UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania. - Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 34

Ardo CO3111SH
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
Strona: / 43

Spis treści:

  • Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
  • Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
  • Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
  • Strona 16 – Ustawi
  • Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
  • Strona 20 – Cord Clamp
  • Strona 22 – ECO
  • Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
  • Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
  • Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
  • Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
  • Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
Ładowanie instrukcji

34

PL

CZ

SK

613

CZYSZCZENIE

âI·TùNÍ

âISTENIE

UWAGA: Nie u˝ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do

przechowywania ˝ywnoÊci, jeÊli sà one innego typu ni˝ zalecane przez

producenta.
Zawsze przed dokonaniem jakiegokolwiek czyszczenia nale˝y od∏àczyç

urzàdzenie do zasilania elektrycznego.
˚adna cz´Êç ochronna (ruszt prosty, os∏ona) nie mo˝e byç przesuwana

przez niewykwalifikowanà osob´: absolutnie nie w∏àczaç urzàdzenia bez

tych cz´Êci ochronnych.

Do czyszczenia wn´trza - cz´Êci plastikowych i

uszczelek przy drzwiczkach

Nie u˝ywaç substancji Êcierajàcych i Êrodków czyszczàcych ˝adnego typu.

UPOZORNùNÍ: Uvnitfi oddûlení uchování potravin nepouÏívejte elektrické

pfiístroje, které neodpovídají doporuãením v˘robce.
Pfied kaÏd˘m ãi‰tûním vÏdy odpojte spotfiebiã od elektrické sítû.
Ochranné prvky (drátûná mfiíÏka, kryt) smí odstraÀovat pouze kvalifikovaní

pracovníci; je zakázáno uvést spotfiebiã do provozu bez tûchto ochrann˘ch

prvkÛ.

K vnitfinímu ãi‰tûní v‰ech plastov˘ch ãástí a

tûsnûní dvefií

Nikdy nepouÏívejte Ïádné abrazivní ani jiné ãisticí prostfiedky.

POZOR: NepouÏívajte vnútri spotrebiãa elektrické zariadenia, ak ich

neodporúãa v˘robca.
Pred vykonávaním akéhokoºvek úkonu ãistenia odpojte spotrebiã od

elektrickej siete.
Nesmie byÈ odstránen˘ Ïiaden ochrann˘ prvok (drôtená mrieÏka, kryt)

neza‰kolen˘m pracovníkom: dôsledne sa vyh˘bajte uvádzaÈ spotrebiã do

ãinnosti bez ochrann˘ch prvkov.

Pri ãistení vnútra a v‰etk˘ch plastov˘ch ãastí a

tesnenia dverí

NepouÏívajte Ïiadne abrazívne ãistiace prostriedky.

- U˝ywaç jedynie roztworu dwuw´glanu sodowego w letniej wodzie: 10 ∏y˝ek na 2

litry wody.

1 Czyszczenie skraplacza

- CzyÊciç przynajmniej dwa razy do roku.
- U˝ywaç odkurzacza domowego lub szczotki. Brudny skraplacz wp∏ywa negatywnie

na urzàdzenie, obni˝ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.

W czasie d∏u˝szych nieobecnoÊci

- opró˝niç pojemniki,

- PouÏívejte pouze roztok sody bikarbony ve vlaÏné vodû (2 lÏiãky na 2 litry vody).

1 âi‰tûní kondenzátoru

- Doporuãujeme ãistit kondenzátor nejménû dvakrát roãnû.
- PouÏijte domácí vysavaã nebo kartáã. Zanesen˘ kondenzátor zhor‰uje v˘kon

spotfiebiãe.

Pfii dlouhé nepfiítomnosti

- Vykliìte oddíly.

- PouÏívajte v˘hradne roztok sódy bikarbóny vo vlaÏnej vode - 2 lyÏice v 2 litroch

vody.

1 âistenie kondenzátora

- Vykonajte aspoÀ dvakrát roãne.
- PouÏívajte vysávaã na pouÏitie v domácnosti alebo vhodnú kefu. ·pinav˘

kondenzátor negatívne ovplyvÀuje spotrebiã a zniÏuje jeho v˘kon.

Pri dlhodobej neprítomnosti

- Vyprázdnite oddelenia.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию

PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...

Strona 4 - jeho bezpeãnost a spolehlivost.

4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...

Strona 8 - GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn

8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...