Candy Activa MyLogic 841 - Instrukcja obsługi - Strona 21

Candy Activa MyLogic 841

Pralka Candy Activa MyLogic 841 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

RU

UKR

ÏÀPÀÃPÀÔ 10

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

ÄËß ÌÎ

ю

ÙÈÕ

ÑPÅÄÑÒÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå

îòäåëåíèÿ.

èÂ‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ

"I"

,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ

Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.

-

II

îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ

ïîpîøêà èëè æèäêîñòè

äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.

Âíèìàíèå!

Ïîìíèòå, ÷òî

íåêîòîpûå ïîpîøêè

óäàëÿ

ю

òñÿ ñ òpóäîì.

Â

òîì ñëó÷àå

påêîìåíäóåì

èñïîëüçîâàòü

ñïåöèàëüíûé

êîíòåéíåp, êîòîpûé

ïîìåùà

ю

ò ñ ïîpîøêîì

íåïîñpåäñòâåííî â

áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ

ñ ìî

ю

ùèì ñpåäñòâîì).

-

III

îòäåëåíèå ñëóæèò

äëÿîòáåëèâàòåëÿ.

Âíèìàíèå!

 III è IV îòäåëåíèÿ

çàëèâà

ю

ò òîëüêî

æèäêèå ìî

ю

ùèå

ñpåäñòâà

.

-

IV

îòäåëåíèå

ñëóæèò

äëÿ ñïåöèàëüíûõ

äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,

àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,

êpàõìàë è ò.ï.

PÎÇÄIË 10

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

ÄËß ÌÈÉÍÈÕ

ÇÀÑÎÁIÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèx

çacoáiâ ïoäiëeíèé ía ÷oòèpè

âiääiëeííÿ.

ì ÔÂ¯Â ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl, ÔÓÁ̇˜ÂÌÂ

“I”

, Á‡ÒËÔ‡πÚ¸Òfl ÔÓÓ¯ÓÍ ‰Îfl

ÔÓÔÂ‰Ì¸Ó„Ó Ô‡ÌÌfl ‡·Ó ‰Îfl

ÔÓ„‡ÏË 32-ı ı‚ËÎËÌÌÓ„Ó

¯‚ˉÍÓ„Ó Ô‡ÌÌfl.

-

II

âiääiëåííÿ cëyæèòü äëÿ

ïîpîøêó ÷è piäèíè äëÿ

íopìaëüíîãî ïpàííÿ.

Óâàãà!

Ïaì’ÿòaéòe, ùo äåÿêi

ïopoøêè âàæêî

âèäaëÿ

ю

òüñÿ.

 òaêoìy âèïaäêy

påêîìåíäóºìî

çàñòîñîâóâàòè

ñïåöiàëüíèé êîíòåéíåp,

ÿêèé çàïoâí

ю

ºòüñÿ

ïîpîøêoì i

pîçòàøîâóºòüñÿ

áeçïîcepeäíüo â

áapaáaíi (ïpoäaºòüñÿ ç

ìèéíèì çàñoáoì).

-

III

âiääiëåííÿ ñëóæèòü

äëÿ âèáië

ю

âà÷a.

Óâàãà!

B III òa IV âiääiëåííÿ

çàëèâa

ю

òü òiëüêè piäêi

ìèéíi çacoáè.

-

IV

âiääiëåííÿ

ñëóæèòü äëÿ ñïåöiàëüíèõ

äîáàâîê: çì’ÿêøóâà÷iâ,

àpîìàòèçàòîpiâ,

êpîõìàë

ю

, ñèíüêè òîùî.

40

PL

EN

CHAPTER 10

DETERGENT
DRAWER

The detergent drawer is

divided into 4

compartments:

- the first, labelled

"I"

, is for

prewash detergent or for
32 minute rapid
programme detergent

- The second

II

for the

main wash detergent

IMPORTANT:

REMEMBER THAT SOME

DETERGENT ARE

DIFFICULT TO REMOVE.

IN THIS CASE WE

ADVISE THE USE OF THE

SPECIAL CONTAINER

TO BE USED INSIDE THE

DRUM.

- The third bleach

compartment

IMPORTANT:

ONLY INTRODUCE

LIQUID PRODUCTS IN

THE THIRD AND FOURTH

COMPARTMENTS.

- The fourth

is for

special additives,

softeners, perfumes,

starches, whiteners,

etc.a

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 1100

SZUFLADA NA

PROSZEK

Szuflada na proszek jest

podzielona na 4 przegr

ó

dki:

- przeznaczona

“I”

jest na

środek do prania

wstępnego lub na

środek piorący do

programu szybkiego

prania, trwającego 32

minuty.

- Druga przegr

ó

dka IIII jest

przeznaczona na

proszek do prania

zasadniczego.

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

PA

AM

MIIËËTTA

AJJ,, ÃÃEE N

NIIEEKKTT

Ó

R

REE

ÉÉR

RO

OD

DKKII P

PIIO

OR

ÅC

CEE SSÅ

Å

TTR

RU

UD

DN

NEE D

DO

O

U

USSU

UN

NIIËËC

CIIA

A;; W

W TTA

AKKIIM

M

P

PR

RZZY

YP

PA

AD

DKKU

U ZZA

ALLEEC

CA

A SSIIËË

U

UÃÃY

YC

CIIEE P

PO

OJJEEM

MN

NIIC

CZZKKA

A

ZZEE ÉÉR

RO

OD

DKKIIEEM

M

P

PIIO

OR

ÅC

CY

YM

M

W

WKKÄÄA

AD

DA

AN

NEEG

GO

O

BBEEZZP

PO

OÉÉR

REED

DN

NIIO

O D

DO

O

BBËËBBN

NA

A P

PR

RA

ALLKKII

- trzecia

przegr

ó

dka szuflady jest

przeznaczona na

wybielacz

U

UW

WA

AG

GA

A::

TTR

RZZEEC

CIIA

A II C

CZZW

WA

AR

RTTA

A

P

PR

RZZEEG

GR

R

Ó

D

DKKA

A

P

PR

RZZEEZZN

NA

AC

CZZO

ON

NEE SSÅ

Å

W

WY

YÄÄÅ

ÅC

CZZN

NIIEE N

NA

A

P

PR

RO

OD

DU

UKKTTY

Y P

PÄÄY

YN

NN

NEE

- czwarta

przegr

ó

dka jest

przeznaczona na

specjalne dodatki do

prania; érodki

zmiëkczajåce wodë,

zapachowe, krochmal,

wybielacze.

FR

CHAPITRE 10

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

4 petits bacs:

- le compartiment

"I"

a

été conçu pour la
lessive du prélavage et
pour le programme 32
minutes.

- le deuxième

II

sert pour

les produits de lavage

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE

CERTAINS PRODUITS

SONT DES DIFFICULTES

A ETRE EVACUES; DANS

CE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS

D’UTILISER LE GODET

QUI VA DIRECTEMENT

DANS LE TAMBOUR.

- le troisième sert pour

le produit blanchissant

(eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIEME ET LE

QUATRIEME BAC

N’INTRODUIRE QUE DES

PRODUITS LIQUIDES.

- le quatrième

sert

pour des additifs

spéciaux: adoucisseurs,

parfums, amidon,

produits pour l’azurage,

etc.

cl

41

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - UKR; OUR COMPLIMENTS

2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋ òó íîâó ю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî- èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. ...

Strona 4 - CHAPTER 1; A) INSTRUCTION MANUAL; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÀÃÀËÜÍI; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; CHAPITRE 1; LES CONSERVER

CHAPTER 1 GENERAL POINTSON DELIVERY On delivery, check that thefollowing are included withthe machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE F) 32 MINUTE PROGRAMME DOSING SCOOP KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine ha...

Strona 6 - PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; CHAPITRE 3; ÉRODKI

10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäêë ю ÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; ● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iç çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî åëåêòpîìåpåæà ìຠçàçåìëåíèé ïpîâiä.  p...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy