W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego; Odkurzanie piorące; Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an. - Thomas Wave XT - Instrukcja obsługi - Strona 21

Spis treści:
- Strona 2 – Оглавление; Wir gratulieren Ihnen ...; Inhaltsverzeichnis
- Strona 6 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 7 – Váš THOMAS AQUA; ych częś
- Strona 9 – Trockensaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho; Odkurzanie na sucho
- Strona 11 – Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego*; »click«
- Strona 19 – Bedienung zum Waschsaugen (Sprühextrahieren); Waschsaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania piorącego (z nat-
- Strona 21 – W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego; Odkurzanie piorące; Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
- Strona 23 – Czyszczenie twardej podłogi za pomocą ssawki zbierającej wodę*
- Strona 27 – Czyszczenie wrażliwych twardych podłóg ssawką do odkurzania
- Strona 31 – Bedienung zum Nasssaugen; Nasssaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro; Odkurzanie na mokro
- Strona 33 – Reinigung; Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung; Czyszczenie; Czyszczenie filtra Aqua przy niewielkim zabrudzeniu
- Strona 35 – Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung; Czyszczenie filtra Aqua przy dużym zabrudzeniu
- Strona 37 – Frischwassertank reinigen (nur beim Waschsaugen); Setzen Sie dazu den Aquafilter-Deckel in die beiden Aufnahmen am; W tym celu należy umieścić pokrywę filtra Aqua w obu uchwytach
- Strona 39 – Czyszczenie obudowy urządzenia; filtra higienicznego
- Strona 41 – Wartung; Konserwacja; Wymiana filtra wylotu powietrza
- Strona 45 – Zakres zastosowania
- Strona 46 – Usuwanie usterek; Usterki / Wadliwe działanie
- Strona 47 – Opakowanie; Obsługa serwisowa; Wskazówki dotyczące utylizacji | Obsługa serwisowa | Gwarancja
Schließen Sie das Teleskoprohr mit der passenden Seite an den
Handgriff des Saugschlauches und die Boden-Waschsaugdüse an das
Teleskoprohr an.
Schließen Sie die Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse über die
Schnellkupplung am Handgriff an.
Greifen Sie dazu das freie Ende der Sprühleitung der Boden-Waschsaug-
düse. Setzen Sie dieses auf das Absperrventil des Sprühhebels. Verrie-
geln Sie dieses über den Bajonettverschluss durch Drehen nach rechts.
Befestigen Sie die zwei Halteclipse für die Sprühleitung am Teles-
koprohr. Clipsen Sie die Sprühleitung in die Halteclipse ein.
Waschsaugen
*) modellabhängig
Proszę połączyć rurę teleskopową z odpowiednią stroną uchwytu
węża ssącego i ze ssawką do zbierania wody do podłogi.
Przewód natryskowy ssawki do zbierania wody z podłogi należy
podłączyć za pomocą sprzęgła szybkodziałającego przy uchwycie.
W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego
ssawki do zbierania wody. Następnie należy ją założyć na zawór bloku-
jący dźwigni natryskowej. Proszę ją zablokować za pomocą połączenia
bagnetowego, przekręcając w prawo.
Na rurze teleskopowej należy umieścić dwa zatrzaski na przewód
natryskowy. Proszę przymocować przewód natryskowy.
Odkurzanie piorące
*) w zależności od modelu
Bei Verwendung der Polster-Waschsaugdüse* schließen Sie diese
direkt an dem Handgriff des Saugschlauchs an.
Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
W przypadku użycia ssawki do zbierania wody do tapicerki*
należy ją bezpośrednio połączyć z uchwytem węża ssącego.
Dźwignię natryskową podłączyć w wyżej opisany sposób.
D
PL
Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am
Gerät an.
Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem
Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steck-
verbindung hörbar einrastet.
Przewód natryskowy należy podłączyć za pomocą szybkozłączki
przy urządzeniu.
Chwycić połączenie wtykowe. Lekko dociskając włożyć je do sprzęgła
szybkodziałającego przed nasadką ssącą do momentu, gdy słyszalnie
zaskoczy.
»click«
26
THOMAS AQUA
+
|XT
THOMAS AQUA
+
|XT
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Мы поздравляем Вас.......................................................................... 2Использование по назначению ........................................................... 4Указания по технике безопасности ..................................................... 8Ваш пылесос THOMAS AQUA+|XT (...
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuci- owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem, że zostały poinformowane o zasad...
PL 1 Veko krytu 2 Rúčka na prenášanie 3 Nasadka ssąca 4 Sprzęgło szybkodziałające 5 Rolki zwrotne 6 Wtyczka i przewód zasilający 7 Zbiornik na czystą wodę 8 Główny włącznik wł./wył. 9 Przełącznik pompy 10 Filtr Aqua, który składa się z następujących elementów: 11 Pojemnik na brudną wodę 12 2-częśc...
Inne modele odkurzacze Thomas
-
Thomas 786532 PERFECT AIR FEEL FRESH X3
-
Thomas 788549 TWIN LEOPARD
-
Thomas 788599 DRYBOX AMFIBIA FAMILY
-
Thomas AQUA-BOX-COMPACT
-
Thomas Biovac 1620 C Aquafilter
-
Thomas BRAVO 20
-
Thomas Bravo 20 S Aquafilter
-
Thomas DryBOX Amfibia Family
-
Thomas DryBOX Amfibia Pet
-
Thomas GENIUS S1 ECO AQUAFILTER