Ardo DP23SA - Instrukcja obsługi - Strona 8

Ardo DP23SA Zamrażarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 37
Ładowanie instrukcji

8

RUSSO

IT

GB

526

fig. 3

fig. 7

fig. 7a

POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA

POSITIONING AND INSTALLATION

РАЗМЕЩЕНИЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Ç˚Ó‚ÌflÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı „ÛÎËÛ˛˘ËıÒfl ÌÓÊÂÍ (ËÒ. 3).

ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡. é ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÂ‚ÓÁÍË

ÔÓ‚ÂʉÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓÓ·˘ËÚ¸ LJ¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚ ÔÓÒÎÂ

ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡. èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔË·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl

ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Û͇Á‡ÌËÈ:

A) Не следует устанавливать прибор рядом с источниками тепла такими, как

нагреватели, отопительные батареи, плиты и т.д., а также избегать его размещения
в месте, где он будет подвержен воздействию прямых солнечных лучей.

B) Установите оборудование в сухом помещении с хорошей вентиляцией.
C) Не размещайте его в непроветриваемом месте или в стенных нишах.
D) Убедитесь в том, что во время автоматического размораживания вода, стекающая

по задней стенке камеры, собирается в специальный сливной канал.

E) Если оборудование оснащено распорками (Рис.4) установите их на верхнюю часть

конденсатора, расположенного на задней стенке.

F) После того, как прибор установлен в выбранном месте, перед подсоединением к

сети, следует оставить его на один час в спокойном состоянии.

G) Перед тем, как положить продукты, убедитесь в хорошем функционировании

прибора.
Между верхней частью прибора и возможными полками оставьте как минимум 5 см
свободного пространства.

ВНИМАНИЕ:

не засоряйте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в

его конструкции в случае встроенной установки.

ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)

ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)

ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)

ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)

ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÒÌËÏËÚ Û˜ÍË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ëı ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ; ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
·ÂÎ˚ÏË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË Ë Á‡ÍÓÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÓÌË ·˚ÎË
‡Ì Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚.

Livellare il frigorifero agendo sugli appositi piani regolabili (fig. 3).

Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il trasporto

devono essere segnalati al Vostro Rivenditore entro 24 ore dal ricevimento. Nell’installa-

re l’apparecchio occorre osservare i seguenti punti:

A) Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe, termosifoni, cucine etc. ed

evitare la sua esposizione alla luce diretta del sole.

B) Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben aereato.
C) Non installatelo in spazi non areati come nicchie o rientranze del muro.
D) Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la

parete posteriore della cella sia convogliata nell’apposito canale di scarico.

E) Se l’apparecchio e dotato di distanziali (Fig. 4) applicateli sulla parte superiore del

condensatore posto sulla parete posteriore.

F) Dopo aver installato l’apparecchio nel luogo prescelto, lasciatelo fermo per circa

un’ora prima di collegarlo alla presa di corrente.

G) Prima di immagazzinare i cibi, assicuratevi del perfetto funzionamento del-

I’apparecchio .

Lasciare una distanza di almeno 5 cm fra la parte superiore dell’apparecchio ed

eventuali pensili.

ATTENZIONE:

mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involu-

cro dell’apparecchio o nella struttura da incasso.

MANIGLIE VERTICALI (Fig. 7-7a):

smontare le maniglie e rimontarle sul lato opposto;

prendere i tappi bianchi in dotazione e otturare i fori in cui erano precedentemente

fissate.

Level the appliance by turning the adjustable feet (fig. 3). Check that the appliance is not

damaged. Transport damage must be reported to your dealer within 24 hours of receipt

of the appliance. When installing the appliance the following points must be taken into

consideration:
A) Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe, termosifoni, cucine etc. ed

evitare la sua esposizione alla luce diretta del sole.

B) Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben aereato.
C) Non installatelo in spazi non areati come nicchie o rientranze del muro.
D) Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la

parete posteriore della cella sia convogliata nell’apposito canale di scarico.

E) Se l’apparecchio e dotato di distanziali (Fig. 4) applicateli sulla parte superiore

del condensatore posto sulla parete posteriore.

F) Dopo aver installato l’apparecchio nel luogo prescelto, lasciatelo fermo per circa

un’ora prima di collegarlo alla presa di corrente.

G) Prima di immagazzinare i cibi, assicuratevi del perfetto funzionamento del-

I’apparecchio .

Lasciare una distanza di almeno 5 cm fra la parte superiore dell’apparecchio ed

eventuali pensili.

WARNING:

Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for

building in , clear of obstruction.

VERTICAL HANDLES (fig.7-7a)

Disassemble the handles and assemble them on the opposite side; take the white stoppers

provided and fill the holes where | the handles were previously mounted.

fig. 4

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)