Ardo DP23SA Zamrażarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
8
RUSSO
IT
GB
526
fig. 3
fig. 7
fig. 7a
POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA
POSITIONING AND INSTALLATION
РАЗМЕЩЕНИЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Ç˚Ó‚ÌflÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı „ÛÎËÛ˛˘ËıÒfl ÌÓÊÂÍ (ËÒ. 3).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡. é ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ‚Ó ‚ÂÏfl Ô‚ÓÁÍË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓÓ·˘ËÚ¸ LJ¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚ ÔÓÒÎÂ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡. èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔË·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Û͇Á‡ÌËÈ:
A) Не следует устанавливать прибор рядом с источниками тепла такими, как
нагреватели, отопительные батареи, плиты и т.д., а также избегать его размещения
в месте, где он будет подвержен воздействию прямых солнечных лучей.
B) Установите оборудование в сухом помещении с хорошей вентиляцией.
C) Не размещайте его в непроветриваемом месте или в стенных нишах.
D) Убедитесь в том, что во время автоматического размораживания вода, стекающая
по задней стенке камеры, собирается в специальный сливной канал.
E) Если оборудование оснащено распорками (Рис.4) установите их на верхнюю часть
конденсатора, расположенного на задней стенке.
F) После того, как прибор установлен в выбранном месте, перед подсоединением к
сети, следует оставить его на один час в спокойном состоянии.
G) Перед тем, как положить продукты, убедитесь в хорошем функционировании
прибора.
Между верхней частью прибора и возможными полками оставьте как минимум 5 см
свободного пространства.
ВНИМАНИЕ:
не засоряйте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в
его конструкции в случае встроенной установки.
ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÇÖêíàäÄãúçõÖ êìóäà (êËÒ. 7-7‡)
ÒÌËÏËÚ ۘÍË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ëı ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ; ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
·ÂÎ˚ÏË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË Ë Á‡ÍÓÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÓÌË ·˚ÎË
‡Ì Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚.
Livellare il frigorifero agendo sugli appositi piani regolabili (fig. 3).
Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il trasporto
devono essere segnalati al Vostro Rivenditore entro 24 ore dal ricevimento. Nell’installa-
re l’apparecchio occorre osservare i seguenti punti:
A) Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe, termosifoni, cucine etc. ed
evitare la sua esposizione alla luce diretta del sole.
B) Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben aereato.
C) Non installatelo in spazi non areati come nicchie o rientranze del muro.
D) Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la
parete posteriore della cella sia convogliata nell’apposito canale di scarico.
E) Se l’apparecchio e dotato di distanziali (Fig. 4) applicateli sulla parte superiore del
condensatore posto sulla parete posteriore.
F) Dopo aver installato l’apparecchio nel luogo prescelto, lasciatelo fermo per circa
un’ora prima di collegarlo alla presa di corrente.
G) Prima di immagazzinare i cibi, assicuratevi del perfetto funzionamento del-
I’apparecchio .
Lasciare una distanza di almeno 5 cm fra la parte superiore dell’apparecchio ed
eventuali pensili.
ATTENZIONE:
mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involu-
cro dell’apparecchio o nella struttura da incasso.
MANIGLIE VERTICALI (Fig. 7-7a):
smontare le maniglie e rimontarle sul lato opposto;
prendere i tappi bianchi in dotazione e otturare i fori in cui erano precedentemente
fissate.
Level the appliance by turning the adjustable feet (fig. 3). Check that the appliance is not
damaged. Transport damage must be reported to your dealer within 24 hours of receipt
of the appliance. When installing the appliance the following points must be taken into
consideration:
A) Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe, termosifoni, cucine etc. ed
evitare la sua esposizione alla luce diretta del sole.
B) Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben aereato.
C) Non installatelo in spazi non areati come nicchie o rientranze del muro.
D) Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la
parete posteriore della cella sia convogliata nell’apposito canale di scarico.
E) Se l’apparecchio e dotato di distanziali (Fig. 4) applicateli sulla parte superiore
del condensatore posto sulla parete posteriore.
F) Dopo aver installato l’apparecchio nel luogo prescelto, lasciatelo fermo per circa
un’ora prima di collegarlo alla presa di corrente.
G) Prima di immagazzinare i cibi, assicuratevi del perfetto funzionamento del-
I’apparecchio .
Lasciare una distanza di almeno 5 cm fra la parte superiore dell’apparecchio ed
eventuali pensili.
WARNING:
Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for
building in , clear of obstruction.
VERTICAL HANDLES (fig.7-7a)
Disassemble the handles and assemble them on the opposite side; take the white stoppers
provided and fill the holes where | the handles were previously mounted.
fig. 4
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)