Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 23

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
- Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
- Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
- Strona 16 – Ustawi
- Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
- Strona 20 – Cord Clamp
- Strona 22 – ECO
- Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
- Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
- Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
- Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
23
HU
LT
SR
UA
RU
613
УПОТРЕБА ОДЕЉКА ФРИЖИДЕРА
ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНОЇ КАМЕРИ
ПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
·ALDYTUVO SKYRIAUS NAUDOJIMAS
A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA
SZABÁLYOZÓ EGYSÉG
TERMOSZTÁT
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A készülék az alábbi két részbŒl áll:
- egy friss élelmiszerek és italok eltartására szolgáló hıtŒtérbŒl (legfelsŒ rész);
- egy mélyfagyasztott termékek hosszú távú eltartására (alul) és friss termékek
lefagyasztására (felül) szolgáló fagyasztótérbŒl (alsó rész)
A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA
Beindítás és hŒmérséklet szabályozás
- Csatlakoztassuk a dugót a hálózatra.
- A
K
gombot állítsuk közbülsŒ pozícióba (1 és 5 között).
- Az ajtó nyitásakor a belsŒ lámpa felgyullad.
- Az
A
zöld jelzŒfény felgyullad, jelezve a rekeszek mıködését.
- A hŒmérsékletet a
K
gombbal tudjuk állítani az
1
(legmelegebb) és az
5
(leghidegebb) pozíciók között.
A BERENDEZÉS LEÍRÁSA
A mıködés leállását avval tudjuk elérni, ha a
K
gombot
0
pozícióra állítjuk.
FIGYELEM! Ha a berendezést kikapcsoljuk, majd egy kevés idŒ elteltével
újra bekapcsoljuk, a kompresszor kb. 10 perc elteltével indul el. Ez a
berendezés normál mıködéséhez hozzátartozik
.
REGULIUOJANTIS PRIETAISAS
ELEKTRONINIS ·ALDYTUVO TERMOSTATAS
PRIETAISO APRA·YMAS
Prietaisà sudaro du skyriai:
- ·aldytuvas (vir‰utinis skyrius) ‰vieÏiems maisto produktams ir gòrimams laikyti.
- ·aldiklis (apatinis skyrius) stipriai ‰aldytiems maisto produktams ilgai laikyti
(apatinis skyrius) ir ‰vieÏiems maisto produktams ‰aldyti (vir‰utinis skyrius).
·ALDYTUVO NAUDOJIMAS
Øjungimas ir temperatros reguliavimas.
- Øki‰kite ki‰tukà ∞ elektros tinklo lizdà.
- Nustatykite rankenòl´
K
∞ tarpin´ padòt∞ tarp 1 ir 5.
- Atidarius dureles ∞sijungs vidinò lemputò.
- UÏsidegs Ïalia ‰viesa
A
, parodanti, kad skyriai dirba.
- Reguliuokite temperatrà sukdami rankenòl´
K
i‰ 1 padòties (‰ilãiausia) ∞
5
padòt∞
(‰alãiausia).
PRIETAISO APRA·YMAS
Prietaisas yra i‰jungiamas nustatant rankenòl´
K
∞
0
padòt∞.
PERSPñJIMAS! Jei prietaisas yra i‰jungiamas ir po to vòl greitai ∞jungiamas,
kompresorius ∞sijungs po apytiksliai 10 minuãi˜. Tai normali prietaiso
veikimo tvarka.
УСТРОЙСТВО РЕГУЛИРОВКИ
ТЕРМОСТАТ ХОЛОДИЛЬНИКА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Прибор состоит из двух камер:
- из холодильника (верхняя часть) для хранения свежих продуктов и напитков.
- из морозильника (нижняя часть) для длительного хранения замороженных
продуктов (нижний отсек) и для замораживания свежих продуктов (верхний
отсек).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Пуск и регулировка температуры
- Вставьте вилку в розетку.
- Встановити ручку
K
у середнє положення (між 1 і 5).
- Внутрішнє освітлення загориться під час відкриття дверей.
- Зелений індикатор
A
загориться, щоб вказати на роботу відділень.
- Відрегулювати температуру, перевівши ручку
K
з положення
1
(вища
температура) у положення
5
(нижча температура).
ОПИС ОБЛАДНАННЯ
Зупинка роботи обладнання відбувається за допомогою встановлення ручки
K
у положення
0
.
УВАГА! Якщо обладнання було виключене і включене через короткий
проміжок часу, компресор включиться приблизно через 10 хвилин,
що є характерне для нормальної роботи обладнання.
РЕГУЛЮВАЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ
ТЕРМОСТАТ ХОЛОДИЛЬНИКА
ОПИСАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Обладнання складається з двох камер:
- Холодильника (верхня частина) для зберігання свіжих продуктів і напоїв.
- Морозильної камери (нижня частина) для довгого зберігання заморожених
продуктів (нижнє відділення) і заморожування свіжих продуктів (верхнє
відділення).
КОРИСТУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ
Запуск і регулювання температури
- Під’єднати обладнання до електромережі.
- Ставити утикач у мрежну утичницу.
- Поставити ручицу K у средњи положај (између 1 и 5).
- При отварању врата упалиће се унутрашње осветљење.
- Упалиће се зелена сигнална лампица A показујући тиме рад одељака.
- П од е с и т и т е м п е рат у ру о к р е та њ е м ру ч и ц е K и з п ол ожа ј а 1 ( в и ш а
температура) у положај 5 (нижа температура).
ОПИС УРЕЂАЈА
Искључивање рада се постиже постављањем ручице
K
у положај
0
.
ПАЖЊА! Уколико се уређај искључи и после краћег времена поново
укључи, компресор ће се укључити после око 10 минута. Тиме ће се
обезбедити поново нормалан рад уређаја.
УРЕЂАЈ ЗА ПОДЕШАВАЊЕ
ТЕРМОСТАТ ФРИЖИДЕРА
ОПИС УРЕЂАЈА
Уређај се састоји од две коморе:
- Фрижидера (горњи део) за чување свеже хране и напитака.
- Замрзивача (доњи део) за чување замрзнутих производа у дужем
временском периоду (доњи одељак) и за замрзавање свежих производа
(горњи одељак).
УПОТРЕБА ФРИЖИДЕРА
Укључивање и подешавање температуре
- Установите ручку
K
в промежуточное положение (между 1 и 5).
- Внутреннее освещение загорается при раскрытии двери.
- Зеленый индикатор
A
загорается для указания работы отделений.
- Отрегулируйте температуру, установив ручку
K
в одном из положений от
1
(более высокая температура) до
5
(более низкая).
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Для отключения действия прибора следует установить ручку
K
в положение
0
.
ВНИМАНИЕ! При отключении и последующем быстром включении
прибора компрессор включается примерно через 10 минут, что
является признаком его нормальной работы.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...
8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...