Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 41

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
- Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
- Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
- Strona 16 – Ustawi
- Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
- Strona 20 – Cord Clamp
- Strona 22 – ECO
- Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
- Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
- Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
- Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
41
HU
LT
SR
UA
RU
613
ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ
ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
GEDIMˆ NUSTATYMAS
HIBAKERESÉS
5) Не работает внутреннее освещение
- Сначала проверьте пункт 1, затем:
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ.
- Отключите прибор от электрической сети.
- Снимите крышку
C
с лампочки.
- Проверьте лампочку и, если нужно, замените ее новой (см. мощность,
указанную на рисунке); вновь закрепите крышку
C
.
6) Вода на полу
- Ванночка
V
хорошо вставлена и касается компрессора?
- Сливная трубка
R
хорошо вставлена в ванночку?
5) Внутрішня лампочка не горить
-
Перевірте спочатку пункт 1, а після цього:
ЗАМІНІТЬ ЛАМПОЧКУ.
- Відключіть обладнання з електромережі.
- Зніміть з лампочки кришечку
C
.
- Перевірте лампочку і замініть її, якщо необхідно, на нову (щодо потужності,
перевірте вказану на рисунку); поверніть на місце кришечку
C
.
6) На підлозі появляється вода
- Ванночка
V
добре закріплена на компресорі?
- Трубка стоку води
R
теж добре закріплена на ванночці?
5) Унутрашње осветљење не ради
- Проконтролишите најпре тачку 1, затим:
ЗАМЕНИТИ СИЈАЛИЦУ.
- Ископчајте уређај из електричне мреже.
- Скините заштитни поклопац
C
са сијалице.
- Проконтролишите сијалицу и замените је уколико је потребно новом
сијалицом (за снагу видите номиналну вредност у ватима ма слици);
поставите поново поклопац
C
.
6) Сакупља се вода на поду
- Да ли је суд
V
добро уложен и да ли се налази у контакту са површином
компресора?
- Да ли је цев за пражњење
R
, на својој страни, добро уложена у суд?
5) Neveikia vidaus lemputò
-
Atlikite 1 punkte nurodytus veiksmus, tada
PAKEISKITE ELEKTROS LEMPUT¢.
-
I‰junkite prietaisà i‰ elektros tinklo.
-
Nuimkite elektros lemputòs dangtel∞ C
CC
CC.
-
Patikrinkite elektros lemput´ ir, jei reikia, pakeiskite (∞tampa ir srovòs stiprumas
nurodomi ant elektros lemputòs). Vòl uÏdòkite dangtel∞ C
CC
CC.
6) Ant grind˜ yra vandens
-
Ar padòklas VVVVV tinkamai ∞dòtas ir lieãia kompresori˜?
-
Ar vandens i‰leidimo vamzdelis R
R
R
R
R yra tinkamai ∞dòtas ∞ padòklà?
5) A készülék belsŒ világítása nem mıködik
-
EllenŒrizze elŒször az 1. pontot, majd ezután:
IZZÓCSERE.
-
Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorból.
-
Vegye le a C
CC
CC lámpaburát .
-
EllenŒrizze az izzót és szükség esetén tegyen be helyette egy újat (a
teljesítményadatot lásd az ábrán); szerelje vissza a C
CC
CC lámpaburát.
6) Víz van a padlón
-
A VVVVV tartóedény jól be van-e téve és hozzáér-e a kompresszorhoz?
-
Az R
RR
RR vízelvezetŒ csŒ jól be van-e téve a tartóedénybe?
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...
8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...