Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 29

Ardo CO3111SH

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

29

HU

LT

SR

UA

RU

613

УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА

ВИКОРИСТАННЯ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ

ПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

·ALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS

A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA

super funkcióból történŒ kilépésig, ki lesz iktatva.

A készülék két jól elkülönülŒ részbŒl áll:

- a friss élelmiszerek lefagyasztására szolgáló felsŒ fiókból;
- a kizárólagosan fagyasztott és mélyfagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló

alsó és középsŒ fiókból.

A lefagyasztandó élelmiszerbŒl készített kis csomagokat (max. 1 kg) göngyölje be
mıanyag vagy alufóliába és lehetŒség szerint légmentesen zárja le azokat, majd írja
rájuk a dátumot és tegye be Œket a megfelelŒ fiókba.
Fagyasztásnál a termosztát gombját nem kell a normál pozícióból elforgatni.
A megfelelŒ fagyasztási eredmény az alábbiak betartásával érhetŒ el:

A lefagyasztható friss élelmiszerek maximális mennyiségét kg/nap értékben mutatja

az a mıszaki adattábla, amelyik a hıtŒtér bal oldalán található a zöldségfióknál.
- A lefagyasztandó élelmiszert ossza apr ó adagokra mert így gyorsabb a

lefagyasztás, és egyszerıbb a szükséges mennyiség felolvasztása.

- A lefagyasztandó élelmiszer ne érintkezzen a már fagyott élelmiszerekkel mert

így ez utóbbiak hŒmérséklete megemelkedhet.

indikatoriaus lempute, kol prietaisas baigs dirbti “

SUPER

” reÏimu.

Prietaisas turi du atskirus skyrius

- Vir‰utinis stalãius ‰vieÏiems maisto produktams uωaldyti.
- Apatinis ir vidurinis stalãiai skirti vien tik ‰aldytiems ir stipriai ‰aldytiems maisto

produktams.

Paruo‰´ su‰aldyti skirtà maistà maÏomis porcijomis (maks. 1 kg), suvyniokite j∞ ∞

polietileno plòvel´ arba aliuminio folijà, uÏsandarinkite, jei ∞manoma, hermeti‰kai,

ant produkto uÏra‰ykite datà ir ∞dòkite ∞ atitinkamus stalãius.
Norint uωaldyti termostato rankenòlòs padòties nereikia keisti i‰ jos ∞prastinòs darbinòs

padòties.
Kad ‰aldymo procesas bt˜ efektyvus, btina laikytis ‰i˜ svarbi˜ patarim˜:

- Maksimalus ‰vieÏio maisto kiekis, kur∞ galima su‰aldyti (kg / 24 valandas), yra

nurodytas technini˜ duomen˜ lentelòje, esanãioje ant darÏovi˜ dòÏòs kairiojo ‰ono,

‰aldytuvo skyriuje.

- Suskirstykite uωaldomà maistà ∞ maÏas porcijas, kad reikiamà maisto kiek∞ galima

bt˜ greitai su‰aldyti ir atitirpinti.

- Nedòkite su‰aldyti skirto maisto prie jau su‰aldyto maisto, kad su‰aldyt˜ produkt˜

temperatra nepakilt˜.

LED-диода остаје угашена, а функција

ECO

се привремено дезактивира све

док се не изађе из функције

СУПЕР.

Уређај има два одељка који се добро разликују.

- Горња фиока се употребљава за замрзавање свеже хране.
- Доње фиоке се употребљавају искључиво за чување дубоко замрзнуте и

замрзнуте хране.

Пошто се храна коју треба замрзнути припреми у малим порцијама (макс. 1
kg), треба је увити у одговарајућим полиетиленским и алуминијумским фолијама,
и затим затворити по могућству херметички, забележити на њој датум и ставити
је на одређену полицу.
Да би се постигао правилан процес замрзавања, упутно је дати неколико важних

савета:
- Максимална количина свеже хране која се може замрзнути, у kg/24h,

наведена је на плочици са техничким карактеристикама.

