Ardo CO3111SH - Instrukcja obsługi - Strona 11

Lodówka Ardo CO3111SH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
- Strona 4 – jeho bezpeãnost a spolehlivost.
- Strona 8 – GWARANCJA; kde jste v ̆robek zakoupili.; 00a (izobutan) a hofilav ̆ plyn v izolaãní pûnû, musí b ̆t tento plyn pfied; surovinách alebo v obchode, kde ste v ̆robok kúpili.; 00a (izobután) a horoavé plyny v izolaãnej pene, musí byÈ tento plyn
- Strona 16 – Ustawi
- Strona 18 – Pfii instalaci spotfiebiãe dodrÏujte následující; USTAWIENIE I POD ̧ÑCZENIE; Aby zainstalowaç lodówk ́, nale ̋y dostosowaç
- Strona 20 – Cord Clamp
- Strona 22 – ECO
- Strona 24 – Nie; VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY; Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.; Vn ̇torn· teplota chladniËky sa nastavuje; do vn ̇tornÈho priestoru hor ̇ce; Neukladajte; VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY; lampka zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si ́ w takim
- Strona 28 – Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln ̆m urãením:
- Strona 32 – do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.; UWAGA! Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do; a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.; pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu; papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Strona 34 – UWAGA: Nie u ̋ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz komory do; na urzàdzenie, obni ̋ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.
- Strona 42 – NeÏ se spojíte se servisem:; opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.; PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS ̧UGI:; operacj ́ po godzinie.
11
HU
LT
SR
UA
RU
613
ОПИС УРЕЂАЈА
ОПИСАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
PRIETAISO APRA·YMAS
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A CO sorozathoz tartozó függŒleges elrendezésı hıtŒ-fagyasztószekrények olyan
nagy befogadóképességı elektromos berendezések, amelyek bármilyen típusú
élelmiszer fagyasztását, eltartását illetve hıtését lehetŒvé teszik.
A készülék
VÁZA
olyan lemezacél elemekbŒl áll, amelyek elektrosztatikus kezelése
tartósan tetszetŒs külsŒt kölcsönöz a berendezésnek. A
SZIGETELÉS
kialakítása
olyan, amelynek segítségével a belsŒ hŒmérséklet nagy ırtartalom esetén is állandó
értéken tartható. A készülék
BELSÃ TERE
úgy van kialakítva, hogy a polcok egyszerı
átrendezésével bármilyen formájú élelmiszer befogadására alkalmas legyen.
1 TERMOSZTÁT
2 ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ RÁCSOK
3 GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGFIÓK
4 FAGYASZTÓTÉR
Stats ∞renginiai yra dideli buitiniai prietaisai, naudojami ∞vairiems maisto produktams
‰aldyti, atvòsinti ir laikyti.
Apkrovà laikantis
KORPUSAS
pagamintas i‰ plienini˜ plok‰ãi˜, kurios buvo apdorotos
ir elektr ostati‰kai nudaÏytos, kad prietaisas atr odyt˜ kaip naujas ilgà laikà.
IZOLIACINñS MEDÎIAGOS
buvo specialiai parinktos uÏtikrinti, jog
VIDAUS
temperatra i‰likt˜ pastovi ir bt˜ maksimali vidaus erdvò. Vidaus
ERDVñ
buvo
suprojektuota taip, kad bt˜ galima laikyti bet kokius maisto produktus, nes lentynos
lengvai i‰imamos.
1 TERMOSTATAS
2 REGULIUOJAMOS GROTELñS
3 VAISIˆ IR DARÎOVIˆ DñÎñ
4 SKYRIUS ·VIEÎIAM MAISTUI ·ALDYTI ·ALDIKLIS
Вертикални фрижидери-замрзивачи су електрични апарати за домаћинство великог
капацитета који омогућавају замрзавање, чување и хлађење било какве врсте хране.
Носећа
КОНСТРУКЦИЈА
је изведена од лимених панела обрађених и обојених
електростатичким путем, како би могла да издржи грубо поступање са њоме и
да остане лепа и сјајна током времена.
ИЗОЛАЦИЈА
је изабрана тако да може
да одржи константну
УНУТРАШЊУ
температуру, и да обезбеди велики
унутрашњи простор.
УНУТРАШЊИ ПРОСТОР
је тако конципиран да може да
прихвати било какав облик хране коју треба чувати лакоћом премештања
полица.
1 ТЕРМОСТАТ
2 ПОДЕСИВЕ РЕШЕТКЕ
3 КУТИЈА ЗА ВОЋЕ И ПОВРЋЕ
Вертикальні холодильники - це великі електропобутові прилади, які дозволяють
заморожувати, зберігати і охолоджувати будь-які продукти харчування.
Несуча
СТРУКТУРА
обладнання виконана з металевих листів, оброблених і
полакованих електростатичним способом для того, щоб вони були міцними і з часом
не втрачали своєї краси і блиску. Уважно підібрані
ІЗОЛЮЮЧІ МАТЕРІАЛИ
гарантують підтримку постійної
ВНУТРІШНЬОЇ
температури і не обмежують зручного
простору камер.
ВНУТРІШНЯ ЧАСТИНА КАМЕР
надається до розміщення в них
будь-якої продовольчої продукції завдяки переміщенню полиць.
1 ТЕРМОСТАТ
2 РЕШІТКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ
3 ЯЩИК ДЛЯ ФРУКТІВ І ОВОЧІВ
4 ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
Приборы вертикального типа представляют собой электробытовые приборы большой
вместимости, в которых можно замораживать, хранить и охлаждать любые продукты.
Несущая
КОНСТРУКЦИЯ
прибора выполнена из металлических панелей,
подвергнутых обработке и электростатической окраске, что гарантирует неизменность
ее эстетических качеств в течение долгого времени.
ИЗОЛЯЦИОННЫЕ
материалы
подобраны производителем с учетом требования неизменности температура
ВНУТРИ
прибора и сохранения большого внутреннего пространства.
ВНУТРЕННЕЕ
ПРОСТРАНСТВО
продумано так, чтобы в нем можно было разместить продукты
любой формы благодаря простоте изменения положения полок.
1 ТЕРМОСТАТ
2 РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ
3 ЯЩИК ДЛЯ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ
5 FAGYASZTÓ FIÓKOK
6 TÁROLÓ TÁLCA
7 ITALTÁLCA
8 BELSÕ VILÁGÍTÁS
9 HÚSFIÓK
10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
11 JÉGTÁLCA
12 KÖZBETÉTEK
13 JÉGLAPÁT
14 FORGÓPÁNT
15 LÁBAZATI VÉDÕFEDÉL
5 ·ALDIKLIO STALâIUKAI
6 TALPOS PADñKLAS
7 BUTELIˆ PADñKLAS
8 VIDINñ LEMPUTñ
9 MñSOS DñÎñ
10 INSTRUKCIJˆ KNYGUTñ
11 LEDO PADñKLAS
12 TARPIKLIAI
13 LEDO MENTELñ
14 VYRIS
15 COKOLIO DANGTELIS
4 ОДЕЉАК ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ СВЕЖЕ ХРАНЕ
5 ФИОКЕ ОДЕЉКА ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ
6 ИСТУРЕНА ПОЛИЦА ЗА КУТИЈЕ
7 ИСТУРЕНА ПОЛИЦА ЗА БОЦЕ
8 УНУТРАШЊЕ ОСВЕТЉЕЊЕ
9 КУТИЈА ЗА МЕСО
10 УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
11 ПЛИТКА ПОСУДА ЗА ЛЕД
12 ОДСТОЈНИЦИ
13 ЛОПАТИЦА ЗА ЛЕД
14 ШАРКА
15 ЧЕП ЗА ПОДНОЖЈЕ
МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА
5 ЯЩИЧКИ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ
6 ПОЛИЧКА ДЛЯ БАНОК
7 ПОЛИЧКА ДЛЯ ПЛЯШОК
8 ВНУТРІШНЄ ОСВІТЛЕННЯ
9 ЯЩИК ДЛЯ М’ЯСА
10 ІНСТРУКЦІЯ
11 ВАННОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ
12 ПРОКЛАДКИ
13 ЛОПАТОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ
14 ШАРНІРНЕ З’ЄДНАННЯ
15 ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ
4 ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ЗАМОРАЖИВАНИЯ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ - МОРОЗИЛЬНИК
5 ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНИКА
6 ПОЛКА ДЛЯ БАНОК
7 ПОЛКА ДЛЯ БУТЫЛОК
8 ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
9 ЯЩИК ДЛЯ МЯСА
10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11 ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЛЬДА
12 РАСПОРКИ
13 ЛОПАТКА ДЛЯ ЛЬДА
14 ДВЕРНАЯ ПЕТЛЯ
15 ЗАГЛУШКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
4 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY Dzi´kujemy Paƒstwu z wybranie w∏aÊnie tego urzàdzenia. Aby móc w pe∏ni korzystaç z tego urzàdzenia prosimy o dok∏adne przeczytanie kilku uwag, napisanych specjalnie dla Paƒstwa. ...
8 PL CZ SK 613 NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY NORMY-UPOZORNENIA A DÔLEÎITÉ RADY GWARANCJA Gwarancja powinna zostaç dok∏adnie wype∏niona oraz zachowana z dokumentem zakupu urzàdzenia zawierajàcym dat´ sprzeda˝y. Przy ka˝dej interwencji serwisu nale˝y wype∏niç...