Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

ET

Toote joonis

1. Riputuskonks

2. Kallutatav triikimislaud

3. Eemaldatav ja lukustatav

triikraua alusrest

4. Triikraud

5. Auruvoolik

6. Kõrguse reguleerimise

lukustid

7. Reguleeritavad jalad

8. Toitenupp

9. Auruseade

10. Rattad

11. Veepaak

12. Triikraua tald

13. Aurupäästik

14. Veepaagi sisselaskeava

15. Kangahari*

LV

Izstrādājuma pārskats

1.

Drēbju pakaramā āķis

2.

Slīpumā saliekams

gludināšanas dēlis

3.

Noņemams un fiksējams

gludekļa turētājs

4. Gludeklis

5.

Tvaika padeves šļūtene

6.

Augstuma regulēšanas

fiksatori

7.

Pielāgojami stieņi

8.

Ieslēgšanas/izslēgšanas

poga

9. Tvaika padeves bloks

10.

Riteņi

11.

Ūdens tvertne

12.

Gludināšanas virsma

13.

Tvaika padeves slēdzis

14.

Ūdens tvertnes atvere

15. Auduma suka*

LT

Supažindinimas su gaminiu

1. Pakabinimo kablys

2. Pakreipiama lenta

3.

Nuimamas ir fiksuojamas

lygintuvo stovas

4. Lygintuvas

5.

Garų žarna

6.

Aukščio lygio fiksatoriai

7. Reguliuojamas stovas

8.

Įjungimo / išjungimo

mygtukas

9.

Garų prietaisas

10. Ratukai

11. Vandens bakelis

12. Lygintuvo padas

13.

Garų jungiklis

14. Vandens bakelio anga

15.

Audinio šepetėlis

EL

Παρουσίαση του προϊόντος

1.

Άγκιστρο κρεμάστρας

2.

Ανακλινόμενη σιδερώστρα

3.

Αποσπώμενη βάση

ηλεκτρικού σίδερου με

δυνατότητα ασφάλισης

4.

Ηλεκτρικό σίδερο

5.

Λάστιχο ατμού

6.

Ασφάλειες ύψους

7.

Ρυθμιζόμενοι ράβδοι

8.

Κουμπί On/Off

9.

Μονάδα ατμού

10.

Ροδάκια

11.

Δοχείο νερού

12.

Πλάκα ηλεκτρικού

σίδερου

13.

Κουμπί ατμού

14.

Είσοδος δοχείου νερού

15.

Βούρτσα υφάσματος*

HU

Termék bemutatása

1. Akasztókampó

2.

Dönthető deszka

3.

Eltávolítható és rögzíthető

vasalótartó

4. Vasaló

5.

Gőzölő tömlő

6.

Magasság rögzítő

7. Állítható rudak

8. Be/ki kapcsoló gomb

9.

Gőzölő egység

10. Kerekek

11. Víztartály

12. Vasalótalp

13.

Gőzölés gomb

14. Víztartály nyílása

15. Ruhakefe*

RO

Descrierea produsului

1.

Cârlig pentru umeraș

2.

Masă de călcat Smart

Board patentată

3.

Suport detașabil și blocabil

pentru fier

4.

Fier de călcat

5. Furtun pentru abur

6. Cleme pentru blocare

înălțime

7. Picioare reglabile

8. Buton Pornit/Oprit

9.

bază detașabilă

10.

Roți

11.

Rezervor de apă

12.

Talpa fierului de călcat

13.

Buton pentru declanșare

abur

14.

Admisie rezervor de apă

15. Perie pentru textile*

SR

Prikaz proizvoda

1.

Kuka za vešalicu

2. Nagibna daska

3.

Držač pegle koji može da se

ukloni i zaključa

4. Pegla

5. Crevo za paru

6. Blokirni elementi za

podešavanje visine

7. Podesive nogare

8.

Taster za uključivanje/

isključivanje

9. Parna jedinica

10.

Točkići

11. Rezervoar za vodu

12.

Površina za peglanje

13. Taster za paru

14. Ulaz rezervoara za vodu

15.

Četka za tkanine*

SK

Predstavenie výrobku

1.

Závesný háčik

2. Naklápacia doska

3.

Odnímateľný a uzamykateľný

držiak na žehličku

4.

Žehlička

5. Parná hadica

6. Stojanové pätice pre

nastavenie výšky

7.

Nastaviteľné tyče

8.

Hlavný vypínač

9. Parná jednotka

10. Kolesá

11.

Nádrž na vodu

12.

Žehliaca plocha

13.

Naparovacia spúšť

14.

Prívod nádrže na vodu

15. Kefa na textil*

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal