Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 19

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
- Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
- Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
- Strona 16 – Ustawi
- Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
- Strona 20 – Cord Clamp
- Strona 22 – ECO
- Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
- Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
- Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
- Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
19
HU
LT
SR
UA
RU
613
ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
РОЗМІЩЕННЯ ТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ
УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS
ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS
3
Выровняйте прибор по горизонтали при помощи специальных регулирующихся ножек.
При установке прибора необходимо
придерживаться следующих правил:
A
Не следует устанавливать прибор рядом с источниками тепла, например,
нагревателями, отопительными батареями, плитами и т.д., а также избегайте установки
в месте, где прибор будет подвержен воздействию прямых солнечных лучей.
B
Установите прибор в сухом помещении с хорошей вентиляцией.
C
Нельзя устанавливать прибор в непроветриваемом месте или в стенных нишах.
D
Убедитесь в том, что во время автоматического размораживания вода,
стекающая по задней стенке камеры, собирается в специальный сливной желоб.
E
Если в приборе предусмотрены распорки, установите их на верхнюю часть
конденсатора, расположенного на задней стенке.
3
Вирівняйте холодильник на відповідних ніжках, висота яких регулюється.
Під час інсталяції обладнання необхідно
дотримуватися наступних зауважень:
A Не
встановлюйте електроприлад поблизу джерел тепла, таких як пічки,
радіатори, плити і т.п., а також уникайте дії на нього прямих сонячних променів.
B
Встановіть обладнання у сухому і добре провітрюваному місці.
C Не
встановлюйте його у непровітрюваних місцях, якими можуть бути ніші або
заглиблення у стіні.
D
Запевніться, що під час автоматичного розмороження вода, що стікає вздовж
задньої стінки камери, збирається у відповідному стічному каналі.
E
Якщо обладнання оснащене прокладками, встановіть їх на верхній частині
конденсатора, розташованого на задній стінці.
3
Нивелисати фрижидер деловањем на одговарајуће подесиве површине.
Приликом инсталирања уређаја треба се
придржавати следећег:
A
Немојте га инсталирати близу извора топлоте као што су пећи, уређаји за грејање
са термосифонима, штедњаци, итд. и избегавајте његово излагање дејству
директних сунчевих зрака.
B
Поставите уређај на сувом и добро проветраваном месту.
C
Немојте га инсталирати у просторима који се не проветравају, као што су нише
или удубљења у зиду.
D
Уверите се у то, да вода која настаје приликом аутоматског одлеђивања, отиче
дуж задњег зида одељка фрижидера у одговарајући канал за пражњење.
3
I‰lyginkite ‰aldytuvo padòt∞ reguliuodami kojeles.
S t a t y d a m i p r i e t a i s à a t s i Ï v e l k i t e ∞ ‰ i u o s
re i k a l a v i m u s :
A
Nestatykite jo netoli ‰ilumos ‰altini˜, toki˜ kaip ‰ildytuvas, radiatorius, viryklò ir t. t.,
arba tiesioginiuose saulòs spinduliuose.
B
Statykite prietaisà gerai vòdinamoje vietoje.
C
Nestatykite prietaiso nevòdinamose vietose, pvz., sienos ni‰ose.
D
Pasirpinkite, kad automatinio atitirpimo metu vanduo nuo skyriaus uÏpakalinòs
sienelòs nutekòt˜ ∞ vandens i‰leidimo kanalà.
E
Jei prietaisas pateiktas su tarpikliais, uÏdòkite juos ant vir‰utinòs kondensatoriaus
3
A készülék szintezését az állítható magasságú lábak segítségével végezze el.
Üzembe helyezéskor az alábbi szempontokra
ügyeljen:
A
Ne tegye a készüléket hŒforrások (pl. kályha, radiátor, fŒzŒlap stb.) közelébe,
továbbá közvetlen napsugárzásnak kitett helyre.
B
Állítsa a készüléket száraz és kellŒen levegŒs helyre.
C
Ne tegye a készüléket nem kellŒen levegŒs helyekre, tehát például beszögellésekbe
vagy falmélyedésekbe.
