE

ATTENTION:

EN CAS

D’INTERVENTION DE

NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Débrancher la prise de

courant.

Fermer le robinet

d’alimentation d’eau.

Toutes les machines

Candy sont pourvues de
mise à la terre.
Vérifier que l’installation
électrique soit alimentée
par une prise de terre, en
cas contraire demander
l’intervention du personnel
qualifié.

Cet appareil est

conforme aux directives
89/336/EEC, 73/23/EEC et
modifications successives.

Ne pas toucher l’appareil

pieds nus.

Autant que possible éviter

l’usage de rallonges dans
les salles de bains ou les
douches.

ATTENTION:

PENDANT LE LAVAGE

L’EAU PEUT ATTEINDRE

90°C.

Avant d’ouvrir le hublot

vérifier que le tambour soit
sans eau.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

ÌÅPÛ

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÏPÈ Ë

û

ÁÛÕ

ÎÏÅPÀÖÈßÕ

ó

ÈÑÒÊÈ

È ÒÅÕÍÈ

ó

ÅÑÊÎÃÎ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß

ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ

ÌÀØÈÍÛ:

îòêë

˛

÷èòå ñòèpàëüíó

˛

ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå

øòåïñåëü èç pîçåòêè;

ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è

âîäû;

Êàíäè

îñíàùàåò âñå ñâîè

ìàøèíû êàáåëåì ñ

çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â

òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò

çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â

ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,

íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê

êâàëèôèöèpîâàííîìó

ïåpñîíàëó.

Àïïàpàòópà ôèpìû

Êàíäè

ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì

Å

ù

Ñ N 89/336, 73/23 íà

çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;

íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé

ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è

íîãàìè;

íå pàáîòàéòå ñî

ñòèpàëüíîé ìàøèíîé

áîñèêîì;

íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè

âî âëàæíûõ è ñûpûõ

ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,

äóøåâàÿ êîìíàòà).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ

ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ

ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ë

˛

êà,

óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû

â áàpàáàíå.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - Êàíäè

EL Candy, !: #$ $! . & Candy '( '$ !), ' $ ) ' ) '* $) . + '$ ' , ,$ ' ''* '$ ). & Candy '* ' $ '$ '$ : '$ !), '$ ' ),'$ − ) ,(, *! ), * $ , , ,! . . ' ')$ '$ $ )' ) Candy. '$! *$$ ' ,#/ '* *$ , $ ' $ '$ . 0$ *$$,#/ ' $ $$ ! K# * ' '* Candy '' ' '$ / *...

Strona 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; CHAPITRE 2; GARANTIE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß

EL K 2 8! & ' ' ' ) ' Service, ' ) ', ' ' . T ' #'' # '$)# ' ) T ( #. E', # '' ' (A' @7)$, T$ .$.'.) 8 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service,apart from a fixed call outcharge. Remem...

Strona 6 - K K; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÉRODKI; CHAPITRE 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

EL K 3 *$ : K K K ● P$ '(. ● K$ ' ' !. ● Q$ Candy ). P )# $ !$) ) $$/ ( # !$ $. I !*) R89/336/EEC, 73/23/EEC '$# $$. ● ( '$ '. ● ' '$ '. ● Y ' ( '' ) '' '$ ( ', $ # '*! ) /. : K !K K 90C ● 7 ' '$ )# ' . 10 11 EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CL...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy