Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 7

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
- Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
- Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
- Strona 16 – Ustawi
- Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
- Strona 20 – Cord Clamp
- Strona 22 – ECO
- Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
- Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
- Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
- Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
7
HU
LT
SR
UA
RU
613
ПРАВИЛА - НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ
НОРМАТИВНІ ВИМОГИ, ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ І ВАЖЛИВІ ПОРАДИ
НОРМЫ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
STANDARTAI. PERSPñJIMAI IR REKOMENDACIJOS
ELÃÍRÁSOK - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÁCSOK
Csakúgy mint más elektromos berendezéseknél, ennél a készüléknél is be kell tartani
a következŒ alapvetŒ szabályokat:
•
ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal;
•
a hálózati csatlakozót ne a zsinórnál fogva húzza ki a konnektorból;
•
ne tegye ki a készüléket az idŒjárás viszontagságainak;
•
ne engedje azt, hogy a készüléket felügyelet nélkül használják gyermekek;
•
ne nyúljon nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz; tisztítás vagy karbantartás
elŒtt mindig áramtalanítsa a készüléket akár a hálózati csatlakozónak a
konnektorból való kihúzásával, akár a hálózati fŒkapcsoló lekapcsolásával;
•
meghibásodás vagy nem megfelelŒ mıködés esetén kapcsolja ki a készüléket,
és ne próbálkozzon egyéb megoldásokkal.
A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt elŒírásoknak. A
hulladékká vált termék szabályszerı elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,
amelyeket a termék nem megfelelŒ hulladékkezelése egyébként okozhatna. A
terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett jelzés arra
utal, hogy ez a termék nem kezelhetŒ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a
villamos és elektr onikus berendezések újrahasznosítását végzŒ telephelyek
valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi
környezetvédelmi elŒírások szerint kell eljárni. A termék kezelésével, hasznosításával
és újrahasznosításával kapcsolatos bŒvebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye
szerinti polgármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végzŒ társasághoz
vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
Jei nesate tikras, jungimà prie elektros tinklo turi patikrinti kvalifikuotas elektrikas.
Naudojant bet kur∞ elektros prietaisà, btina laikytis keli˜ pagrindini˜ taisykli˜:
•
nelieskite prietaiso ‰lapiomis arba drògnomis rankomis arba kojomis,
•
noròdami i‰traukti ki‰tukà i‰ lizdo, netraukite uÏ elektros kabelio,
•
saugokite prietaisà nuo atmosferini˜ veiksni˜ poveikio,
•
neleiskite, kad prietaisu naudot˜si nepriÏirimi vaikai,
•
noròdami ki‰tukà ∞ki‰ti ∞ elektros tinklo lizdà arba i‰traukti, neimkite jo ‰lapiomis
rankomis. Prie‰ atlikdami bet kokius valymo ir techninòs prieÏiros darbus, i‰junkite
prietaisà i‰ elektros tinklo arba i‰ pagrindinio elektros tiekimo skydo,
•
jei prietaisas sugenda arba blogai veikia, j∞ i‰junkite ir nebandykite remontuoti.
Prietaisas yra paÏymòtas kaip atitinkantis Europos Direktyvà 2002/96/EB dòl elektros
ir elektroninòs ∞rangos atliek˜ tvarkymo.
Pasirpinkite, kad gaminys bt˜ i‰mestas ∞ atliekas tinkamu bdu. Naudotojas yra
∞pareigotas pasirpinti, kad bt˜ sumaÏintos neigiamos pasekmòs sveikatai ir aplinkai.
Prie gaminio pritvirtintas simbolis arba pridòti dokumentai rodo, kad gaminys negali
bti tvarkomas kaip ∞prastos buitinòs atliekos, o turi bti nuveÏtas ∞ special˜ surinkimo
punktà, kad elektros ir elektroninò ∞ranga bt˜ perdirbta.
Prietaisà i‰metant ∞ atliekas, btina laikytis vietini˜ atliek˜ tvarkymo reikalavim˜.
Noròdami gauti daugiau informacijos apie ‰io gaminio apdorojimà, utilizavimà ir
perdirbimà, kreipkitòs ∞ atitinkamas ∞staigas, vietin´ atliek˜ surinkimo tarnybà arba ∞
prekybininkà, i‰ kurio ∞sigijote gamin∞.
Обавезно треба проверити овај главни захтев.
У случају с умње, тражити да прецизну контролу инсталације изврши
квалификован техничар (пропис 46/90).
Употреба овог уређаја, као и било ког електричног апарата, подразумева
поштовање неколико основних правила:
•
не додиривати уређај мокрим или влажним рукама или ногама;
•
не извлачити утикач из мрежне утичнице повлачењем за кабл;
•
не излагати уређај атмосферским утицајима;
•
не дозволити да уређај употребљавају деца без надзора;
•
не извлачити или улагати утикач у мрежну утичницу влажним рукама; пре
обављања било каквих радова на чишћењу или одржавању, искључити
уређај из електричне мреже за напајање или извлачењем утикача или
искључивањем главног прекидача на електричној инсталацији;
•
у случају квара или неисправног рада, искључити уређај, и не вршити никакве
насилне радње.
Овај уређај је означен према Европској директиви о одлагању електричне и електронске
опреме 2002/96/ЕС (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Обезбеђењем да се овај производ прописно одложи на отпад, помоћићете да
се спрече потенцијално негативне последице по животну средину и здравље
људи, које би иначе могле да буду проузроковане непрописним руковањем и
одлагањем овог производа на отпад.
Ознака на производу , или на документима који прате производ, показује да се овај
уређај не може третирати као отпад у домаћинству, већ треба да се достави
одговарајућем центру за сакупљање и рециклирање електричне и електронске опреме.
Якщо Ви сумніваєтеся в наявності заземлення, зверніться до кваліфікованого
фахівця з проханням перевірити вашу електромережу (закон 46/9O).
Використання даного обладнання, як і будь-якого іншого електроприладу,
вимагає дотримання деяких основних правил:
• не торкатися обладнання мокрими чи вологими руками або ногами;
• не тягнути за електрошнур для того, щоб витягнути штепсель з розетки;
• не залишати обладнання під дією атмосферних явищ;
• не дозволяти дітям без нагляду користуватися обладнанням;
• не витягати і не вмикати штепсель в розетку мокрими руками; перш ніж
розпочати будь-яку операцію з миття чи обслуговування, відключити
обладнання від електроживлення, витягнувши штепсель або вимкнувши
загальний вимикач холодильника;
• у випадку поломки або незадовільної роботи виключити обладнання і не
маніпулювати ним.
Д а н е о бл а д н а н н я в і д п о в і д а є в и м о га м Є в р о п е й с ь ко ї д и р е к т и в и д л я
електричного і електронного устаткування 2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment) (WEEE).
Гарантуючи правильну переробку обладнання як відходу, користувач сприяє
запобіганню можливого негативного впливу на навколишнє середовище та на
здоров’я.
Символ зазначений на продукції або в документації, яка її супроводжує,
говорить про те, що це обладнання не може розглядатися як звичайні домашні
відходи, а повинно здаватися у відповідні пункти збору і переробки електричної
• в случае поломки или неправильной работы прибора необходимо выключить его и
прекратить его использование.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут иметь место
в противном случае. Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Изделие следует сдавать в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии
с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации и переработке обращайтесь в соответствующее
учреждение, местную службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
данное изделие.
ВНИМАНИЕ! Холодильник, работающий с использованием хладагента R600a (изобутан)
и газа изоляционного материала, для производства которого использовался горючий
газ, в конце своего срока службы, перед сдачей на слом, должен быть приведен в
безопасное состояние. Для выполнения этой операции обратитесь в магазин или в
местное специализированное учреждение.
ВНИМАНИЕ! При установке Вашего прибора важно учитывать, к какому
климатическому классу он относится. Для определения класса см. приведенную здесь
табличку данных. Прибор работает надлежащим образом в указанных в таблице
температурных пределах в соответствии со своим климатическим классом.
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса, а при встроенной
установке обеспечьте также достаточное пространство для воздухообмена вокруг
холодильника.
ВНИМАНИЕ! Если вы уезжаете на длительный срок (в отпуск) необходимо отключить
прибор, полностью освободить его, почистить и высушить. Позаботьтесь о том, чтобы
двери оставались открытыми во избежание появления неприятных запахов.
ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы не повредить систему охлаждения.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...
8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...