D
Ügyeljen arra, hogy az automatikus leolvasztás során a hıtŒtér hátsó falán lecsorgó
víz az ezt a célt szolgáló elvezetŒ csatornába kerüljön bele.
E
Ha készülékhez távtartók vannak mellékelve, akkor szerelje fel azokat a készülék
hátsó falán található kondenzátorra.
F
Miután beállította a készüléket az elŒzetesen kiválasztott helyre, várjon kb. egy
órát és csak ekkor csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
G
Az élelmiszerek berakása elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy a készülék hibátlanul
mıködik-e.
H
Hagyjon legalább 5 cm-es távolságot a készülék teteje és a mennyezet között.
I
A mozgatás megkönnyítését szolgálják az egyes típusoknál felszerelt hátsó
kerekek.
FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HÃFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS
HAGYJON LEGALÁBB 5 CM-ES HELYET A KÉSZÜLÉK TETEJE ÉS A
MENNYEZET KÖZÖTT
dalies uÏpakalyje.
F
Pastat´ prietaisà ∞ nustatytà vietà, prie‰ j∞ ∞jungdami apie valandà palaukite.
G
Prie‰ dòdami maisto produktus, ∞sitikinkite, kad prietaisas veikia tinkamai.
H
Tarp prietaiso vir‰aus ir sienos spinteli˜ palikite bent 5 cm tarpà.
I
Kai kurie prietaisai uÏpakalyje turi ratukus, kad galima bt˜ patogiau perkelti i‰
vienos vietos ∞ kità.
PERSPñJIMAS! PRIETAISO NESTATYKITE NETOLI ·ILUMOS ·ALTINIˆ IR
VIR· JO PALIKITE BENT 5 CM TARPÑ.
E
Уколико је уређај снабдевен одстојницима поставите их на горњи део
кондензатора који се налази на задњем зиду.
F
Пошто сте инсталирали уређај на изабраном месту, оставите га тако затворен
око један сат пре него што га прикључите на мрежну утичницу.
G
Пре смештања хране, уверите се у савршено функционисање уређаја.
H
Оставите слободан простор од најмање 5 cm између горњег дела уређаја и
евентуалних висећих елемената.
I
Неки апарати су снабдевени задњим точкићима како би се омогућило лако
премештање.
ПАЖЊА: НЕ ПОСТАВЉАТИ УРЕЂАЈ БЛИЗУ ИЗВОРА ТОПЛОТЕ И ОСТАВИТИ
НАЈМАЊЕ 5 CM СЛОБОДНОГ ПРОСТОРА ИЗНАД ГОРЊЕГ ДЕЛА
F
Після встановлення обладнання у відповідному місці, перед його під’єднанням
до електромережі, повинно пройти близько години.
G
Перед тим, як помістити в холодильник продукти харчування, запевніться у
бездоганній роботі обладнання.
H
Між верхньою частиною обладнання та можливими полицями, що нависають над
ним, потрібно залишити мінімум 5 см вільного простору.
I
Деякі прилади оснащені задніми колісцятами для того, щоб полегшити їх можливе
переміщення.
УВАГА: НЕ РОЗМІЩУВАТИ ОБЛАДНАННЯ ПОРЯД З ДЖЕРЕЛАМИ ТЕПЛА
І ЗАЛИШИТИ НАД ВЕРХНЬОЮ ЧАСТИНОЮ ХОЛОДИЛЬНИКА
ПРИНАЙМНІ 5 CM ВІЛЬНОГО ПРОСТОРУ
F
После того как прибор установлен в выбранном месте, перед подсоединением к
сети, следует оставить его на один час, уже никуда не перемещая.
G
Перед тем как положить продукты, убедитесь в том, что прибор работает
надлежащим образом.
H
Между верхней частью прибора и возможными полками оставьте не менее 5 см
свободного пространства.
I
В некоторых приборах предусмотрены задние колесики для облегчения
перемещения.
ВНИМАНИЕ! НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРИБОР РЯДОМ С ИСТОЧНИКАМИ
ТЕПЛА. ПРОСЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ НАД ПРИБОРОМ ОСТАВАЛСЯ СВЕРХУ
ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР НЕ МЕНЕЕ 5 СМ.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...
8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...