- Поделити храну за замрзавање на мале делове, како би се на тај начин

убрзало замрзавање и одлеђивање потребне количине.

- Не дозволити да храна коју треба замрзнути дође у контакт са већ

замрзнутом храном, како би се спречио пораст температуре ове последње.

Обладнання має наступні відділення:

- Верхній ящик служить для заморожування свіжої їжі.
- Н и ж н і я щ и к и п р и з н а ч е н і в и к л ю ч н о д л я з б е р і га н н я м о р оже н и х і

свіжоморожених продуктів.

Після того, як Ви приготували і розділили їжу, яку плануєте заморозити, на
невеличкі порції (максимум 1 кг.), заверніть їх у відповідну поліетиленову плівку
чи алюмінієві листи, по можливості герметично закрийте, поставте на них дату
і помістіть на відповідній полиці.
Рекомендації для правильного процесу заморожування:
- Максимальна кількість свіжих продуктів, які можуть заморожуватися, подана

в кг/добу в табличці технічних характеристик обладнання.

- Розділити продукти харчування на невеличкі порції, щоб полегшити

швидкість заморожування і розморожування необхідної Вам кількості їжі.

- Уникати контакту продуктів, які повинні бути заморожені, з уже замороженою

їжею, щоб не підвищувати температуру останнньої.

èË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ıÓÓ¯Ó ‡Á‰ÂÎfiÌÌ˚ÏË ÓÚÒÂ͇ÏË.

èË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ıÓÓ¯Ó ‡Á‰ÂÎfiÌÌ˚ÏË ÓÚÒÂ͇ÏË.

èË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ıÓÓ¯Ó ‡Á‰ÂÎfiÌÌ˚ÏË ÓÚÒÂ͇ÏË.

èË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ıÓÓ¯Ó ‡Á‰ÂÎfiÌÌ˚ÏË ÓÚÒÂ͇ÏË.

èË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ıÓÓ¯Ó ‡Á‰ÂÎfiÌÌ˚ÏË ÓÚÒÂ͇ÏË.

- Верхний ящик предназначен для замораживания свежих продуктов.
- Нижний и центральный ящики предназначены исключительно для хранения

замороженных и глубокозамороженных продуктов.

ê‡Á‰ÂÎË‚ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÂÏ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ Ì·Óθ¯Ë ÔÓˆËË (χÍÒ. 1 Í„),
Á‡‚ÂÌËÚ Ëı ̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ‚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚Û˛ ÔÎfiÌÍÛ

и

фольгу

, Á‡ÍÓÈÚ Ëı, Ê·ÚÂθÌÓ „ÂÏÂÚ˘ÌÓ, ̇Ô˯ËÚ ̇ ÌËı ‰‡ÚÛ Ë ÔÓÎÓÊËÚÂ

Ëı ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÔÓÎÍÛ.
ÑÎfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ ÔÂÂÍβ˜ÂÌËË ÛÍÓflÚÍË
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡

из

ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.

ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÔÓˆÂÒÒ‡ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸
ÌÂÍÓÚÓ˚ ‚‡ÊÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË:

- Макс. количество свежих продуктов, которые можно заморозить,

у к а з ы в а е т с я в к г / су т к и н а та бл и ч ке т ех н и ч е с к и х х а ра к т е р и с т и к ,
расположенной рядом с ящиком для овощей справа, в холодильной камере

- Разделите замораживаемые продукты на небольшие количества для

обеспечения быстрого замораживания и размораживания необходимого Вам
количества.

- И з б е га й т е с о п р и ко с н о в е н и е з а м о ра ж и в а е м ы х п р од у к т о в с у же

замороженными, чтобы избежать повышения их температуры.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - jeho bezpeãnost a spolehlivost.

4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...

Strona 8 - GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn

8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...