Beurer GS 410 Signature Line - Instrukcja obsługi - Strona 4

Beurer GS 410 Signature Line Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 21
Ładowanie instrukcji

4

2. Wiegen / Weighing / Pesée / Pesado / Pesatura / Tartma / Взвешивание / Ważenie /

Wegen / Pesar / Ζύγιση / Vejning / Vägning / Foreta veiing / Punnitus / Vážení /

Tehtanje / Mérés / Cântărire / Váženie /

DE

Waage betreten.

EN

Step onto the scale.

FR

Montez sur le pèse-

personne.

ES

Súbase a la báscula.

IT

Salire sulla bilancia.

TR

Teraziye çıkın.

RU

Встать на весы.

PL

Wejdź na wagę.

NL

Stap op de weegschaal.

PT

Subir para a balança.

EL

Ανεβείτε στη

ζυγαριά.

DA

Træd op på vægten.

SV

Ställ dig på vågen.

NO

Gå opp på vekten.

FI

Astu vaa’alle.

CS

Stoupněte si na váhu.

SL

Stopite na tehtnico.

HU

Álljon rá a mérlegre.

RO

Aşezaţi-vă pe cântar.

SK

Postavte sa na váhu.

AR

Quickstart

DE

Rutschgefahr! Nicht

mit nassen Füßen auf

die Waage steigen.

Kippgefahr! Nicht ein-

seitig auf den äußers-

ten Rand steigen.

EN

Danger of slipping!

Do not step onto the

scale with wet feet.

Danger of tipping! Do

not step onto the ou-

termost edge on just

one side.

FR

Risque de glissade !

Ne pas monter sur le

pèse-personne avec

les pieds mouillés.

Risque de bascu-

lement ! Ne pas se

placer sur les bords

extérieurs.

ES

¡Peligro de resbalo-

nes! No se suba a la

báscula con los pies

mojados. ¡Peligro de

vuelco! No suba al

borde más exterior

por un lado.

IT

Pericolo di scivola-

mento! Non salire sul-

la bilancia con i piedi

bagnati. Pericolo di

ribaltamento! Non sa-

lire sul bordo esterno

e solo su un lato.

TR

Kayma tehlikesi! Te-

raziye ıslak ayaklarla

çıkmayın. Devrilme

tehlikesi! Tek bir ke-

narına çıkmayın.

RU

Осторожно. Скольз-

ко! Не вставайте

на весы мокрыми

ногами. Опасность

опрокидывания! Не

вставайте на внеш-

ний край с одной

стороны.

PL

Niebezpieczeństwo

poślizgnięcia! Nie

stawać na wagę

mokrymi stopami.

Niebezpieczeństwo

przewrócenia! Nie

stawać z jednej stro-

ny na krawędzi.

NL

Slipgevaar! Ga niet

met natte voeten

op de weegschaal

staan. Kantelgevaar!

Ga niet op een van

de buitenste randen

van de weegschaal

staan.

PT

Perigo de escorre-

gar! Não suba para a

balança com os pés

molhados. Perigo de

tombar! Não suba

para o bordo exterior

de um só lado.

EL

Κίνδυνος ολίσθησης!

Μην ανεβαίνετε στη

ζυγαριά με βρεγμένα

πόδια. Κίνδυνος ανα-

τροπής! Μην ανεβαί-

νετε στην εξωτερική

άκρη μόνον από τη

μία πλευρά.

DA

Fare for at glide! Stil

dig ikke på vægten

med våde fødder.

Vippefare! Stå ikke

på den yderste kant i

den ene side.

SV

Halkrisk! Ställ dig inte

på vågen med blöta

fötter. Produkten kan

tippa! Ställ dig inte

på ytterkanten på nå-

gon av vågens sidor.

NO

Sklifare! Ikke trå med

våte føtter på stigen.

Fare for velting! Ikke

klatre på den ytterste

kanten til stigen.

FI

Liukastumisvaara Älä

astu vaa‘alle märin

jaloin. Kaatumisvaa-

ra! Älä koskaan astu

vain toiselle reunalle.

CS

Nebezpečí uklouz-

nutí! Na váhu ne-

stoupejte mokrýma

nohama. Nebezpečí

převrhnutí! Nestou-

pejte z jedné strany

na vnější okraj váhy.

SL

Nevarnost zdrsa! Na

tehtnico ne stopite

mokri. Naprava se

lahko prevrne! Ne

stopite na zunanji rob

tehtnice.

HU

Csúszásveszély!

Ne álljon vizes

lábbal a mérlegre.

Borulásveszély!

Soha ne álljon a

mérleg egyik külső

peremére.

RO

Pericol de alunecare!

Nu vă urcați pe cân-

tar cu picioarele ude.

Pericol de răsturnare!

Nu vă urcați nicioda-

tă pe marginea exte-

rioară.

SK

Nebezpečenstvo po-

šmyknutia! Nestúpaj-

te na váhu s mokrými

nohami. Nebezpe-

čenstvo prevrátenia!

Nestúpajte na vonkaj-

ší okraj na jednej stra-

ne.

AR

317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl

max.

180 kg

396 lb

28 st

317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl

max.

180 kg

396 lb

28 st

317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl

max.

180 kg

396 lb

28 st

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)